-
>
西洋鏡第三十三輯 :中華考古圖志
-
>
(花口本)(精)讀一頁就上癮的唐朝史(全4冊)
-
>
長安夢華錄
-
>
安史之亂
-
>
埃及法老圖坦卡蒙
-
>
紙上起風雷:中國文人(1900—1949)
-
>
西洋鏡:第二十三輯 五脊六獸
一個單身赴任下級武士的江戶日記:酒井伴四郎幕末食生活 版權(quán)信息
- ISBN:9787520142632
- 條形碼:9787520142632 ; 978-7-5201-4263-2
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
一個單身赴任下級武士的江戶日記:酒井伴四郎幕末食生活 本書特色
28歲的紀州和歌山藩下級武士酒井伴四郎,在櫻田門外之變的第二年,獨自來到江戶任職,為藩主打理日常穿搭。他做事細致,很會安排生活,對做飯也充滿自信。為了料理好一日三餐,伴四郎認真考慮每一頓飲食,并詳細地記錄下來。
這個時代的江戶,料理集二百六十年之大成,無論是居家自炊還是外出宴飲,處處都有令人食指大動的美味菜色。在流傳到后世的這本日記中,伴四郎烹飪、外出聚餐、旅行、看外國人……生活豐富多彩,仿佛復雜的政治與己無關(guān),只管享受愜意的江戶生活。透過伴四郎的日記,可以全面了解這個時代普通人豐富多彩的飲食文化與娛樂活動,一窺江戶*后的繁華勝景。
本書為虎屋研究員、日本飲食文化研究者青木直巳的代表著作,曾先后改編為漫畫和時代劇。
一個單身赴任下級武士的江戶日記:酒井伴四郎幕末食生活 內(nèi)容簡介
28歲的紀州和歌山藩下級武士酒井伴四郎,在櫻田門外之變的第二年,獨自來到江戶任職,為藩主打理日常穿搭。他做事細致,很會安排生活,對做飯也充滿自信。為了料理好一日三餐,伴四郎認真考慮每一頓飲食,并詳細地記錄下來。
這個時代的江戶,料理集二百六十年之大成,無論是居家自炊還是外出宴飲,處處都有令人食指大動的美味菜色。在流傳到后世的這本日記中,伴四郎烹飪、外出聚餐、旅行、看外國人……生活豐富多彩,仿佛復雜的政治與己無關(guān),只管享受愜意的江戶生活。透過伴四郎的日記,可以全面了解這個時代普通人豐富多彩的飲食文化與娛樂活動,一窺江戶*后的繁華勝景。
本書為虎屋研究員、日本飲食文化研究者青木直巳的代表著作,曾先后改編為漫畫和時代劇。
一個單身赴任下級武士的江戶日記:酒井伴四郎幕末食生活 目錄
文庫版序言
**章 踏上去往江戶的旅程
江戶和勤番武士/ 美食的十字路口/ 勤番武士的江戶生活手冊/
江戶的酒/ 梅雨季節(jié),動身前往江戶/
云助的午餐 / 旅途中的名品特產(chǎn)
第二章 藩邸與江戶生活
在江戶的首次外食:蕎麥面/江戶的飲用水與“夜巡者” /
作為手信的果子折/ 伴四郎意識到政變的發(fā)生/ 伴四郎和叔父的工作/
準備過冬與知名的阿鐵牡丹餅/ 勤番武士與出入藩邸的商人/ 勤番武士的“抗病記”
第三章 男子入廚房——江戶的食材和料理
夏天的泥鰍/ 御鷹之鴿 / 芋莖與長屋中的伙伴/ 初次出勤與飯桌伴侶櫻味噌/
下酒菜文蛤/ 鯔魚潮煮/ 以傷風為借口吃豬肉鍋/ 間食紅薯/
黃雞和水飩/ 鰻魚手信/ 勤儉專家的食材:豆腐/ 做飯拿手與什錦壽司/
自己做飯的**步:煮米飯/ 炊事值日/ 幕府末期的人們是怎樣煮飯的/ 集齊料理器具
第四章 叔父與伴四郎
叔父吃飯的氣勢/ 小豆汁粉/ 燉煮胡蘿卜/ 伴四郎的省錢訣竅
第五章 江戶生活的樂趣
練習三味線/ 長屋的酒宴/ 壽司一定要在江戶吃/
參觀大名宅邸/ 在愛宕山遠眺江戶/ 江戶觀光與江戶名品:從赤坂到淺草/
淺草的鬼怪和甜煮海/ 吉原的花魁游行與兩國/ 清涼飲料/
聽落語、看戲、看老虎/ 伴四郎的穿衣打扮與賞菊活動/ 美味的家庭料理/
雨中參觀江戶庭園/ 在江戶看洋人/ 去橫濱看洋人/ 澡堂是庶民的娛樂場
第六章 江戶的季節(jié)
和果子的儀式——嘉定/ 七夕的素面/
時令美味:梨/ 月見團子/ 江戶時代的節(jié)氣飲食/
開齋的鮭魚/ 酉市和雁鍋/ 小寒的餅和酒席
第七章 告別江戶
天天都是送別會/ 伴四郎糟糕了/ 回和歌山
終章 后來的伴四郎
用竹筍來交際/ 伴四郎前往日光/ 節(jié)氣里的佳肴/
幼鰤料理與悶酒/ 出征第二次長州戰(zhàn)爭/ 明治前夕去往京都
后記
文庫版后記
主要參考文獻
一個單身赴任下級武士的江戶日記:酒井伴四郎幕末食生活 節(jié)選
美食的十字路口
江戶可以說是美食的十字路口。北起蝦夷地的松前藩和陸奧的弘前藩,南至九州薩摩藩,從全國各地來赴任的武士都集中到了江戶,除此之外還有從伊勢和松阪等地來的商人。他們都到江戶尋求商業(yè)利益。他們帶著在故鄉(xiāng)養(yǎng)成的飲食偏好而來,生活在江戶也依然對故鄉(xiāng)的美食念念不忘。于是江戶就成了多種多樣的飲食風格相互碰撞、交織融合的城市。
要滿足江戶居民的食欲,首先要保障多種多樣的食材供給。于是江戶開設(shè)了很多菜市和魚市,以供應食材。首先,神田開設(shè)了菜市,井原西鶴在《世間胸算用》(1692)這本書里描繪了神田菜市的熱鬧景況。他寫道:“每天由馬匹馱著蘿卜而來,看起來簡直像農(nóng)田自己移動一樣。”在那之后,隨著江戶的發(fā)展,本所和千住也開設(shè)了菜市。魚的供應,主要由有名的日本橋魚市,即當時所說的 “魚河岸”提供。
江戶居民的餐桌匯聚了從全國各地運送而來的多種食材。但他們?nèi)粘K缘,主要還是江戶近郊農(nóng)村出產(chǎn)的蔬菜,以及江戶灣和近海捕撈的魚類。
幕府時代初期,江戶近郊的農(nóng)業(yè)產(chǎn)量不大,技術(shù)也不成熟。但隨著江戶的發(fā)展,近郊的農(nóng)業(yè)也一同發(fā)展起來。以千住和練馬為首,當時的近郊農(nóng)村已經(jīng)成為江戶的蔬菜供給地。除此以外,其他近郊各地也都培育出了當?shù)氐奶厣卟恕?
舉例來說,小松川產(chǎn)小油菜,千住產(chǎn)蔥、豌豆、樓梯草、鴨兒芹、紫蘇、水芹、茼蒿。除此之外,練馬產(chǎn)蘿卜,谷中產(chǎn)姜,早稻田產(chǎn)元藿,大井產(chǎn)蔥,目黑不僅有近海捕撈的秋刀魚,而且還產(chǎn)竹筍,現(xiàn)在的新宿在當時的特產(chǎn)是辣椒。府中產(chǎn)的香瓜是進貢給德川將軍家的佳品,上野的不忍池可以收獲蓮藕。
江戶時代中期之后,開始進行蔬菜的催育栽培。將“魚河岸”產(chǎn)生的垃圾鋪到蔬菜田里,在上面蓋上草席進行保溫,并且制作擋風棚,有的時候還會生火保溫催育。這樣產(chǎn)出的農(nóng)作 物,雖然有些“奢侈”,但由于江戶人喜歡當季*早上市的**批新鮮食物,所以他們對這些催育作物贊不絕口。不過,隨著這種“奢侈”越發(fā)加劇,幕府出臺了不少限制催育栽培的法令,幾度想要限制它的發(fā)展。但即便如此,這種“奢侈”之氣也沒有止息。
那么魚貝類又如何呢?被稱為“江戶前”的江戶灣是魚貝類的寶庫。以金杉、品川為首,近百個漁村捕獲比目魚、牛尾魚、鱸 魚、鱚魚、六線魚、鯔魚、沙氏下鱵、海鰻、文蛤和蛤仔等,將它們送到魚市上去賣。當時魚市上有多達 130 種海鮮在售。之所以能發(fā)展出至今聞名的江戶前壽司,也是多虧了江戶灣的豐富漁產(chǎn)。順便說一句,在明治時代,東京灣漁場的單位面積漁獵額位列日本所有漁場中的**位。可以想象在江戶時代應該也是如此。
江戶灣的外海,恰好是由東海北上的黑潮和由千島群島南下的親潮相互交匯之地。有很多魚類都會隨潮而至。比如說,到了初夏,就會有隨著黑潮北上的鰹魚,到了秋天則有秋刀魚南下。這些都是裝點季節(jié)色彩的美味。特別是初夏*早上市的鰹魚,當時定價一條三兩(合現(xiàn)在 386400 日元左右),堪稱天價。
另外,現(xiàn)在被認為是高級魚類的金槍魚,在當時則是下等菜肴的代表。金槍魚腹部脂肪多的上肥也不合當時江戶人的口味。而當時比較普遍的吃法,是事先將紅肉部分進行腌制處理,制成“腌金槍魚”。
河魚中,隅田川的銀魚和多摩川的香魚,是進貢給德川將軍家的珍饈。就連土腥味較重的關(guān)東產(chǎn)的鰻魚,由于在文政年間(1818 ~ 1830)創(chuàng)造出新的制作方法,而變成了新的美味(見本書 第三章第 10 節(jié)“鰻魚手信”)。說句題外話,江戶老百姓的飲水水源是玉川上水渠。據(jù)說偶爾會有多摩川中的香魚群迷路游到玉川上水渠中,所以可能當時本應進貢給將軍家的香魚,也會通過玉川上水渠登上普通百姓家的餐桌。
江戶豐富的魚貝類和近郊農(nóng)業(yè)的發(fā)展保障了食材的供應。由全國各地帶到江戶來的食材和調(diào)味料,還有酒這類的嗜好品,支撐起了江戶人的飲食文化。另外,物流體系也漸趨成形,能將這些食材帶到江戶每個角落,因此路邊攤、茶屋還有飯館這些提供飲食的店鋪也開到各地各處。至此,支撐江戶飲食文化的整個機制已臻至完善。
除了輪流赴江戶就任的武士,商人和手藝人等也從全國各地聚集到江戶。他們帶來了故鄉(xiāng)的飲食文化,以此為背景,多種多樣的飲食風格在江戶這個城市相互碰撞、交織融合。江戶就是這樣一個美食的十字路口?梢哉f,我們?nèi)缃穹Q為“和食”的飲食文化體系,就形成于當時的江戶。
一個單身赴任下級武士的江戶日記:酒井伴四郎幕末食生活 相關(guān)資料
一個單身赴任下級武士的江戶日記:酒井伴四郎幕末食生活 作者簡介
青木直己,1954年生于東京,立正大學大學院博士后期課程研究指導畢業(yè)。曾任立正大學文學部助手,1989年進入株式會社虎屋,作為虎屋文庫研究的主要人員,從事和果子以及飲食文化的調(diào)查研究。2013年從虎屋離職,現(xiàn)任東京學藝大學講師,同時進行時代劇的考證工作。著有《3000歲的和果子:日本的風味人間》。
譯者簡介
宋愛,日本慶應義塾大學社會學研究科博士,慶應義塾大學媒體與傳播研究所研究員。
- >
推拿
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
自卑與超越
- >
二體千字文
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
我從未如此眷戀人間
- >
山海經(jīng)
- >
月亮虎