壽美子哲,越過山去
來自日本的“平如美棠”!少年時的相戀,夫妻間日常說過的話、寫過的詩,夫婦的相遇相知,也包括他們與從未停止過的病難爭戰(zhàn)的場景。深情躍然于紙上,讓人感懷不已!
-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
壽美子哲,越過山去 版權(quán)信息
- ISBN:9787549589272
- 條形碼:9787549589272 ; 978-7-5495-8927-2
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
壽美子哲,越過山去 本書特色
“山的那一邊”,常識的意義上我們稱作死亡
但在大出哲先生和小稚那里卻只是一個需要翻過去看的世界
他們兩人在面對生死之時
仍全心全意地彼此顧惜
給彼此貢獻(xiàn)了幸福
也給這世界貢獻(xiàn)了純美,還有愛的傳奇
從結(jié)婚第五年起,壽美子即因多發(fā)性風(fēng)濕關(guān)節(jié)劇痛而入院治療。之后她的病難如影隨行。1982年起她終因“兩上肢機(jī)能顯著障礙并兩下肢機(jī)能全廢”而開始了病臥和輪椅的生活,日常基本依靠先生大出哲的料理。
對于妻子的看護(hù),除去外出工作時家中會延請一位護(hù)工照看外,大出哲先生從未假手他人。這個繪本便是先生手書手繪的他和妻子的故事,包括他們少年時的相戀,夫妻間日常說過的話、寫過的詩,夫婦的相遇相知,也包括他們與病難爭戰(zhàn)的場景。全書*后是從1997年12月至1998年1月他們夫婦在一起的*后33天記錄,直到壽美子離世。
全書文字極佳,手繪圖線條簡潔而意味深長。夫妻之間幾十年相濡以沫的深情躍然于紙上,讓人感懷不已。
壽美子哲,越過山去 內(nèi)容簡介
愛是什么,其實我們大多數(shù)人是不懂得的。愛也無從教育,無從費周章去習(xí)得。如果自己的骨里生不出這樣的東西,聽是聽見,卻不明白,看是看見,卻不曉得。
大出哲與壽美子的故事正是“愛之所是”的絕佳證明。
周作人說日本仿佛善于用優(yōu)美的形式包藏深切的悲苦,在大出哲先生的筆下,這個優(yōu)美的形式并不是所謂表象上的虛張,而是一個意趣,或說一個信仰。人生包藏的悲苦,在他們那里可能就是人生原本就有的面目,然而并無力量可以阻隔先生和他的妻子去過一個審美的人生。
大出哲與壽美子的故事也完美呈現(xiàn)了愛的力量以及何為“審美的人生”。面對人生的真相和生離死別,大出哲與壽美子看見了事情隱而未現(xiàn)的內(nèi)質(zhì),他們更知道美在一切不完全之中蘊(yùn)含,*終攜手—— 一道越過山去。
壽美子哲,越過山去 目錄
二 延齡草
三 小稚……我好寂寞呀
四 有星星的夜
五 破舊記事本中的珠玉
六 葬禮中的致辭
七 大出壽美子病歷
八 歌與祈禱
九 后記 :病院日志
壽美子哲,越過山去 作者簡介
大出哲,1925年出生,宗教哲學(xué)教授(業(yè)已退休),為日本研究尼古拉斯•庫薩方面的專家及日本國家文化勛章獲得者。
- 主題:
個人不是很理解,不喜歡,昵稱是爸爸,配圖也是男人和嬰兒,卻是夫妻關(guān)系,感覺我在走進(jìn)戀童癖的世界。當(dāng)然也許并不應(yīng)該以主觀意愿看待這本書。
- 主題:
之前自己學(xué)過標(biāo)準(zhǔn)日本語的一點基礎(chǔ),看到里面的日語平假名之類的,有種復(fù)習(xí)功課的感覺,不得不說裝訂很漂亮,全文很舒緩
- 主題:紙質(zhì)裝幀好,部分保留原文
膠封線裝本,方便閱讀。 內(nèi)文因為是漫畫形式,保留了很多原文,可以參考對照。有一些細(xì)節(jié)部分翻譯得不是非常好,然而譯者和作者認(rèn)識,譯文的信度有保障。
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
二體千字文
- >
朝聞道