書馨卡幫你省薪 2024個人購書報告 2024中圖網(wǎng)年度報告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊
> >
晚清科學(xué)小說譯介與近代科學(xué)文化

晚清科學(xué)小說譯介與近代科學(xué)文化

作者:王曉鳳著
出版社:國防工業(yè)出版社出版時間:2015-07-01
開本: 32開 頁數(shù): 216
本類榜單:文學(xué)銷量榜
中 圖 價:¥34.6(7.2折) 定價  ¥48.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
運費6元,滿39元免運費
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

晚清科學(xué)小說譯介與近代科學(xué)文化 版權(quán)信息

  • ISBN:9787118102994
  • 條形碼:9787118102994 ; 978-7-118-10299-4
  • 裝幀:一般膠版紙
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

晚清科學(xué)小說譯介與近代科學(xué)文化 本書特色

王曉鳳著的《晚清科學(xué)小說譯介與近代科學(xué)文化》在廣闊的全球化語境下從譯介學(xué)、文化翻譯學(xué)等視角出發(fā),介紹晚清科學(xué)小說與西方科學(xué)小說的流變與特征,分析現(xiàn)代性特征在晚清科學(xué)小說中的體現(xiàn),論述凡爾納和威爾斯科學(xué)小說翻譯特點及晚清科學(xué)小說譯介與中國文學(xué)現(xiàn)代轉(zhuǎn)型,闡釋近、現(xiàn)代科學(xué)文化構(gòu)建。   本書可供翻譯工作者、比較文學(xué)和文化研究者、高校中文和外文學(xué)科的師生閱讀參考。

晚清科學(xué)小說譯介與近代科學(xué)文化 內(nèi)容簡介

本書在廣闊的全球化語境下從譯介學(xué)、文化翻譯學(xué)等視角出發(fā),介紹晚清科學(xué)小說與西方科學(xué)小說的流變與特征,分析現(xiàn)代性特征在晚清科學(xué)小說中的體現(xiàn),論述凡爾納和威爾斯科學(xué)小說翻譯特點及晚清科學(xué)小說譯介與中國文學(xué)現(xiàn)代轉(zhuǎn)型,闡釋近、現(xiàn)代科學(xué)文化構(gòu)建。 本書可供翻譯工作者、比較文學(xué)和文化研究者、高校中文和外文學(xué)科的師生閱讀參考。

晚清科學(xué)小說譯介與近代科學(xué)文化 目錄

第1章 西方科學(xué)小說流變及其特征1.1 西方科學(xué)小說流變1.1.1 西方科學(xué)小說起源1.1.2 西方科學(xué)小說發(fā)展歷程1.2 西方科學(xué)小說界定1.3 西方科學(xué)小說特征1.4 西方傳統(tǒng)與現(xiàn)代科學(xué)小說差異1.5 西方科學(xué)小說的現(xiàn)代化1.5.1 思想內(nèi)容的現(xiàn)代化1.5.2 敘事風(fēng)格的現(xiàn)代化 第2章 晚清科學(xué)小說流變及其特征2.1 晚清科學(xué)小說厘定2.2 晚清科技傳播2.2.1 洋務(wù)廣開科技大門2.2.2 戊戌變法與科技傳播2.2.3 新政時期的科技傳播2.2.4 小說界革命與科技傳播2.2.5 辛亥革命與科技傳播2.3 晚清科學(xué)小說流變2.4 晚清科學(xué)小說作用2.5 晚清科學(xué)小說特征2.5.1 顯見的功利性2.5.2 濃厚的傳統(tǒng)性2.5.3 淺露的現(xiàn)代性2.6 現(xiàn)代性特征在晚清科學(xué)小說中的體現(xiàn)2.6.1 “現(xiàn)代”與“現(xiàn)代性” 2.6.2 晚清文學(xué)現(xiàn)代性特點2.6.3 現(xiàn)代性特征與晚清科學(xué)小說文學(xué)形式2.6.4 現(xiàn)代性特征與晚清科學(xué)小說內(nèi)容 第3章 晚清科學(xué)小說翻譯3.1 文學(xué)翻譯與翻譯文學(xué)3.1.1 近代文學(xué)翻譯概況3.1.2 近代翻譯文學(xué)特征3.2 晚清科學(xué)小說翻譯淵源3.2.1 晚清傳教士西學(xué)譯介軌跡3.2.2 晚清科學(xué)小說翻譯起源3.3 晚清科學(xué)小說翻譯特點及其思想性3.3.1 晚清科學(xué)小說翻譯特點3.3.2 晚清科學(xué)小說翻譯思想性3.4 晚清科學(xué)小說譯者及其出版載體3.4.1 晚清科學(xué)小說譯者3.4.2 晚清科學(xué)小說出版載體3.5 凡爾納和威爾斯科學(xué)小說翻譯3.5.1 凡爾納科學(xué)小說翻譯3.5.2 威爾斯科學(xué)小說翻譯3.5.3 凡爾納和威爾斯科學(xué)小說翻譯異同3.6 晚清科學(xué)小說翻譯興亡3.7 晚清科學(xué)小說翻譯與中國文學(xué)現(xiàn)代轉(zhuǎn)型 第4章 晚清科學(xué)小說翻譯與現(xiàn)代科學(xué)文化構(gòu)建4.1 中國近代科學(xué)文化發(fā)展軌跡4.1.1 科學(xué)文化觀萌芽4.1.2 科學(xué)文化觀獨立4.1.3 科學(xué)文化觀形成4.2 近代中國對西方科學(xué)文化的闡釋4.2.1 “采西學(xué)”說4.2.2 “道器”與“體用”說4.2.3 “以西釋中”與“惟科學(xué)”說4.2.4 “王道”與“霸道”說4.3 吳趼人、徐念慈之翻譯與近代科學(xué)文化構(gòu)建4.3.1 吳趼人科學(xué)小說翻譯4.3.2 徐念慈科學(xué)小說翻譯4.4 近代中國科學(xué)文化缺陷及其成因4.5 現(xiàn)代科學(xué)文化構(gòu)建4.5.1 科學(xué)與科學(xué)文化特點4.5.2 人文文化特點4.5.3 生態(tài)文化視域下“兩種文化”的融合 第5章 結(jié)語參考文獻
展開全部
商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服