河戰(zhàn)
-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國(guó)大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊(cè).1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊(cè):1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊(cè):1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊(cè):1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊(cè):1949-1953
河戰(zhàn) 版權(quán)信息
- ISBN:9787540787912
- 條形碼:9787540787912 ; 978-7-5407-8791-2
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:
河戰(zhàn) 本書特色
適讀人群 :文學(xué)愛好者《河戰(zhàn)》不單單是對(duì)于這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的描述,更是關(guān)于該地區(qū)人民命運(yùn)的故事。丘吉爾以他強(qiáng)大的洞察力講述了戰(zhàn)爭(zhēng)如何改變英國(guó)、埃及和蘇丹人民的命運(yùn)。
河戰(zhàn) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書書中記述了英國(guó)對(duì)蘇丹發(fā)動(dòng)的第二次戰(zhàn)爭(zhēng), 詳細(xì)地描述了大大小小的戰(zhàn)役。作為丘吉爾的早期文學(xué)代表作之一, 本書不僅記述了作者參與戰(zhàn)爭(zhēng)的親身經(jīng)歷, 為歷史學(xué)家研究這些戰(zhàn)役提供了**手的資料, 而且還包含了丘吉爾對(duì)政治以及一些社會(huì)事件的評(píng)論, 極具史學(xué)價(jià)值。
河戰(zhàn) 目錄
河戰(zhàn) 節(jié)選
一直以來尼羅河都滋養(yǎng)著非洲大陸東北部。在這條母親河的源頭坐落著埃及管轄的蘇丹,那是一片廣袤而肥沃的土地。由于地處大陸中央,四周綿延500 英里的山脈、沼澤和荒漠將這些偏遠(yuǎn)的地區(qū)與海洋隔絕。尼羅河是他們繁衍生息的唯一依靠,也是他們文明進(jìn)步的唯一途徑。正是通過尼羅河,他們才得以和外界建立商業(yè)聯(lián)系,歐洲文明才得以滲透到這片落后的區(qū)域。蘇丹通過尼羅河和埃及相接,就像潛水員通過輸氣管和水面相連一般。如果沒有了這條輸氣管,潛水員便會(huì)窒息;如果沒有了尼羅河,蘇丹將一無所有! 喀土穆,坐落于青尼羅河和白尼羅河交匯處,是南方貿(mào)易的必經(jīng)之地。它就像一個(gè)發(fā)射器,將從各方匯集來的商品通過尼羅河向北運(yùn)往地中海沿岸。同時(shí)它也是蘇丹肥沃土地的*北端。在喀土穆和阿斯旺之間,尼羅河流經(jīng)1200 英里的無垠荒漠。*終,荒漠逐漸遠(yuǎn)去,尼羅河在埃及境內(nèi)和三角洲地區(qū)再現(xiàn)生機(jī)。本書所關(guān)注的正是這些發(fā)生在無垠荒漠中的事件。 在政治家和探險(xiǎn)家眼中,真正的蘇丹和南方水源充沛、綿延起伏的繁茂之地相距甚遠(yuǎn)。事實(shí)上還存在著另外一個(gè)被一些人誤解的蘇丹。這個(gè)偏遠(yuǎn)的蘇丹從埃及邊境沿尼羅河延伸至恩圖曼。這是士兵們的蘇丹。沒有財(cái)富和希望,但它飽含歷史滄桑。它那些破舊的村落有著和那些遙遠(yuǎn)而開明的民族相似的名字。它那不毛之地的風(fēng)景如畫作一般。它無邊的荒漠飲弒過勇士的鮮血,那些炙熱、黑暗的巖石見證過舉世的悲劇。它便是戰(zhàn)場(chǎng)。 這片遼闊的土地也許會(huì)順理成章地被稱作“戰(zhàn)地蘇丹”,帶著明顯的不確定性在非洲大陸上延伸開來。沙漠中的平地褐中泛紅、橙里透白,只是偶爾會(huì)被一些奇形怪狀、光禿禿的黑色石柱隔斷。無雨的風(fēng)暴不知疲倦地在熾熱干裂的大地上空舞動(dòng)。被風(fēng)裹挾的細(xì)沙深深地堆積在山丘上的深色石塊間,像極了雪花依附在阿爾卑斯山頂?shù)木跋,只不過這里的雪花如火一般,仿佛能落入地獄。大地燃燒著歲月無盡的渴望,鋼青色的天空,沒有一片云朵能阻攔太陽無情的炙烤。 尼羅河在沙漠中穿梭,宛如一條細(xì)青絲穿過一塊巨大的棕色粗毛毯,雖然每年有一半的時(shí)間她也是棕色的。河水環(huán)繞沙灘,浸透河岸的地方便是植物生長(zhǎng)繁茂的區(qū)域,和遠(yuǎn)處的沙漠相比尤其賞心悅目。尼羅河蜿蜒穿梭3000 余英里,對(duì)她周邊的一切來說都是不可或缺的,她在這里*為珍貴。旅行者像依靠摯友般在危難之時(shí)堅(jiān)定地偎依在尼羅河畔。遍地烈焰灼灼,此處卻陰涼滿布;沙漠炙熱難耐,此處卻涼爽至極;大地干涸龜裂,此處卻水源充沛。這深褐色的畫面也因這抹寶貴的綠色而顯得明朗起來。 然而,那些未曾目睹過沙漠或不曾被烈日炙烤過的人也許不會(huì)欣賞這岸邊旺盛的灌木。營(yíng)養(yǎng)匱乏的蘆葦和水草在水邊雜亂而瘋狂地生長(zhǎng)著。隨著一年一度的洪水干涸散去,那些草叢之間的暗黑色腐爛土壤也碎裂成顆粒狀。這里不適合一般的草木生長(zhǎng)。遍地的荊棘,就像豎起滿身尖刺的刺猬,傲慢地瘋長(zhǎng)著,仗著它們糾結(jié)成團(tuán)的刺兒阻斷道路。只有站在邊緣的棕櫚樹顯得比較友好。沿著尼羅河旅行的人們必須時(shí)不時(shí)地去關(guān)注那些長(zhǎng)得繁茂的灌木,在那些蔓延開來的枝葉之間,偶然泛出的紅黃色光點(diǎn)代表著一片成熟的豐盛莊稼,同時(shí)也抗議著:大自然并不總是邪惡而殘酷的。 即使不和沙漠相比,尼羅河畔放眼望去也是廣闊的貧瘠之地。千篇一律,它們吸引人的地方是它們的悲傷。然而,有那么一個(gè)小時(shí),一切都變了。就在太陽落下西方的峭壁之前,一道柔美的霞光突然出現(xiàn),使這片風(fēng)景變得明亮而充滿活力。這就像泰坦尼克號(hào)上的畫家在靈感涌現(xiàn)之時(shí)潤(rùn)飾著他的畫作。他在巖石間畫上深紫色的陰影,突顯了沙灘上的光線,并將一切都美化,鍍上金黃色,*終創(chuàng)作出了一幅熠熠生輝的畫作。在微風(fēng)中,尼羅河宛如一個(gè)湖泊,從土黃色變成了銀灰色。西方的天空也由灰青色變深成了紫色。 眼前的一切都在這神奇的筆觸下變得惟妙惟肖、栩栩如生。隨后,太陽落下山間,天空逐漸褪去色彩,沙灘上的霞光緩緩消散,慢慢地,一切都灰暗下來,就像一個(gè)失血垂死之人的面頰。黑暗中的我們憂郁悲傷,直到星光將夜空點(diǎn)亮,提醒著我們光明就在前方。 這片土地的美是瞬間的美,她的表情孤獨(dú)凄涼,她的性格異常堅(jiān)定。戰(zhàn)爭(zhēng)從不需要刻意地去為其營(yíng)造凄涼的氛圍,就像在酷暑灼熱的地方根本不需要燒堿車間。沙漠中水源匱乏,沙石都在向無情的天空祈求雨露,對(duì)于它們這種渴望的嘲弄顯然是一種卑劣的行為。 荒涼在此處倍增,只有尼羅河畔才有生命的存在。如果一個(gè)人想離開尼羅河,當(dāng)他向西走便會(huì)發(fā)現(xiàn)大地荒無人煙,直到美洲海岸線他才可能發(fā)現(xiàn)阿拉伯卡巴比什部落孤獨(dú)的帳篷或某隊(duì)商人的篷車。或者他可能朝東走,直到孟買出現(xiàn)在地平線上,也只能發(fā)現(xiàn)沙灘、海洋和太陽。在這不毛之地,水源向來難以找尋。在整個(gè)河戰(zhàn)中,尼羅河無疑是*為重要的。她是整部劇中反復(fù)出現(xiàn)的主旋律。將領(lǐng)策劃軍事行動(dòng),政治家制定重要政策,讀者想知道戰(zhàn)爭(zhēng)的過程或者結(jié)果,都必須去認(rèn)真思考尼羅河。她是其所流經(jīng)的這片土地的生命。她也是我們戰(zhàn)爭(zhēng)的起源,是我們戰(zhàn)斗的方式,是我們的終極目標(biāo)。這個(gè)故事中的每一頁都應(yīng)出現(xiàn)尼羅河的身影。在那些戰(zhàn)斗期間,她靜靜地在棕櫚樹的掩映下閃閃發(fā)光。她也幾乎是每一次軍事行動(dòng)的緣由所在。士兵們夜里傍著河岸安營(yíng)扎寨,白天背靠或側(cè)倚著無法逾越的河流發(fā)起或迎接戰(zhàn)斗。岸邊,每天清晨和夜晚,排成長(zhǎng)隊(duì)的駱駝、馬匹、騾子和待宰的牛群趨之若鶩。無論是埃米爾、托缽僧、軍官、士兵,還是友軍和敵人,都像跪拜在古埃及的真主跟前一般汲取他們?nèi)粘K璧乃,裝入皮革或者水壺中。沒有尼羅河,任何人都無法開始他們的行程,也無法繼續(xù)行進(jìn)下去。沒有尼羅河,任何人都將無法成功回到原點(diǎn)。 任何一個(gè)行走在尼羅河畔的人,無論是商人還是戰(zhàn)士,都會(huì)毫不吝嗇地把他們敬仰和感激的頌詞賦予這條偉大的河流,因?yàn)樵诿慷涡谐毯兔總(gè)階段她都給予了他們莫大的幫助。千百年來,尼羅河每年都上演一次洪水的奇跡。每年雨季來臨,非洲中部山脈的積雪開始融化之時(shí),尼羅河的源頭就變得水流湍急,一些大的湖泊也會(huì)漲滿水。支流穿過大片的低洼濕地,漫過數(shù)英里,調(diào)節(jié)水量,就像海綿一樣,保留了大量的水源,避免出現(xiàn)某一年水量過多而次年水量不足的現(xiàn)象。在遙遠(yuǎn)的埃及,王子、教士和農(nóng)民焦急地望向南方,期待著水位上漲。洪水慢慢地來臨。巴爾卡扎河從一個(gè)連接幾個(gè)水池和沼澤地的水渠,漲成了一條寬闊的可通航河道。索巴特河 和阿特巴拉河干涸的河道,偶爾有幾個(gè)聚集各種魚類和鱷魚的水池,此時(shí)也變成了一條奔騰的河流。但是所有這些都和埃及相距甚遠(yuǎn)。洪水和阿特巴拉河匯合之后,就再?zèng)]有一滴水匯入尼羅河了。洪水流經(jīng)700 英里的沙地,涌入努比亞沙漠巖石間的急瀑中。干涸的土地、燥熱的空氣以及炙烤的太陽,都瘋狂地汲取著水分。盡管尼羅河因此水量銳減,但她流經(jīng)阿斯旺的時(shí)候,水量依然足以養(yǎng)育900 萬人,能滿足他們科學(xué)和工業(yè)發(fā)展所需的*大水量。*終注入地中海的河水流量為每秒61500 立方英尺。 當(dāng)然,尼羅河的恩賜不僅僅是水。尼羅河水面上漲的同時(shí),顏色也發(fā)生了變化。清澈的青色河面變得渾厚泛紅,裹挾著神奇的泥土,在沙漠中孕育了城市,把荒野變成了花園。地理學(xué)家也許仍然帶著科學(xué)的傲慢神態(tài)把尼羅河描述為“一條偉大的、平穩(wěn)流淌著的河流,熱帶雨水不斷給她補(bǔ)給;上游巨大的水庫(kù)和一些平靜的水域調(diào)節(jié)著她。每年有大量洪水注入,東部的支流因此水量充沛”(《大英百科全書》),但是那些深深地被這溫柔且掌控命運(yùn)的河水所養(yǎng)育著的人們——之所以說掌控命運(yùn),是因?yàn)樗麄儼焉退蓝冀o予了這條河流——將會(huì)明白,為什么古埃及人如此崇敬這條河流。甚至在今天,他們也不能輕易擺脫意識(shí)中這股神秘的敬意。
河戰(zhàn) 作者簡(jiǎn)介
溫斯頓·丘吉爾(Winston Churchill,1874-1965) 英國(guó)政治家、歷史學(xué)家、畫家、演說家、作家、記者。著有《第二次世界大戰(zhàn)回憶錄》(六卷)、《英語民族史》(四卷)等。1953年,丘吉爾榮獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。 譯者介紹: 王冬冬,中南大學(xué)英語語言文學(xué)學(xué)士,阿里秒讀文學(xué)平臺(tái)簽約作者。譯有“藏在生活中的藝術(shù)”系列叢書之《風(fēng)景藝術(shù)》。
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)
- >
煙與鏡
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
隨園食單
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
我從未如此眷戀人間