書馨卡幫你省薪 2024個(gè)人購書報(bào)告 2024中圖網(wǎng)年度報(bào)告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊

三詩人

出版社:人民文學(xué)出版社出版時(shí)間:2021-08-01
開本: 其他 頁數(shù): 264
本類榜單:傳記銷量榜
中 圖 價(jià):¥33.1(7.2折) 定價(jià)  ¥46.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

三詩人 版權(quán)信息

  • ISBN:9787020162192
  • 條形碼:9787020162192 ; 978-7-02-016219-2
  • 裝幀:一般膠版紙
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

三詩人 本書特色

茨威格以熟諳心理學(xué)的小說家之筆寫傳記,為我們揭開人性的另一面。

三詩人 內(nèi)容簡介

茨威格在《三詩人》中分析了看上去截然不同,但都在不同層面“描述自我”的三位作家:風(fēng)流不羈的浪子卡薩諾瓦,《紅與黑》的作者司湯達(dá),偉大的現(xiàn)實(shí)主義小說家托爾斯泰。

三詩人 目錄

引言

卡薩諾瓦

司湯達(dá)

托爾斯泰

后記


展開全部

三詩人 節(jié)選

卡薩諾瓦 他對(duì)我說,他是一個(gè)無拘無束的人,是個(gè)世界公民。 ——姆拉爾特在1760年6月21日致阿爾布雷希特·封·哈勒的一封信里這樣談?wù)摽ㄋ_諾瓦 卡薩諾瓦在世界文壇上堪稱特例,是個(gè)絕無僅有的幸運(yùn)案例,尤其因?yàn)檫@個(gè)大名鼎鼎的江湖騙子,其實(shí)毫無資格地混進(jìn)了獨(dú)創(chuàng)性人物的先賢祠,就像彭蒂烏斯混進(jìn)《信經(jīng)》之中一樣的不可思議。因?yàn)樗窃娙说馁F族身份和他那放肆地用字母瞎拼出來的德·珊加爾騎士的稱號(hào)都同樣經(jīng)不起推敲:他匆匆忙忙地在眠床和牌桌之間為了獻(xiàn)給一位無名女士即興寫就的幾首詩,發(fā)出麝香和學(xué)術(shù)膠水的陳腐味道。倘若我們好樣的基阿柯莫甚至開始大談起哲理來,那么請(qǐng)你們*好托住顎骨,免得哈欠連天。不,卡薩諾瓦既不屬于詩壇貴族,也不屬于哥塔年鑒,即使在這里也是個(gè)寄生蟲、闖入者,既無權(quán)利,亦無頭銜。他一輩子行事放肆大膽,作為寒酸的戲子的兒子、遭到驅(qū)逐的神父、開小差的士兵、臭名昭著的打牌搞鬼的賭徒,和皇帝國王交往,*后在*后一位貴族德·里涅侯爵的懷抱中死去,他身后留下的陰影也同樣放肆大膽地?cái)D進(jìn)不朽者的群體之中,雖然似乎只是一個(gè)渺小的文人,許多人中的一個(gè),時(shí)代疾風(fēng)中的灰塵。但是——稀奇古怪的事實(shí)!——不是他,而是他所有的那些享有盛名的同胞們和阿卡狄亞的詩人們,“天神般的”梅塔斯塔西奧、高貴的帕里尼和所有這些人全都變成圖書館里的垃圾和語言學(xué)家的飼料,而卡薩諾瓦的名字,獲得人們充滿敬意的微笑,今天還掛在大家嘴邊。根據(jù)一切塵世的可能性,他的愛情的伊里亞特還將繼續(xù)存在下去,擁有熱情的讀者,而《被解放的耶路撒冷》早已變成受人尊敬的舊書,無人閱讀,存放在書柜里,積滿灰塵。這個(gè)狡猾奸詐的賭徒一下子戰(zhàn)勝了但丁和薄伽丘以后所有的意大利詩人。 更瘋狂的是:為了贏得這永無止境的收益,卡薩諾瓦根本就不敢下注,他硬是直截了當(dāng)?shù)仳_取了這永垂不朽的美名。這個(gè)賭徒從來也沒有預(yù)感到真正藝術(shù)家的難以名狀的責(zé)任。他對(duì)于藝術(shù)家熬過的一個(gè)個(gè)不眠的長夜一無所知;對(duì)于藝術(shù)家不得不日復(fù)一日地殫精竭慮,在沉悶的、奴隸般字斟句酌、推敲字眼的工作中度過的漫長白晝,一直到詞句的含義*終純凈清澈像彩虹似的透過語言透鏡放射出來,一無所知;對(duì)于詩人作坊里多種多樣,卻又無法看見的工作,這些沒有得到報(bào)酬,往往要經(jīng)過幾代人的歲月才能得到承認(rèn)的工作一無所知;對(duì)于詩人英勇地放棄人生的溫暖和遼闊也一無所知。他,卡薩諾瓦,上帝知道,總是把人生安排得輕松愉快,他從來沒有把一丁點(diǎn)兒歡樂、一絲一毫享樂、一小時(shí)的睡眠、一分鐘的樂趣,奉獻(xiàn)給永生不死的嚴(yán)峻女神:他活著的時(shí)候,為了博取榮譽(yù),沒有動(dòng)過一根指頭,可是榮譽(yù)源源不斷地流到他手里。只要他兜里還揣著一枚金幣,愛情的燈里還剩下一滴燈油,他就根本不想認(rèn)真地用墨水去沾污他的指頭。一直等到他被扔出所有的大門之外,為所有的女人所恥笑,孤苦伶仃,囊空如洗,陽痿不舉,這時(shí),他這個(gè)瘦骨嶙峋悶悶不樂的老頭,才遁跡于寫作之中,以此當(dāng)作人生經(jīng)歷的代用品;僅僅是由于興致全無,百無聊賴,極度煩惱,就像一只長滿疥癬的無牙野狗,卡薩諾瓦這才牢騷滿腹、怨聲載道地開始向這業(yè)已死去的七十歲的卡薩奈烏斯-卡薩諾瓦講述他自己的人生。 卡薩諾瓦向自己講述他的生平——這便是他全部文學(xué)上的貢獻(xiàn)。但是,當(dāng)然啰,什么樣的一生啊!五部長篇小說,二十出喜劇,一大堆中篇小說和小故事,一連串內(nèi)容豐富的極端富有魅力的場景和逸聞,安插在一個(gè)獨(dú)一無二的、奔流不息洶涌澎湃的人生之中:這里出現(xiàn)的一個(gè)人生,本身就豐富多彩圓滿完整,是一部完美無缺的藝術(shù)品,不消藝術(shù)家和杜撰者插手安排,加以調(diào)整。這樣就以*令人信服的方式解決他得以聲名卓著的那個(gè)令人困惑的秘密——因?yàn),卡薩諾瓦并沒有像他自己描述的人生中那樣,是個(gè)天才。換一個(gè)人不得不杜撰瞎編的事情,他可是活生生地親身經(jīng)歷到了,換一個(gè)人不得不用腦子塑造的事情,他可是用他溫?zé)岬娜庥⒌纳眢w塑造的,因此在這里,羽毛筆和想象力用不著事后把現(xiàn)實(shí)生活精心繪畫,修飾一番:他的作品只要是一個(gè)人生的復(fù)印品就夠了,這個(gè)人生本身就已經(jīng)精雕細(xì)刻戲劇性很強(qiáng)。他那時(shí)代沒有一個(gè)詩人編造出那么多變奏曲和場景,像卡薩諾瓦所經(jīng)歷的那樣,更沒有一個(gè)真正的人生歷程拐過那么險(xiǎn)峻的彎道,經(jīng)過整整一個(gè)世紀(jì)。倘若僅僅在純粹事件的內(nèi)容上(而不是精神的實(shí)質(zhì)和認(rèn)識(shí)的深度上)把歌德,讓-雅克·盧梭和其他同時(shí)代人的傳記和卡薩諾瓦的傳記相比較,就會(huì)發(fā)現(xiàn)那些人目的明確,為獨(dú)創(chuàng)性的意志所控制的人生經(jīng)歷與這個(gè)冒險(xiǎn)家的江河奔流般充滿自然力的人生經(jīng)歷相比,顯得多么缺乏變化,空間多么狹窄,社交范圍多么鄉(xiāng)里鄉(xiāng)氣。這個(gè)冒險(xiǎn)家變換國度、城市、階層、職業(yè),世界和女人,就像永遠(yuǎn)在同樣的肉體上變換襯衣——那些人在樂享人生方面都純屬外行,就像這人在塑造人物方面是外行一樣。因?yàn)檫@一點(diǎn)正好是精神性人物永恒的悲劇,因?yàn)榍『檬撬,天賦使命,自己也渴望認(rèn)識(shí)人生的遼闊天地和強(qiáng)烈欲念,可是緊緊地拴在他的任務(wù)上面,成為他工場的奴隸,通過自己強(qiáng)加的種種義務(wù),不得自由,拴在秩序和地球上面。每一個(gè)真正的藝術(shù)家都在孤寂中度過大半生,和他的創(chuàng)作進(jìn)行搏斗——完完全全獻(xiàn)身于直接的現(xiàn)實(shí)世界,只有沒有獨(dú)創(chuàng)性的人,純粹樂享人生,為生活而生活的人才能自由自在,恣意揮霍。誰若給自己設(shè)定一個(gè)目標(biāo),就和偶發(fā)事件失之交臂:每一個(gè)藝術(shù)家大多塑造的,總是他疏忽了的未能親身經(jīng)歷的事情。 但是他們的對(duì)手,那些輕浮放蕩只圖享受的人,卻幾乎總是缺乏把他們千姿百態(tài)的經(jīng)歷撰寫成文的能力。他們忘情于眼前的瞬間,這樣,這個(gè)瞬間對(duì)于一切其余的人也全都遺失,而藝術(shù)家也只會(huì)使少得可憐的經(jīng)歷得以長存。于是兩端便截然分開,未能互相補(bǔ)充,共同獲益:一個(gè)沒有酒水,另一個(gè)沒有酒杯。無法解決的矛盾:只會(huì)行動(dòng)者和樂享人生者本可以比一切詩人報(bào)導(dǎo)更多的經(jīng)歷,但是他們干不了——而有獨(dú)創(chuàng)性的人又只好憑空杜撰,因?yàn)樗麄兘?jīng)歷過的事情拿來報(bào)導(dǎo)實(shí)在太少。只有很少的詩人寫作一部傳記,而有真實(shí)傳記題材的人又很少具有寫出傳記的才能。

三詩人 作者簡介

斯·茨威格(1881—1942),奧地利小說家、傳記作家。生于維也納一個(gè)猶太資產(chǎn)階級(jí)家庭。青年時(shí)代在維也納和柏林攻讀哲學(xué)和文學(xué)。后去世界各地游歷,結(jié)識(shí)羅曼·羅蘭和羅丹等人。第一次世界大戰(zhàn)時(shí)從事反戰(zhàn)工作,成為著名的和平主義者。二十年代赴蘇聯(lián),認(rèn)識(shí)了高爾基。納粹上臺(tái)后,流亡英國、巴西。1942年與妻子自殺。其小說以細(xì)膩深入的心理分析見長。代表作有小說《一個(gè)陌生女人的來信》《一個(gè)女人一生中的二十四小時(shí)》《象棋的故事》《舊書商門德爾》《心靈的焦灼》,回憶錄《昨日的世界》,傳記《巴爾扎克》《良心反抗暴力——卡斯特利奧反抗加爾文》《約瑟夫·富歇》等。 茨威格是深受中國讀者喜愛的德語作家。 譯者簡介: 張玉書(1934—2019),浙江寧波人,生于上海。德語文學(xué)翻譯家,北京大學(xué)德語系教授。譯有海涅的詩歌和《勒格朗集》《論浪漫派》,斯·茨威格的《一個(gè)陌生女人的來信》《心靈的焦灼》《巴爾扎克傳》《昨日世界》《約瑟夫·富歇》《良心反抗暴力》《瑪麗·安托瓦內(nèi)特傳》,席勒的《強(qiáng)盜》《唐·卡洛斯》《華倫斯坦》《奧爾良的姑娘》《圖蘭朵》《威廉·退爾》等。編有《海涅文集》《席勒文集》《茨威格小說全集》《插圖本茨威格傳記叢書》等。 從某種意義上來說,茨威格在中國的傳播,很大程度上有賴于張玉書先生的努力。 ——復(fù)旦大學(xué)中文系教授王宏圖

商品評(píng)論(0條)
暫無評(píng)論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服