-
>
宗慶后:有一種人生叫“大器晚成”
-
>
蘇軾全傳(特裝版)
-
>
人類的群星閃耀時
-
>
水滸人物之最
-
>
愛因斯坦(藏文)
-
>
張之洞督鄂紀年
-
>
我還能看到多少次滿月升起
別了.北平-奧地利修士畫家白立鼐在1949-漢德對照 版權(quán)信息
- ISBN:9787513326230
- 條形碼:9787513326230 ; 978-7-5133-2623-0
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
別了.北平-奧地利修士畫家白立鼐在1949-漢德對照 本書特色
奧地利大使親自作序推薦。一位被遺忘的奧地利畫家,117幅塵封在奧地利圣佳伯爾的畫作。中德對照,四色印刷。
117幅塵封在奧地利圣佳伯爾的畫作,重現(xiàn)40年代老北京的景與靜,人和情。
奧地利大使親自作序,盛贊“他把自己生命的26載獻給了中國”。
首次披露私人日記,側(cè)寫輔仁大學(xué)的1948—1949。
別了.北平-奧地利修士畫家白立鼐在1949-漢德對照 內(nèi)容簡介
書分三部分,以中德對照形式,介紹一位被遺忘的奧地利修士畫家,試圖闡明他在中國藝術(shù)史上的地位。 **部分介紹白立鼐的生平。白立鼐在中國生活了26年,曾在北京輔仁大學(xué)任教16年。他是中國知名畫家陳緣督、陸鴻年、王肅達等人的導(dǎo)師和朋友,在很多方面幫助或影響了這些中國的年輕畫家。他甚至還在北京淪陷期間,機智地營救被日軍抓捕的中國教授。 第二部分是白立鼐1948年底至1949年離開北京前后的日記。日記忠實記錄了白立鼐的當時的處境和復(fù)雜心情。 第三部分是白立鼐的畫。書中收錄了117幅原本封存在奧地利圣佳伯爾的白立鼐畫作,其中,素描畫37幅,水彩畫27幅,人像22幅,靜物17幅,其他無歸類14幅。這些畫作表現(xiàn)出了畫家很明顯的個人氣質(zhì):寧靜、平和和樸素的美。 書中還收錄了8幅高清珍貴歷史照片,如白立鼐與輔仁大學(xué)校長陳垣等人的合影等。
別了.北平-奧地利修士畫家白立鼐在1949-漢德對照別了.北平-奧地利修士畫家白立鼐在1949-漢德對照 前言
人們通常說,音樂可以跨越人與人之問的隔閡,可以感動不同歷史背景的人,也可以在不同民族和不同國家之間搭起一座橋梁。當然,在美術(shù)方面也一直有這種交流,人們會欣賞來自其他地區(qū)的美術(shù)作品,會得到新的靈感,會接受新的因素。在我們眼前的這本書特別清楚表達了藝術(shù)的橋梁作用:本書介紹白立鼐修士的人生、藝術(shù)作品和他的美術(shù)教學(xué)工作。這位修士曾扮演了特殊的中介角色,雖然他在當時的影響并不太大。雷立柏以同情而又客觀的文筆描述了白立鼐的一生和他在華的工作與使命。
白立鼐曾在北京輔仁大學(xué)教學(xué)16年之久(1933—1948年),他教導(dǎo)中國學(xué)生更好地認識現(xiàn)代藝術(shù),即透視、美術(shù)理論和歐洲美術(shù)史,他是一位認真的老師,有時候一周上26小時的課。他所支持和培養(yǎng)的年輕中國基督徒畫家在1934年秋天的圣誕節(jié)畫展上展現(xiàn)了自己的作品,并博得了觀眾的贊賞。
白立鼐自己也是一位有很多作品的藝術(shù)家:在他的素描和水彩畫中我們見到了“老北京”,比如北京的城門和北京的郊區(qū),而其中很多景色早已經(jīng)消失了。
根據(jù)他的日記可以意識到,白修士對中國的感情非常深——他把自己生命的26載獻給了中國。他很不情愿地離開了北京,雖然1948年和1949年的北京處于很微妙的處境,而他很擔心將來的發(fā)展。他當時很憂慮在華的外國人和中國的基督徒可能會受到一些影響。
白立鼐離開了北京,他經(jīng)過上海而到達香港。在香港他閱讀了毛澤東的自傳并且說他能很好地理解他,因為世界上的人都是人,有很多類似的經(jīng)歷。*后,白立鼐飛到羅馬,而從那里他向北京的藝術(shù)界友人寄了一些明信片——這也記載在他的日記中。
白立鼐的一幅水彩畫是從景山上畫的故宮。當我下次爬上景山并眺望紫禁城時,我就要找白立鼐當年站的位置,用他的視角看故宮……
艾琳娜(奧地利大使)
別了.北平-奧地利修士畫家白立鼐在1949-漢德對照 目錄
序/雷立柏
白立鼐修士
白立鼐修士的一生
白立鼐修士在中國西畫史上的地位
白立鼐的告別回憶錄:從北京到羅馬
白立鼐的畫
1素描畫
2水彩畫
3人像
4動物和靜物
5告別北京
別了.北平-奧地利修士畫家白立鼐在1949-漢德對照 節(jié)選
人們通常說,音樂可以跨越人與人之間的隔閡,可以感動不同歷史背景的人,也可以在不同民族和不同國家之間搭起一座橋梁。當然,在美術(shù)方面也一直有這種交流,人們會欣賞來自其他地區(qū)的美術(shù)作品,會得到新的靈感,會接受新的因素。在我們眼前的這本書特別清楚表達了藝術(shù)的橋梁作用:本書介紹白立鼐修士的人生、藝術(shù)作品和他的美術(shù)教學(xué)工作。這位修士曾扮演了特殊的中介角色,雖然他在當時的影響并不太大。雷立柏以同情而又客觀的文筆描述了白立鼐的一生和他在華的工作與使命。
白立鼐曾在北京輔仁大學(xué)教學(xué)16年之久(1933—1948年),他教導(dǎo)中國學(xué)生更好地認識現(xiàn)代藝術(shù),即透視、美術(shù)理論和歐洲美術(shù)史,他是一位認真的老師,有時候一周上26小時的課。他所支持和培養(yǎng)的年輕中國基督徒畫家在1934年秋天的圣誕節(jié)畫展上展現(xiàn)了自己的作品,并博得了觀眾的贊賞。
白立鼐自己也是一位有很多作品的藝術(shù)家:在他的素描和水彩畫中我們見到了“老北京”,比如北京的城門和北京的郊區(qū),而其中很多景色早已經(jīng)消失了。
根據(jù)他的日記可以意識到,白修士對中國的感情非常深——他把自己生命的26載獻給了中國。他很不情愿地離開了北京,雖然1948年和1949年的北京處于很微妙的處境,而他很擔心將來的發(fā)展。他當時很憂慮在華的外國人和中國的基督徒可能會受到一些影響。
白立鼐離開了北京,他經(jīng)過上海而到達香港。在香港他閱讀了毛澤東的自傳并且說他能很好地理解他,因為世界上的人都是人,有很多類似的經(jīng)歷。*后,白立鼐飛到羅馬,而從那里他向北京的藝術(shù)界友人寄了一些明信片——這也記載在他的日記中。
白立鼐的一幅水彩畫是從景山上畫的故宮。當我下次爬上景山并眺望紫禁城時,我就要找白立鼐當年站的位置,用他的視角看故宮……
別了.北平-奧地利修士畫家白立鼐在1949-漢德對照 作者簡介
雷立柏(Leopold Leeb),教授、古典語文學(xué)家。1967年生于奧地利,1985年進入大學(xué)學(xué)習(xí)哲學(xué)、宗教學(xué)及基督教神學(xué)。1988年至1991年在臺北輔仁大學(xué)學(xué)習(xí)漢語和中國哲學(xué)。1995年在奧地利取得碩士學(xué)位后來到北京,考入北京大學(xué)哲學(xué)系博士班,師從湯一介先生和陳來先生,于1999年獲得博士學(xué)位。1999年到2004年1月在中國社會科學(xué)院世界宗教所進行翻譯和研究,并開始教授拉丁語、古希臘語和古希伯來語。2004年2月至今任教于中國人民大學(xué)文學(xué)院,開設(shè)“拉丁語基礎(chǔ)”“古希臘語基礎(chǔ)”“拉丁語文學(xué)史”“古希臘語文學(xué)史”“歐洲中世紀文學(xué)史”“古希伯來語”等課程。他已出版40多部涉及語言教學(xué)和中國歷史的漢語著作。
- >
自卑與超越
- >
月亮虎
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
煙與鏡
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
二體千字文
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄