文學(xué)經(jīng)典重估與當(dāng)代國民教育 中國外國文學(xué)學(xué)會(huì)第十四屆年會(huì)論文集
-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
文學(xué)經(jīng)典重估與當(dāng)代國民教育 中國外國文學(xué)學(xué)會(huì)第十四屆年會(huì)論文集 版權(quán)信息
- ISBN:9787302543497
- 條形碼:9787302543497 ; 978-7-302-54349-7
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
文學(xué)經(jīng)典重估與當(dāng)代國民教育 中國外國文學(xué)學(xué)會(huì)第十四屆年會(huì)論文集 本書特色
本書是中國外國文學(xué)學(xué)會(huì)第十四屆年會(huì)的論文集,這些論文的作者來自中國社科院系統(tǒng)和高等院校,既有資深學(xué)者,又有學(xué)術(shù)新銳。這些論文圍繞“外國文學(xué)經(jīng)典內(nèi)涵與時(shí)代特征”“國民教育”“翻譯與接受”“比較與交流”等多個(gè)等方面,展開了深入的學(xué)術(shù)探討,反映了我國外國文學(xué)研究的水平與z新發(fā)展動(dòng)向。
文學(xué)經(jīng)典重估與當(dāng)代國民教育 中國外國文學(xué)學(xué)會(huì)第十四屆年會(huì)論文集 內(nèi)容簡介
對(duì)外國文學(xué)經(jīng)典進(jìn)行重新審視、重新認(rèn)識(shí)、重新評(píng)估和重新闡釋就是一種創(chuàng)新。這既是文學(xué)本身發(fā)展的內(nèi)在規(guī)律使然,也是時(shí)代發(fā)展的需要。同時(shí),將外國文學(xué)經(jīng)典重估與當(dāng)代國民教育聯(lián)系起來,也是外國文學(xué)經(jīng)典發(fā)揮其獨(dú)特教育功能的表現(xiàn)。本書入選論文分別從歷史到當(dāng)下、從理論到應(yīng)用、從宏觀到微觀、從理論重構(gòu)到文本重釋等多個(gè)角度,全面而又深入地闡釋了外國文學(xué)經(jīng)典的內(nèi)涵、時(shí)代特征、國民教育和接受與傳播等諸多議題,展現(xiàn)了獨(dú)特而有新意的學(xué)術(shù)思想。本書使用對(duì)象為從事外國文學(xué)學(xué)習(xí)、教學(xué)與研究的高校學(xué)生、教師以及對(duì)外國文學(xué)感興趣的讀者。
文學(xué)經(jīng)典重估與當(dāng)代國民教育 中國外國文學(xué)學(xué)會(huì)第十四屆年會(huì)論文集 目錄
經(jīng)典重估是時(shí)代的需要(開幕詞)
文學(xué)經(jīng)典重估與當(dāng)代國民教育
——中國外國文學(xué)學(xué)會(huì)第十四屆雙年會(huì)綜述
外國文學(xué)經(jīng)典闡釋
腦文本和腦概念的形成機(jī)制與文學(xué)倫理學(xué)批評(píng)
雙重?cái)⑹聞?dòng)力
不同種類的互動(dòng)與經(jīng)典內(nèi)涵的挖掘
理論創(chuàng)新之于經(jīng)典重估的必要性
“公共領(lǐng)域”與“革命批評(píng)”話語
——論伊格爾頓《批評(píng)的功能》中的政治性
文學(xué)經(jīng)典在當(dāng)今世界的價(jià)值重估
從《三姊妹》看文學(xué)經(jīng)典藝術(shù)特質(zhì)的生成
吉卜林筆下的“土孩子”形象解讀
亨利是英雄嗎
——解讀《永別了,武器》中弗雷德里克·亨利的英雄夢想
形式與思想的大熔爐
《拼湊的裁縫》的經(jīng)典內(nèi)涵
當(dāng)代文學(xué)經(jīng)典化理論的演變
——從布爾迪厄到卡薩諾娃
語言的自我消解與現(xiàn)實(shí)重構(gòu)
——談《四個(gè)靈魂》中的歷史書寫
外國文學(xué)經(jīng)典與國民教育
外國文學(xué)研究要做出無愧于偉大新時(shí)代的工作
大學(xué)的意義與經(jīng)典閱讀
——關(guān)于制定《英語專業(yè)本科生閱讀書目》的幾點(diǎn)思考…蔣洪新
普希金的創(chuàng)作與啟蒙主義理想
經(jīng)典重構(gòu)與外國文學(xué)史教材建設(shè)
——馬工程教材《外國文學(xué)史》20世紀(jì)文學(xué)部分編寫體例及特點(diǎn)
啟蒙與俄羅斯民族身份認(rèn)同
《源氏物語》在中國的教育和研究
外國軍事題材文學(xué)經(jīng)典與全民國防教育
外國文學(xué)經(jīng)典翻譯、傳播與接受
20世紀(jì)中國的外國文學(xué)經(jīng)典
時(shí)代話語、異質(zhì)同構(gòu)與互文關(guān)系
中國當(dāng)代文學(xué)走進(jìn)西方世界之挑戰(zhàn)
中東歐文學(xué)中譯的濫觴
——晚清民初的譯介歷史及其特點(diǎn)
清教徒笛福筆下的中國
古希臘悲劇經(jīng)典的跨文化戲劇實(shí)踐
對(duì)國內(nèi)湯亭亭研究的梳理與思考
論經(jīng)典作品的出版與接受之間的互動(dòng)關(guān)系
以《卡夫卡全集》德文版為例
外國文學(xué)經(jīng)典與多元文化
轉(zhuǎn)型焦慮
文化觀念流變中的《心之死》
中國開放性文化體系與外來文化中國化
民族精神的鑄造
東正教與俄羅斯文學(xué)
‘‘一切文明和良治的*終基礎(chǔ)”
辜鴻銘駁阿諾德
美國小說的本土進(jìn)程與多元譜系
反叛的幽靈
——馬克思、本雅明與1848年法國革命中的小資產(chǎn)階級(jí)知識(shí)分子
比較文學(xué)研究的多元文化視角
——以庫切《等待野蠻人》文本閱讀為例
論羅伯特.勃萊詩歌中的生態(tài)共生與正義
——兼談其與道禪生態(tài)觀的契合
重訪“斯諾命題”
論麥克尤恩《星期六》中的兩種文化
中國外國文學(xué)學(xué)會(huì)第九屆理事會(huì)名單
后記
文學(xué)經(jīng)典重估與當(dāng)代國民教育 中國外國文學(xué)學(xué)會(huì)第十四屆年會(huì)論文集 作者簡介
彭青龍,教授,博士生導(dǎo)師。 兼任國務(wù)院學(xué)位委員會(huì)第七屆外語學(xué)科評(píng)議組成員 教育部高等學(xué)校英語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)分委會(huì)委員 教育部高等學(xué)校商務(wù)英語專業(yè)協(xié)作組副組長 上海市高等學(xué)校翻譯專業(yè)研究生教育教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)委員 中國外國文學(xué)學(xué)會(huì)比較文學(xué)與跨文化研究會(huì)會(huì)長 主要研究澳大利亞、文學(xué)比較文學(xué)、外語教育教學(xué)。 擔(dān)任國家社科基金重大項(xiàng)目《多元文化視野下的大洋洲文學(xué)研究》首席專家。
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
月亮與六便士
- >
我從未如此眷戀人間
- >
朝聞道
- >
經(jīng)典常談
- >
有舍有得是人生
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
小考拉的故事-套裝共3冊