谷崎潤(rùn)一郎文學(xué)在民國(guó)時(shí)期的接受情況研究
-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國(guó)大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊(cè).1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊(cè):1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊(cè):1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊(cè):1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊(cè):1949-1953
谷崎潤(rùn)一郎文學(xué)在民國(guó)時(shí)期的接受情況研究 版權(quán)信息
- ISBN:9787310042470
- 條形碼:9787310042470 ; 978-7-310-04247-0
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>
谷崎潤(rùn)一郎文學(xué)在民國(guó)時(shí)期的接受情況研究 本書(shū)特色
谷崎潤(rùn)一郎是一位與中國(guó)頗有淵源的作家。他曾先后兩度游歷中國(guó),發(fā)表了一系列諸如《西湖之月》、《鶴唳》等中國(guó)題材的作品,并與田漢、郭沫若等當(dāng)時(shí)的文壇新秀結(jié)下了深厚的友情。與此同時(shí),民國(guó)文學(xué)者們亦開(kāi)始紛紛譯介他的作品,并對(duì)其進(jìn)行了多角度的解讀。那么,究竟是什么樣的人,出于什么目的介紹或翻譯了谷崎潤(rùn)一郎的作品?這些作品又給其譯者、作家、批評(píng)家?guī)チ撕畏N影響?又是何種因素制約或影響了谷崎文學(xué)在民國(guó)的譯介與接受?本書(shū)從比較文學(xué)、心理學(xué)、社會(huì)學(xué)等多個(gè)角度對(duì)以上問(wèn)題進(jìn)行了較為深入的探討。
谷崎潤(rùn)一郎文學(xué)在民國(guó)時(shí)期的接受情況研究 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書(shū)從比較文學(xué)、心理學(xué)、社會(huì)學(xué)等多個(gè)角度對(duì)究竟是什么樣的人,出于什么目的的介紹或翻譯了谷崎潤(rùn)一郎的作品、這些作品又給其譯者、作家、批評(píng)家?guī)チ撕畏N影響等問(wèn)題進(jìn)行了較為深入的探討。
谷崎潤(rùn)一郎文學(xué)在民國(guó)時(shí)期的接受情況研究 作者簡(jiǎn)介
金晶,日本大阪大學(xué)博士,華東師范大學(xué)日語(yǔ)系教師。主要從事谷崎潤(rùn)一郎文學(xué)研究。
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
中國(guó)人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類(lèi)學(xué)概述
- >
月亮與六便士
- >
煙與鏡
- >
史學(xué)評(píng)論
- >
姑媽的寶刀
- >
山海經(jīng)
- >
隨園食單