騎鵝歷險(xiǎn)記
-
>
它們:水怪時(shí)代
-
>
尋找中國龍立體書
-
>
非遺里的中國(全3冊)一千年國粹 匠心巧思 薪火相伴
-
>
郁金香①+②(全10冊)
-
>
數(shù)學(xué)簡史
-
>
汴京的一天
-
>
地圖上的地理故事-長城
騎鵝歷險(xiǎn)記 版權(quán)信息
- ISBN:9787540756093
- 條形碼:9787540756093 ; 978-7-5407-5609-3
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
騎鵝歷險(xiǎn)記 本書特色
一個(gè)名叫尼爾斯的瑞典小男孩,騎在鵝背上走南闖北,漫游瑞典各地,學(xué)習(xí)了祖國的地理和歷史知識(shí)。游覽歸來后,人也變得可愛、勇敢、勤勞。這是一本常銷不衰的世界兒童文學(xué)名著,當(dāng)代著名翻譯家石琴娥精心編譯。
騎鵝歷險(xiǎn)記 內(nèi)容簡介
《騎鵝歷險(xiǎn)記》是1909年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主、瑞典女作家塞爾瑪·拉格洛芙的代表作。故事講述了家住瑞典南部的的小男孩尼爾斯不愛讀書,調(diào)皮搗蛋,被小精靈用妖法變成小人兒,騎在鵝背上走南闖北,漫游瑞典各地的趣事。他在鵝背上飽覽自己祖國的奇峰異川、旖旎風(fēng)光,學(xué)習(xí)了地理知識(shí),聽說了許多故事和傳說,同時(shí)也吃了不少苦頭。當(dāng)他重返家鄉(xiāng)后,不僅變成了一個(gè)高大帥氣的男孩子,而且成為一個(gè)勤勞、善良、樂于助人的好孩子。 《騎鵝歷險(xiǎn)記》迄今被譯成50余種文字,也是世界上被譯成多種文字的一部瑞典作品。
騎鵝歷險(xiǎn)記 目錄
大雪山來的阿卡
白鸛之舞
在下雨天里
卡爾斯克魯納
去厄蘭島之行
小卡爾斯島
兩座城市
預(yù)言
粗麻布
格里普斯霍爾姆城堡
一份*大的遺產(chǎn)
解凍
烏普蘭的故事
烏普薩拉
騎鵝歷險(xiǎn)記 作者簡介
塞爾瑪·拉格洛芙(1858-1940)瑞典女作家。1909年獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),1914年當(dāng)選為瑞典文學(xué)院第一位女院士,并獲得挪威、芬蘭、比利時(shí)和法國等國的最高勛章。主要作品有長篇小說《耶路撒冷》,童話《騎鵝歷險(xiǎn)記》等。 石琴娥:1936年出生于上海。中國社科院外文所北歐文學(xué)專家。曾長期在我駐瑞典和冰島使館工作,為瑞典斯德哥爾摩大學(xué)、丹麥哥本哈根大學(xué)和挪威奧斯陸大學(xué)訪問學(xué)者和教授。主編《北歐當(dāng)代短篇小說》、冰島《薩迦選集》;為《中國大百科全書》及多種詞典撰寫北歐文學(xué)詞條;著有《北歐文學(xué)史》等;譯有《埃達(dá)》、《薩迦》、《尼爾斯騎鵝歷險(xiǎn)記》、《安徒生童話與故事全集》等。曾獲瑞典作家基金獎(jiǎng)、第五屆(2001)、第六屆(2003)全國優(yōu)秀外國文學(xué)圖書獎(jiǎng)一等獎(jiǎng)、第五屆國家圖書獎(jiǎng)提名獎(jiǎng),2010年獲安徒生國際大獎(jiǎng)(2006)。2007年獲中國翻譯協(xié)會(huì)授予資深翻譯家榮譽(yù)證書,2010年獲丹麥國旗騎士勛章。
- >
中國歷史的瞬間
- >
隨園食單
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
二體千字文
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
巴金-再思錄
- >
李白與唐代文化