-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
彌爾頓的撒旦與英國文學傳統(tǒng) 版權(quán)信息
- ISBN:9787301170823
- 條形碼:9787301170823 ; 978-7-301-17082-3
- 裝幀:暫無
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
彌爾頓的撒旦與英國文學傳統(tǒng) 本書特色
《彌爾頓的撒旦與英國文學傳統(tǒng)》為教育部人文社科基金項目研究成果,文學論叢·北大歐美文學研究叢書。
彌爾頓的撒旦與英國文學傳統(tǒng) 內(nèi)容簡介
彌爾頓研究的焦點是作為他代表作的長詩《失樂園》,而評論家們有關《失樂園》的長期爭論幾乎都集中在對于撒旦這一人物的看法上。因此,對于撒旦這個人物的正確理解是如何欣賞的彌爾頓這部史詩的關鍵。
本書試圖揭示彌爾頓在詩歌創(chuàng)作中,尤其是在塑造撒旦這一人物形象時,曾直接受益并從中汲取靈感的那個令人捉摸不定的英國文學傳統(tǒng),以便能對《失樂園》這部史詩提出一個新的闡釋。
通過探索撒旦這個人物性格的不同側(cè)面,我們確信英國文學傳統(tǒng)對于《失樂園》的創(chuàng)作具有重大的影響。在塑造撒旦這一復雜人物形象時,彌爾頓得益于早期英國文學中的兩個分支:一個是從古英語《創(chuàng)世紀》到斯賓塞《仙后》的宗教和倫理詩歌作品;另一個是從中世紀到文藝復興時期的英國戲劇作品。它們共同組成的一個英國文學傳統(tǒng)在很大程度上決定了《失樂園》這部史詩的內(nèi)涵。因此,要想客觀地評價撒旦這一人物形象,我們必須時刻運用英國本土的文學傳統(tǒng)作為衡量標準,這樣才能有效地避免意圖的謬誤。
彌爾頓的撒旦與英國文學傳統(tǒng) 目錄
**章 彌爾頓與英國文學傳統(tǒng)
**節(jié) 英國文學傳統(tǒng)的定義和影響
第二節(jié) 彌爾頓對于英國文學傳統(tǒng)的認知和繼承
第三節(jié) 英國文學傳統(tǒng)植根于彌爾頓所受教育之中
第四節(jié) 彌爾頓的早期詩歌創(chuàng)作
第五節(jié) 彌爾頓的博覽群書與詩歌創(chuàng)作實驗
第六節(jié) 彌爾頓的歷史研究與《失樂園》主題的形成
第七節(jié) 古英語研究對于彌爾頓詩歌創(chuàng)作所產(chǎn)生的影響
第二章 “狡詐的誘惑者”
**節(jié) 魔鬼變換莫測的外表
第二節(jié) “在圣潔外表下弄虛作假”
第三節(jié) 誘惑者的如簧巧舌
第四節(jié) 撒旦的詭辯和偽善
第三章 “為何*虛弱的反顯得*英勇?”
**節(jié) 撒旦的異教武士形象
第二節(jié) 異教武士形象的淵源
第三節(jié) 奧斯曼帝國的陰影
第四節(jié) 異教武士形象的特征
第五節(jié) 撒旦與基督武士形象的對比
第四章 罪孽的諷喻
**節(jié) 兩種不同類型的諷喻手法
第二節(jié) 撒旦與邪惡三位一體
第三節(jié) 宗教諷喻的多層次寓意
第四節(jié) 善惡混雜的理念與傳統(tǒng)
結(jié) 語
參考書目
彌爾頓的撒旦與英國文學傳統(tǒng) 節(jié)選
《彌爾頓的撒旦與英國文學傳統(tǒng)》試圖揭示彌爾頓在詩歌創(chuàng)作中,尤其是在塑造撒旦這一人物形象時,曾直接受益并從中汲取靈感的那個令人捉摸不定的英國文學傳統(tǒng),以便能對《失樂園》這部史詩提出一個新的闡釋。通過探索撒旦這個人物性格的不同側(cè)面,我們確信英國文學傳統(tǒng)對于《失樂園》的創(chuàng)作具有重大的影響。在塑造撒旦這一復雜人物形象時,彌爾頓得益于早期英國文學中的兩個分支:一個是從古英語《創(chuàng)世記》到斯賓塞《仙后》的宗教和倫理詩歌作品;另一個是從中世紀到文藝復興時期的英國戲劇作品。它們共同組成的一個英國文學傳統(tǒng)在很大程度上決定了《失樂園》這部史詩的內(nèi)涵。因此,要想客觀地評價撒旦這一人物形象,我們必須時刻運用英國本土的文學傳統(tǒng)作為衡量標準,這樣才能有效地避免“意圖的謬誤”。彌爾頓研究的焦點是作為他代表作的長詩《失樂園》,而評論家們有關《失樂園》的長期爭論幾乎都集中在對于撒旦這一人物的看法上。因此,對于撒旦這個人物的正確理解是如何欣賞彌爾頓這部史詩的關鍵。
彌爾頓的撒旦與英國文學傳統(tǒng) 作者簡介
沈弘 浙江大學外國語言文化與國際交流學院教授,博士生導師,“沈弘工作室”負責人,F(xiàn)任浙江省翻譯協(xié)會副會長、浙江省外文學會常務理事和2009年教育部重點攻關項目“外國收藏16-20世紀來華傳教士檔案整理與研究”課題組首席專家。北京大學西語系學士(英美文學)、英語系碩士(文藝復興時期英國文學)和博士(中世紀英國文學)。
- >
二體千字文
- >
月亮與六便士
- >
隨園食單
- >
巴金-再思錄
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
李白與唐代文化
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
小考拉的故事-套裝共3冊