-
>
它們:水怪時代
-
>
尋找中國龍立體書
-
>
非遺里的中國(全3冊)一千年國粹 匠心巧思 薪火相伴
-
>
郁金香①+②(全10冊)
-
>
數(shù)學簡史
-
>
汴京的一天
-
>
地圖上的地理故事-長城
六年級四班奇葩小組-山中恒兒童成長小說 版權信息
- ISBN:9787539785295
- 條形碼:9787539785295 ; 978-7-5397-8529-5
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
六年級四班奇葩小組-山中恒兒童成長小說 本書特色
《六年級四班奇葩小組》為“山中恒兒童成長小說”系列之一。
六年級四班共有48名同學,分成4個小組,每組12名。同學們剛開學就忙著給4個小組評頭論足,按各自特點授予引以為自豪的勵志稱號。也不知何故,第四小組里聚集了清一色有特點的同學。有的男生,打飽嗝的同時還能放屁;有的女生,愛好體育還女扮男裝:有的男生,害怕考試不算,怒氣沖沖地將試卷捏成湯團咽入肚子里;有的男生,在校餐時一口氣吃掉十八只牛角面包:有的男生,只要是喜歡的明星,就連何時、何地、在何電視臺何頻道節(jié)目的出場細節(jié)都了如指掌,滾瓜爛熟,可唯獨不知道課程表上的課程安排……
六年級四班奇葩小組-山中恒兒童成長小說 內(nèi)容簡介
山中恒的作品不會受時代和地域的限制,將在國內(nèi)外擁有大量的讀者,流芳百世。
——日本著名兒童文學評論家 鳥越信
山中恒的作品是真正的兒童文學。他筆下的孩子個個栩栩如生,呼之欲出。他們的歡樂和苦惱是如何真切,直逼人們的眼睛,撼動人們的心靈。
——著名兒童文學作家、評論家 簡平
對兒童讀物來說,趣味性就是金科玉律。作為兒童文學作家,山中恒未來營造作品的趣味性,可謂煞費苦心。而他的作品風靡日本則是他應有的回報。
——著名兒童文學評論家、教授 朱自強
這是一套深深打動了我的校園小說。我之所以用了“打動”這個詞,是因為我在隨孩子們的喜怒哀樂而心潮起伏的同時,真切地感受到了作者那顆溫暖的愛心。只有飽含愛心才能如此細膩地刻畫出兒童的精神世界。
山中恒的作品不會受時代和地域的限制,將在國內(nèi)外擁有大量的讀者,流芳百世。
——日本著名兒童文學評論家 鳥越信
山中恒的作品是真正的兒童文學。他筆下的孩子個個栩栩如生,呼之欲出。他們的歡樂和苦惱是如何真切,直逼人們的眼睛,撼動人們的心靈。
——著名兒童文學作家、評論家 簡平
對兒童讀物來說,趣味性就是金科玉律。作為兒童文學作家,山中恒未來營造作品的趣味性,可謂煞費苦心。而他的作品風靡日本則是他應有的回報。
——著名兒童文學評論家、教授 朱自強
這是一套深深打動了我的校園小說。我之所以用了“打動”這個詞,是因為我在隨孩子們的喜怒哀樂而心潮起伏的同時,真切地感受到了作者那顆溫暖的愛心。只有飽含愛心才能如此細膩地刻畫出兒童的精神世界。
——著名素質(zhì)教育專家 李鎮(zhèn)西
山中恒獲獎記錄
1956年,榮獲日本兒童文學家協(xié)會新人獎; 1960年,榮獲首屆講談社兒童文學新人獎;
1961年,榮獲日本第3屆兒童福利文化獎;
1969年,榮獲第9屆日本兒童文學家協(xié)會獎;
1974年,榮獲第21屆產(chǎn)經(jīng)兒童出版社文化獎;
1978年,榮獲第1屆尹谷小波文藝獎;
1991年,榮獲第38屆產(chǎn)經(jīng)兒童出版文化獎;
1993年,榮獲第31屆野間兒童文學藝術獎。
六年級四班奇葩小組-山中恒兒童成長小說 目錄
“愛哭精”成瀨牧枝的故事
“愛掃興”平井八郎的故事
“愛體育”花原美和子的故事
“愛吹牛”村上和也的故事
“愛瘋狂”野村惠子的故事
“愛轉校”八田正弘的故事
“愛冒失”山口春的故事
“愛搞笑”天野正彥的故事
“愛多嘴”渡利哲子的故事
“愛沒有”乾潔的故事
“愛打聽”三好利惠的故事
譯后記
六年級四班奇葩小組-山中恒兒童成長小說 作者簡介
作者——山中恒 日本兒童文學家協(xié)會會員,新日本文學會會員,日本廣播作家協(xié)會會員,日本兒童文學界的著名優(yōu)質(zhì)高產(chǎn)作家。早期建立了“小伙伴俱樂部”,掀起了聲勢浩大的“少年宣言”文學運動。處女作《紅毛小狗》膾炙人口,在日本兒童文學界引起了不小反響,榮獲了日本兒童文學家協(xié)會新人獎和日本國家衛(wèi)生福祉部大臣頒發(fā)的第3屆兒童福祉文化獎。50年來,他前后創(chuàng)作了280多部經(jīng)久不衰的暢銷長銷的兒童文學作品,獲得多項獎項,深受日本小讀者的愛戴。 譯者——葉榮鼎 著名日本文學翻譯家,三峽大學特聘教授,東華大學碩導教授,上海翻譯家協(xié)會理事,中國翻譯協(xié)會第五屆理事,第12屆榮鼎翻譯獎全國青譯賽評委主席,聯(lián)合國教科文組織國際翻譯家聯(lián)盟譯員。 1983年發(fā)表譯作,迄今出版譯著逾93本,發(fā)表中短篇譯作300多部,翻譯字數(shù)逾千萬,翻譯教程5本,代表譯著有《江戶川亂步小說全集》《山中恒校園成長小說系列》等。 先后榮獲“2000國際APPA文學翻譯金獎”“國家新聞出版總署三等獎”“大世界基尼斯外國文學譯著數(shù)量之最證書”“日本頒發(fā)的翻譯江戶川亂步小說全集感謝狀”。
- >
推拿
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
月亮與六便士
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
回憶愛瑪儂
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編