-
>
西洋鏡第三十三輯 :中華考古圖志
-
>
(花口本)(精)讀一頁就上癮的唐朝史(全4冊(cè))
-
>
長安夢(mèng)華錄
-
>
安史之亂
-
>
埃及法老圖坦卡蒙
-
>
紙上起風(fēng)雷:中國文人(1900—1949)
-
>
西洋鏡:第二十三輯 五脊六獸
歷史著作史(上卷)(一、二分冊(cè)) 版權(quán)信息
- ISBN:9787100022057
- 條形碼:9787100022057 ; 978-7-100-02205-7
- 裝幀:60g膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
歷史著作史(上卷)(一、二分冊(cè)) 本書特色
我館歷來重視譯世界各國學(xué)術(shù)名著。從五十年代起,更致力于翻譯出版馬克思主義誕生以前的古典學(xué)術(shù)著作,同時(shí)適當(dāng)介紹當(dāng)代具有定評(píng)的各派代表作品。我們確信只有用人類創(chuàng)造的全部知識(shí)財(cái)富來豐富自己的頭腦,才能夠建成現(xiàn)代社會(huì)主義社會(huì)。這些書籍所蘊(yùn)藏的思想財(cái)富和學(xué)術(shù)價(jià)值為學(xué)人所熟知,毋需贅述。這些譯本過去以單行本印行,難見系統(tǒng),匯編為叢書,才能相得益彰,蔚為大觀,既便于研讀考,又利于文化積累。
歷史著作史(上卷)(一、二分冊(cè)) 內(nèi)容簡介
本書上卷敘述了從上古到十七世紀(jì)末葉世界各地,主要是歐洲的史學(xué)著作。諸如希臘、羅馬早期史學(xué)、民族大遷徙時(shí)代、十字軍時(shí)代、文藝復(fù)興、宗教改革時(shí)代的歷史著作等情況,本書中都有詳細(xì)介紹和評(píng)論。
歷史著作史(上卷)(一、二分冊(cè)) 目錄
著者序言
**編 古代
**章 古代東方
第二章 古希臘史學(xué)
第三章 亞歷山大和他以后的時(shí)期
第四章 羅馬史學(xué)——截至共和國傾覆(公元前31年)
第五章 羅馬帝國早期史學(xué):李維、塔西佗、斯韋托尼阿
第六章 羅馬帝國*后一批拉丁歷史學(xué)家
第七章 羅馬帝國統(tǒng)治下的希臘的歷史學(xué)家
第八章 早期教會(huì)史學(xué)
第二編 中世紀(jì)的西歐(至十三世紀(jì)末)
第九章 蠻族入侵時(shí)期的歷史學(xué)家
第十章 盎格魯撒克遜時(shí)期的英國
第十一章 加洛林王朝的史學(xué)
第十二章 撒克遜、舍拉和霍亨斯陶棻諸王朝時(shí)代(919—1197年)的歷史學(xué)家
第十三章 意大利史學(xué)(900—1200年)
第十四章 法國封建時(shí)期的歷史學(xué)家(900—1200年)
第十五章 諾曼和安如王朝時(shí)期的英國(1066—1199年)
第十六章 十三世紀(jì)的歷史學(xué)家
第三編 東歐與東方(截至十字軍結(jié)束)
第十七章 東羅馬帝國史學(xué)(395—1204年)
第十八章 記述十字軍的拉丁歷史學(xué)家
第十九章 中世紀(jì)敘利亞和亞美尼亞歷史學(xué)家
第二十章 中世紀(jì)阿拉伯、波斯和蒙古歷史學(xué)家
第四編 中世紀(jì)的結(jié)束
第二十一章 法國史學(xué)(1329—1453年)
第二十二章 十四、五世紀(jì)的英國史學(xué)
第二十三章 從大空位時(shí)期到宗教改革前夕的德國史
第二十四章 中世紀(jì)西班牙歷史學(xué)家(711—1492年)
第二十五章 拜占庭帝國末期(1204—1453年)和土耳其早期的歷史學(xué)家
第二十六章 冰島、挪威和丹麥等北歐諸民族的史學(xué)
第二十七章 中世紀(jì)斯拉夫和馬扎爾史學(xué)
第五編 文藝復(fù)興、宗教改革和反改革
第二十八章 意大利文藝復(fù)興時(shí)期的歷史學(xué)家
第二十九章 法國文藝復(fù)興時(shí)期的歷史學(xué)家
第三十章 德國宗教改革時(shí)期的歷史寫作
第三十一章 反宗教改革對(duì)歷史研究的影響
第三十二章 法國宗教戰(zhàn)爭時(shí)期(1559—1589年)和亨利四世統(tǒng)治時(shí)期(1589—1610年)的歷史學(xué)家
第三十三章 十六、七世紀(jì)西屬與荷屬尼德蘭史學(xué)
第三十四章 十六、七世紀(jì)西班牙和葡萄牙歷史學(xué)家
第三十五章 英國都鐸王朝的史學(xué)(1485—1603年)
第三十六章 英國斯圖亞特王朝的史學(xué)(1603—1688年)
索引
譯名對(duì)照表
歷史著作史(上卷)(一、二分冊(cè)) 節(jié)選
這樣,在十九世紀(jì)以前的兩千多年中,關(guān)于希臘時(shí)代以前的世界史,人們并不了解任何新的情況。直到十九世紀(jì)初,羅塞塔①石刻才提供了一把辨認(rèn)古代埃及象形文字的鑰匙。這個(gè)著名的石刻是1798年跟隨拿破侖到埃及去的法國學(xué)者發(fā)現(xiàn)的。石上刻有三種文字的銘文:**種是希臘文,第二種是古埃及通俗文字,第三種是古埃及象形文字。即使有希臘文作對(duì)譯的線索,辨認(rèn)工作仍然花費(fèi)了多少年的辛勤勞動(dòng)。英國一位名叫托馬斯·揚(yáng)的人認(rèn)出了托勒密·厄匹非尼的名字;一位名叫商博良的法國人認(rèn)出克利奧佩特刺的名字。不久之后,發(fā)現(xiàn)國王的名字都刻在一個(gè)橢圓形的環(huán)中,商博良稱之為橢圓環(huán)(cartouche),這個(gè)發(fā)現(xiàn)*為重要,因?yàn)樗⒓窗褏⒆C工作集中在*容易核對(duì)的一部分銘文上進(jìn)行。這些橢圓環(huán)常常和刻著國王的頭銜和稱號(hào)的第二個(gè)環(huán)連接在一起。每次嘗試都獲得成功。辨認(rèn)時(shí),愷撒和托勒密二人的名字的拼寫法幾乎總是一樣,并無變形,*后,紀(jì)念建筑物上那些更古老的諸法老的名字也是這樣辨認(rèn)出來的。通過這些考證,一整套字母就逐漸有了眉目,埃及人應(yīng)用這些符號(hào)表示聲音的原則也就慢慢弄清楚了。代表一個(gè)特定字母的符號(hào)用的是一個(gè)具體事物,正如在英文的象形文字中,L這個(gè)字母就要用一頭獅子(lion)代表,D這個(gè)字母就要用一條狗(dog)代表。科普特語是從古代埃及語直接傳下來的,因此它也是處于古埃及語和希臘語之間的一種語言。事實(shí)證明,象形文字構(gòu)成一套表示發(fā)音的字母,但不是所有的象形文字都是表示發(fā)音的。古埃及人比亞述人和巴比倫人更缺少時(shí)間順序觀念,所以尋找正確的年表是困難的。需要有一個(gè)對(duì)照比較的手段,因而采用了曼涅托的“王朝表”;很明顯,埃及人是以王朝和多個(gè)王朝中各法老的統(tǒng)治期計(jì)算時(shí)間的。多少世紀(jì)以來,諸法老的姓名、他們即位的年月以及三十三個(gè)王朝的繼承次序都刻在花崗巖、石灰石上,后來則寫在草紙上! “<般懳牡臍v史價(jià)值必須經(jīng)常細(xì)心判斷,因?yàn)橹T法老往往把他們祖先的事跡,歸到他們自己名下。他們用來達(dá)到自己的目的的方法很簡單,磨掉石柱或墻壁上已記載的事跡中那位英雄的名字,然后刻上自己的名字就行了;或者把別人的功績記錄抄刻在另一塊石板或紀(jì)念物上,把過去完成那些功業(yè)的真正君主的名字改成他們自己的就行了! “<叭藦膩砭筒皇且粋(gè)很喜歡寫歷史的民族。①巴比倫和亞述諸王為自己樹碑立傳,其真正目的是想把他們征服異域的時(shí)間和勢(shì)力所及的范圍告訴后代;而諸法老則只要有些偶爾戰(zhàn)勝敵人(他們只泛稱敵人)的頌歌,或者刻在巖石上紀(jì)念法老一生重大事件的一系列普通圖畫就滿足了。 ……
歷史著作史(上卷)(一、二分冊(cè)) 作者簡介
譯者簡介: 謝德風(fēng)(1906-1980),湖南新邵縣坪上鄉(xiāng)勝利村人。清光緒三十二年(1906)四月生。我國著名翻譯家,歷史學(xué)家,長期擔(dān)任湖南師范學(xué)院(今湖南師范大學(xué))教授。1928年至1930年,先后畢業(yè)于復(fù)旦大學(xué)外文系、中學(xué)研究院及東吳大學(xué)法學(xué)院。曾任復(fù)旦大學(xué)副教授、湖南大學(xué)教授。1953年起,任湖南師范學(xué)院教授。
- >
月亮虎
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
回憶愛瑪儂
- >
煙與鏡