-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
跨文化的文學(xué)理論研究-第7輯 版權(quán)信息
- ISBN:9787513032377
- 條形碼:9787513032377 ; 978-7-5130-3237-7
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
跨文化的文學(xué)理論研究-第7輯 本書特色
本書以“跨文化”的視界檢閱當代國外文論,分析其差異性與多形態(tài)性、互動性與共通性。本書專注于當代歐陸文論、斯拉夫文論、英美文論前沿問題研究與軸心話語之反思,專注于法、德、俄蘇、英、美、意、日等文學(xué)理論名家名說在當代中國的傳播與影響之清理,專注于探討文學(xué)理論作為人文學(xué)科,文學(xué)理論作為話語實踐以及文學(xué)理論作為跨文化旅行等一些核心課題的研究,努力呈現(xiàn)中國社會科學(xué)院從事外國文論研究的學(xué)者們承接錢鐘書先生的遺訓(xùn),在跨文化的文學(xué)理論園地堅守耕耘,在比較詩學(xué)的深度拓展上有所作為的*新印跡。
跨文化的文學(xué)理論研究-第7輯 內(nèi)容簡介
本書以“跨文化”的視界檢閱當代國外文論,分析其差異性與多形態(tài)性、互動性與共通性。本書專注于當代歐陸文論、斯拉夫文論、英美文論前沿問題研究與軸心話語之反思,專注于法、德、俄蘇、英、美、意、日等文學(xué)理論名家名說在當代中國的傳播與影響之清理,專注于探討文學(xué)理論作為人文學(xué)科,文學(xué)理論作為話語實踐以及文學(xué)理論作為跨文化旅行等一些核心課題的研究,努力呈現(xiàn)中國社會科學(xué)院從事外國文論研究的學(xué)者們承接錢鐘書先生的遺訓(xùn),在跨文化的文學(xué)理論園地堅守耕耘,在比較詩學(xué)的深度拓展上有所作為的*新印跡。
跨文化的文學(xué)理論研究-第7輯 目錄
卷首語“文化與社會”——20世紀英國馬克思主義文學(xué)批評的思想語境與理論生成后馬克思主義的建構(gòu)主義文學(xué)和文化理論概述“我不解釋,我只探索”——麥克盧漢的媒介方法論無邊界的征用與有深度的開采——新世紀以來國際“巴赫金學(xué)”新狀態(tài)克里斯特瓦學(xué)術(shù)思想在中國的傳播“非對象化”詩學(xué)——海德格爾、梅洛一龐蒂、巴爾特的演繹存在的道說與寂靜之音——海德格爾語言思想的詩性軌跡實證性:阿甘本論?碌摹皺C器”維蘭德首創(chuàng)“世界文學(xué)”概念逃離現(xiàn)實主義——論小說之“真”俄羅斯形式主義、捷克結(jié)構(gòu)主義和蘇聯(lián)符號學(xué)派之延續(xù)與變化匈牙利當代民俗學(xué)對普羅普學(xué)術(shù)思想的師承早期鮑·米·艾亨鮑姆:在通往形式論的路途上“詩功能”與現(xiàn)代主義激進美學(xué)論功能《瑪莉雅·瑪格達蓮娜》前言——戲劇藝術(shù)與時代的關(guān)系及其他相關(guān)的幾個問題外國文藝理論重點學(xué)科結(jié)項報告“當代外國文論及其跨文化旅行”學(xué)術(shù)研討會暨第七屆全國“外國文論與比較詩學(xué)研究會”年會綜述
跨文化的文學(xué)理論研究-第7輯 作者簡介
周啟超,1959年生,文學(xué)博士,中國社會科學(xué)院外文所研究員、博士生導(dǎo)師,從事俄羅斯文學(xué)、俄蘇文學(xué)、現(xiàn)代斯拉夫文論、比較詩學(xué)研究,近年的專著有《現(xiàn)代斯拉夫文論導(dǎo)引》《跨文化視界中的文學(xué)文本/作品理論》等。
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
巴金-再思錄
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
月亮虎
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
唐代進士錄
- >
經(jīng)典常談