-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
外國文論與比較詩學-第2輯 版權(quán)信息
- ISBN:9787513032360
- 條形碼:9787513032360 ; 978-7-5130-3236-0
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
外國文論與比較詩學-第2輯 本書特色
本書是中國社會科學院外國文學研究所“外國文學理論核心話語反思”創(chuàng)新工程項目內(nèi)容之一,為目前國內(nèi)以外國文論與比較詩學為領域的首部專業(yè)學刊。本學刊踐行“多方位吸納與有深度開采”、“開放與恪守并舉”、“反思與建構(gòu)并行”這一基本理念,放眼于當代國外馬克思主義文論、當代歐陸文論、當代英美文論、當代斯拉夫文論、跨文化的文學理論等研究領域,秉持前沿性譯介與基礎性研究并重、*新研究成果與*新學科態(tài)勢兼容的編輯方針,及時傳遞外國文論、比較詩學領域的*新學術信息和研究動態(tài)
外國文論與比較詩學-第2輯 內(nèi)容簡介
欄目新且較全面地反映了相關領域的研究,對本領域的研究有較大的學術價值,尤其可供文學專業(yè)學習進一步深造參考所用
外國文論與比較詩學-第2輯 目錄
前沿視窗
羅蘭·巴爾特:從研究班到大課 [法] 克勞德·科斯特(3)
“奮起反抗的人”和“敏感的人” [俄] 柯西科夫
——米·巴赫金和羅蘭·巴爾特
由“后”返“初” [美] 米哈依爾·愛潑斯坦
——巴赫金與人文科學的未來
布萊希特和什克洛夫斯基的陌生化 [德]漢斯·君特
什克洛夫斯基思想在法國:翻譯與接受(1965-2011)[法] 卡爾京·德普雷托
俄國形式主義、捷克結(jié)構(gòu)主義和蘇聯(lián)符號學派之延續(xù)與變化 [荷] d.佛克馬
易卜生與歷史的夢魘 [英] 特里·伊格爾頓
經(jīng)典名篇
從作品到文本 [法] 羅蘭·巴爾特
虛構(gòu)與想象:文學人類學前景 [德] 沃爾夫?qū)ひ辽獱?br />詞語、對話與小說[法] 朱莉亞·克里斯特瓦
學人專論
文本與作品之間的巴爾特 錢 翰
伊格爾頓與“審美意識形態(tài)” 馬海良
意指實踐與理論生產(chǎn) 王曉路
————外國文論研究的跨文化學理
佳作評點
21世紀對文學本質(zhì)的反思江寧康
——特里·伊格爾頓新著《文學是什么》讀后
敘事理論的關鍵問題 寧一中
——-戴維·赫爾曼等人著《敘事理論》
開放的結(jié)構(gòu) 黃 玫
————評阿夫托諾莫娃著《開放的結(jié)構(gòu):雅各布森-巴赫金-洛特曼-加斯帕羅夫》
“外位性”:巴赫金批評研究的方法與意義 陳 濤
————評卡瑞爾·愛默生著《巴赫金的**個百年》
貝西埃的《文學的神秘性》 高建為
名家訪談
1973年維亞切斯拉夫·伊萬諾夫談米·巴赫金 周啟超 譯
瓦·柯仁諾夫講述米·巴赫金的命運和個性 李冬梅 譯周啟超 校
理論是什么? 高速平 譯
——喬納森·卡勒訪談
劉象愚先生談文論翻譯劉象愚 馬海良
學刊鉤沉
一本雜志與一段歷史 曹 謙
——《上海文論》外國文論譯介及研究綜述
探索與爭鳴 廖紅艷
——《文藝理論研究》20世紀80年代的外國文論研究
學界動態(tài)
巴黎·國際比較文學學會第20屆年會 錢 翰
莫斯科·俄羅斯形式論學派100周年國際學術研討會 喬 雨
成都·外國文論與比較詩學學會第7屆年會 杜常婧
斯德哥爾摩·第15屆國際巴赫金學術研討會 汪洪章
附錄
附錄1:新書簡介
附錄2:本輯的作者和譯者
外國文論與比較詩學-第2輯 作者簡介
周啟超,1959年生,文學博士,中國社會科學院外文所研究員、博士生導師,從事俄羅斯文學、俄蘇文學、現(xiàn)代斯拉夫文論、比較詩學研究,近年的專著有《現(xiàn)代斯拉夫文論導引》《跨文化視界中的文學文本/作品理論》等。
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
推拿
- >
隨園食單
- >
我從未如此眷戀人間
- >
回憶愛瑪儂
- >
二體千字文
- >
我與地壇
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本