英漢法律詞典(第五版) 版權(quán)信息
- ISBN:9787301324356
- 條形碼:9787301324356 ; 978-7-301-32435-6
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
英漢法律詞典(第五版) 本書(shū)特色
《英漢法律詞典(第五版)》在前四版基礎(chǔ)上,不斷改進(jìn),日臻完善,與時(shí)俱進(jìn),符合時(shí)代和客觀要求。
英漢法律詞典(第五版) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本詞典自1985年11月首版至今,已出四版,現(xiàn)增補(bǔ)內(nèi)容后由北京大學(xué)出版社出版第五版,是我國(guó)部收入英美法系和大陸法系以及我國(guó)法律的法律用語(yǔ)較多的中型專業(yè)詞典,包括法理、法史、憲法、行政法、民法、民事訴訟法、刑法、刑事訴訟法、經(jīng)濟(jì)法、靠前公法、靠前私法、靠前經(jīng)濟(jì)法等各個(gè)法律學(xué)科的英語(yǔ)詞條以及英、美法律書(shū)刊中常用的拉丁語(yǔ)、法語(yǔ)詞條,共有四萬(wàn)余條;另有常見(jiàn)縮略語(yǔ)近三千條,以及西方主要國(guó)家的法院組織系統(tǒng)表,作為附錄。 它是在黨的實(shí)行對(duì)外開(kāi)放對(duì)內(nèi)搞活經(jīng)濟(jì)和加強(qiáng)法制建設(shè)的方針指引下,為了滿足廣大法律工作者、經(jīng)濟(jì)工作者和外事工作者以及有關(guān)的大專院校師生在閱讀和翻譯英語(yǔ)法律書(shū)刊方面的迫切需要而編寫(xiě)、出版的。 為了逐步實(shí)現(xiàn)譯法規(guī)范化,本詞典除了盡可能做出必要的簡(jiǎn)釋,在譯法上還采取兼收并蓄的原則,收入了我國(guó)常見(jiàn)的多種譯法,有些提出了我們傾向的譯法。
英漢法律詞典(第五版) 目錄
目錄
Contents
體例和使用說(shuō)明(1)
Style and Instruction of Use
詞典正文(1)
Main Body of the Dictionary
附錄一:常用縮略語(yǔ)(1399)
Appendix Ⅰ: Abbreviations Used in Common
附錄二:西方主要國(guó)家的法院組織系統(tǒng)(1509)
Appendix Ⅱ: Judicial System of Western Major Countries
附錄三:美國(guó)全國(guó)判例匯編系統(tǒng)(1533)
Appendix Ⅲ: U. S. National Reporter System
附錄四:英國(guó)國(guó)王即位紀(jì)元表(1537)
Appendix Ⅳ: Table of British Regnal Years
附錄五:美國(guó)聯(lián)邦(司法)巡回區(qū)圖(1539)
Appendix Ⅴ: United States Federal Circuits Map
附錄六(1540)
Appendix Ⅵ
附錄七:參考書(shū)目(1542)
Appendix Ⅶ: References
英漢法律詞典(第五版) 作者簡(jiǎn)介
夏登峻 1926年生,安徽廬江人。美國(guó)加州大學(xué)伯克萊法學(xué)院訪問(wèn)學(xué)者,曾為西南政法學(xué)院圖書(shū)館館長(zhǎng),1992年退休,現(xiàn)為西南政法大學(xué)美國(guó)法律與研究中心研究員、西南政法大學(xué)圖書(shū)館顧問(wèn)。 參譯的《新帕爾格雷夫法經(jīng)濟(jì)學(xué)大辭典》獲重慶市第四次社科優(yōu)秀成果二等獎(jiǎng);參與了《美國(guó)法律文獻(xiàn)檢索》《科賓論合同》《普通法的精神》等多部著作的翻譯、校訂。
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
煙與鏡
- >
史學(xué)評(píng)論
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
巴金-再思錄
- >
詩(shī)經(jīng)-先民的歌唱
- >
回憶愛(ài)瑪儂
- >
我與地壇