歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)

伊索寓言

大幅純手繪新古典主義插畫,譯自牛津百年經(jīng)典版本是唯一全面收錄及還原《伊索寓言》歷代拉丁及希臘文結(jié)集的英文版本,322則故事精譯。

出版社:云南人民出版社出版時(shí)間:2015-03-23
開(kāi)本: 32開(kāi) 頁(yè)數(shù): 376頁(yè)
讀者評(píng)分:4.7分19條評(píng)論
本類榜單:文學(xué)銷量榜
中 圖 價(jià):¥12.2(3.4折) 定價(jià)  ¥36.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購(gòu)物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無(wú)塑封),個(gè)別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標(biāo)記、光盤等附件不全詳細(xì)品相說(shuō)明>>
本類五星書更多>
買過(guò)本商品的人還買了

伊索寓言 版權(quán)信息

  • ISBN:9787222131361
  • 條形碼:9787222131361 ; 978-7-222-13136-1
  • 裝幀:簡(jiǎn)裝本
  • 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
  • 重量:暫無(wú)
  • 所屬分類:>

伊索寓言 本書特色

《伊索寓言》是全世界**本寓言故事集,收錄了古希臘*會(huì)講故事的人——伊索的那些充滿哲理又廣為流傳的故事。伊索原為啞巴,后奇跡般地獲得了語(yǔ)言能力,并擺脫奴隸身份重獲自由。他以能言善辯著稱,并積極參與公共事務(wù)。在其死后,人們?yōu)榱思o(jì)念他的智慧和留下的寶貴文化財(cái)富,將當(dāng)時(shí)的許多寓言都匯入伊索的故事結(jié)集,成為《伊索寓言》!兑了髟⒀浴穭(chuàng)造了一個(gè)神奇的動(dòng)物世界,里面的動(dòng)物不僅能說(shuō)會(huì)道,還有著與人一樣的煩惱、愚蠢以及大徹大悟,可以說(shuō)是現(xiàn)實(shí)社會(huì)的微觀縮影。伊索在這個(gè)動(dòng)物世界中想要表達(dá)和諷喻的恰恰是人類社會(huì)中人性的現(xiàn)實(shí)功利、貪婪、妒忌,同時(shí)也歌頌忠誠(chéng)、吃苦耐勞、堅(jiān)持等美德。因此,不僅是兒童,成人也能從中體悟到人生的哲思。《伊索寓言》也教會(huì)我們?nèi)绾闻c這樣一個(gè)復(fù)雜的世界相處,如何為人處世,對(duì)深處現(xiàn)代社會(huì)的人們來(lái)說(shuō),這點(diǎn)似乎尤其重要。


不僅如此,《伊索寓言》作為西方文明源頭的文化產(chǎn)物,對(duì)歐美地區(qū)文化產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,更對(duì)西方敘述傳統(tǒng)起到了根基性作用。

伊索寓言 內(nèi)容簡(jiǎn)介

◆譯自英國(guó)牛津大學(xué)出版社流傳百年的“世界經(jīng)典系列”《伊索寓言》,是唯一全面收錄及還原《伊索寓言》歷代拉丁及希臘文結(jié)集的英文版本,322則故事精譯。

◆大幅純手繪古典寫實(shí)主義插畫,生動(dòng)還原經(jīng)典故事。

◆人類*早的寓言故事集,以一系列植入人類記憶的動(dòng)物形象在西方文化及敘述傳統(tǒng)中留下深深印跡。


《伊索寓言》是全世界**本寓言故事集,在戲謔、搞笑的動(dòng)物世界背后隱藏著作者對(duì)人類社會(huì)準(zhǔn)確、犀利的深入洞察,可謂是現(xiàn)實(shí)社會(huì)的微觀縮影。從中既可以看到人性中卑鄙淺陋的一面,也能感受到美德的重要性,更教會(huì)我們?nèi)绾巍皥A潤(rùn)”但卻又“智慧”地與這個(gè)復(fù)雜世界彼此溫柔相待。因此它不僅僅適合兒童閱讀,也適合成人時(shí)時(shí)用來(lái)警醒自己與身邊世界的關(guān)系和認(rèn)知。
作為西方文明源頭的文化產(chǎn)物,它以《龜兔賽跑》、《狐貍與烏鴉》、《狼來(lái)了》、《青蛙與公!贰ⅰ丢{子與田鼠》等一系列植入人類記憶的動(dòng)物形象在西方文化及敘述傳統(tǒng)中留下深深痕跡。
兒童文學(xué)作家馬嘉愷擔(dān)當(dāng)翻譯,以兒童的視角與生動(dòng)的筆觸還原322則經(jīng)典故事,再現(xiàn)千年文明的智慧之光。


伊索寓言 目錄

阿芙洛狄忒與黃鼠狼aphrodite and the weasel)

霸占食槽的狗 thedog in the manger

豹與狐貍 theleopard and the fox

北風(fēng)與太陽(yáng) thenorth wind and the sun

被狗咬的人 theman bitten by the dog

被審判的女巫 the witch on trial

蝙蝠、傻瓜與荊棘 the bat, the booby, and the bramble bush

蝙蝠與夜鶯 thebat and the songbird

病人與病癥 thepatient and his symptoms

病人與他的妻子 the sick man and his wife

捕獵的狗與旁觀的狗 the hunting-dog and the watchdog

捕鳥人與山鶉 the bird-catcher and the partridge

捕鳥人與蟋蟀 the bird-catcher and the cricket

捕鳥人與云雀 the bird-catcher and the lark

參加葬禮的醫(yī)生 the doctor at the funeral

蒼蠅與騾子 thefly and the mule

蟬與狐貍 thecicada and the fox

城里老鼠與鄉(xiāng)下老鼠 the city mouse and the country mouse

刺猬、狐貍與虱子thehedgehog, the fox and the ticks

打官司的罐子 the jar goes to court

德馬德斯與雅典聽(tīng)眾 demades and the athenians

德摩斯梯尼與雅典聽(tīng)眾 demosthenes and the athenians

第歐根尼與擺渡工人 diogenes and the ferryman 

冬天與春天 winterand spring

動(dòng)物選美 thebeauty contest of the animals

渡鴉、燕子與季節(jié) the raven, the swallow, and the seasons

渡鴉與旅人 theraven and the traveller

渡鴉與天鵝 theraven and the swan

鵝與鸛 thegoose and the stork

鵝與天鵝thegoose and the swan

飛翔的甲殼蟲 the beetle in the air

父親、兒子與獅子 the father, the son, and the lion 

富人與制革匠 the rich man and the tanner

趕驢人與懸崖上的驢 the driver and the donkey on the cliff

橄欖樹與無(wú)花果樹 the olive tree and the fig tree

鴿子與壁畫 thepigeon and the painting

鴿子與老鷹 thedoves and the kite

鴿子與烏鴉 thedove and the crow

公雞與盜賊 therooster and the thieves

公雞與老鷹 theroosters and the hawk

公雞與貓 therooster and the cats

公雞與珍珠 therooster and the pearl

公牛與老鼠 thebull and the mouse

公牛與牛犢 thebull and the calf

公牛與山羊 thebull and the goats

公牛與屠夫 theoxen and the butcher

狗、母豬與阿芙洛狄忒thedog, the sow, and aphrodite

狗、肉與倒影 the dog, the meat, and the reflection

狗與鈴鐺 thedog and his bell

狗與獅子 thedog and the lion

狗與獅子皮 thedogs and the lion skin

狗與鐵匠 thedog and the blacksmiths

狗與主人 thedog and her master

寡婦與母雞 thewidow and her hen

鸛與鶴 thestork and the cranes

龜兔賽跑  the tortoise and the hare

孩子與鏡子 thechildren and the mirror

海上遇難者與雅典娜 the shipwrecked man and athena

海豚與鯨魚 thedolphins and the whales

海豚與獅子 thedolphin and the lion

寒鴉與渡鴉 thejackdaw and the ravens

寒鴉與鴿子thejackdaw and the doves

寒鴉與孔雀 thejackdaw and the peacocks

寒鴉與繩子 thejackdaw and the string

寒鴉與無(wú)花果 the jackdaw and the figs

河流與海洋 therivers and the sea

赫爾墨斯、人與螞蟻 hermes, the man and the ants

赫拉克勒斯與雅典娜 heracles and athena

赫拉與孔雀 junoand the peacock

鶴與孔雀 thecrane and the peacock

鶴與烏鴉 thecrane and the crow

黑豹與人 thepanther and the people

猴媽媽與兩只小猴子 the monkey and her two children

猴子與海豚 themonkey and the dolphin

猴子與堅(jiān)果 themonkey and the nut

猴子與漁網(wǎng) themonkey and the fishing-net 

猴子與戰(zhàn)舞 themonkeys and the pyrrhic dance

狐貍與尾巴 thefoxes and their tails

狐貍與數(shù)海浪的人 the fox and the man counting the waves

狐貍、公雞與狗 the fox, the rooster and the dog

狐貍、猴子與祖先 the fox, the monkey, and his ancestors

狐貍、毛驢與獅子 the fox, the donkey, and the lion

狐貍、毛驢與獅子皮 the fox, the donkey, and the lion skin

狐貍、獅子與腳印 the fox, the lion, and the footprints

狐貍、小羊羔與狗 the fox, the lamb, and the dog

狐貍、野豬與獠牙 the fox, the boar, and his tusks

狐貍、月亮與河流 the fox, the moon, and the river

狐貍與鱷魚 thefox and the crocodile

狐貍與鸛 thefox and the stork

狐貍與黃鼠狼 the fox and the weasel

狐貍與荊棘 thefox and the bramble

狐貍與鬣狗 thefox and the hyena

狐貍與貓 thefox and the cat

狐貍與葡萄the foxand the grapes

狐貍與青蛙the foxand the frog

狐貍與獅子 thefox and the lion

狐貍與烏鴉 thefox and the raven

狐貍與野兔 thehare and the fox

狐貍與鷹 theeagle and the fox

……
展開(kāi)全部

伊索寓言 相關(guān)資料


◆《伊索寓言》大可看得。它至少給予我們?nèi)N安慰。第一,這是一本古代的書,讀了可以增進(jìn)我們對(duì)于現(xiàn)代文明的驕傲。第二,它是一本小孩子讀物,看了愈覺(jué)得我們是成人了,已超出那些幼稚的見(jiàn)解。第三呢,這部書差不多都是講禽獸的,從禽獸變到人,你看這中間需要多少進(jìn)化歷程!



——錢鐘書



◆伊索通過(guò)自己的思想力來(lái)創(chuàng)造故事,爭(zhēng)取自由,當(dāng)我們這樣來(lái)看伊索、伊索寓言的時(shí)候,我們會(huì)對(duì)這件事、這段歷史心生出一種溫情和感動(dòng),這就是后來(lái)為什么人文主義要把自由放在第一位的原因。在伊索之后才出現(xiàn)的蘇格拉底、柏拉圖、亞里士多德,師生三位都強(qiáng)調(diào)過(guò)閱讀伊索的重要性我個(gè)人把它確立為人類文明史中相當(dāng)重要的人文主義事件。



 ——梁曉聲



◆讀慣先秦寓言的中國(guó)人,初次讀到《伊索寓言》是要驚訝的,因?yàn)槟鞘莾煞N截然不同的思維方式。先秦寓言冷峻而酷刻,《伊索寓言》熱烈而寬厚;先秦寓言是老于世故的,《伊索寓言》是極富童趣的。《伊索寓言》全面而深刻地影響了后世的歐洲童話及其表現(xiàn)形式,而先秦寓言卻沒(méi)有催生反而抑制了中國(guó)童話的萌芽——中國(guó)沒(méi)有童話。


——著名作家張遠(yuǎn)山

伊索寓言 作者簡(jiǎn)介

伊索


(Aesop,公元前620—前564)


古希臘著名寓言家,世界四大寓言家之首。


面貌不俗,智慧超常。


早期為奴,后重獲自由,游歷希臘各城邦,參與公共事務(wù)。


擅以短小故事諷喻世俗,創(chuàng)造了一系列流傳至今的動(dòng)物形象。


逝世后,人們將當(dāng)時(shí)所有寓言盡歸其門,被譽(yù)為“西方寓言之父”。


富有哲思的故事經(jīng)歷代后人編撰、修訂,成為如今的《伊索寓言》。


 


 


馬嘉愷


小說(shuō)家,兒童文學(xué)作家。

著有“馬嘉愷幻想電影院”系列,代表作有《貓的旅店》《時(shí)間之城》等。

商品評(píng)論(19條)
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服