我的一生-卡斯特羅訪談傳記 版權(quán)信息
- ISBN:9787500467205
- 條形碼:9787500467205 ; 978-7-5004-6720-5
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:
我的一生-卡斯特羅訪談傳記 本書特色
總司令十分成功地使我們了解了他童年時代的種種感受,以異乎尋常的方式詳細(xì)地講述了農(nóng)村
的生活……這一幕幕往事在總司令的筆下栩栩如生,使讀者浮想聯(lián)翩,宛如閉著眼睛進(jìn)入他家后院
的柑橘園,發(fā)現(xiàn)各種酸性水果應(yīng)有盡有。
菲德爾·卡斯特羅是個身材高大的男人,他具有人應(yīng)有的美德,同時具有巨大的個人魁力。他
與公眾交流的嫻熟才能仿佛渾然天成。
他具有根深蒂固的歷史感,他對關(guān)乎民族性的一切事物具有超級敏感。
他喜歡精確、準(zhǔn)時。他常就任何一個題目以驚人的速度進(jìn)行數(shù)學(xué)計算。與他打交道,來不得半
點(diǎn)粗疏。他記得*小的細(xì)節(jié)。
能幸運(yùn)地在有生之年成為歷史人物和傳說人物的人并不多,菲德爾是其中之一。他是國際政治
中*后一個“神圣人物”。他屬于那一代傳奇的造反者:曼德拉、胡志明、盧蒙巴、阿米爾卡爾·卡布
拉爾、切·格瓦拉、卡洛斯·馬里蓋拉、卡米洛·托雷斯、圖西奧斯·利馬、邁赫迪·本·巴爾卡:他們
都懷著正義的理想,在第二次世界大戰(zhàn)后投身政治,躊躇滿志、滿懷希望,試圖改變早期蘇美冷戰(zhàn)
時代那個不平等和歧視人的世界。
我的一生-卡斯特羅訪談傳記 內(nèi)容簡介
總司令十分成功地使我們了解了他童年時代的種種感受,以異乎尋常的方式詳細(xì)地講述了農(nóng)村的生活……這一幕幕往事在總司令的筆下栩栩如生,使讀者浮想聯(lián)翩,宛如閉著眼睛進(jìn)入他家后院的柑橘園,發(fā)現(xiàn)各種酸性水果應(yīng)有盡有。菲德爾·卡斯特羅是個身材高大的男人,他具有人應(yīng)有的美德,同時具有巨大的個人魅力。他與公眾交流的嫻熟才能仿佛渾然天成。他具有根深蒂固的歷史感,他對關(guān)乎民族性的一切事物具有超級敏感。他喜歡精確、準(zhǔn)時。他常就任何一個題目以驚人的速度進(jìn)行數(shù)學(xué)計算。與他打交道,來不得半點(diǎn)粗疏。他記得*小的細(xì)節(jié)。能幸運(yùn)地在有生之年成為歷史人物和傳說人物的人并不多,菲德爾是其中之一。他是國際政治中*后一個“神圣人物”。他屬于那一代傳奇的造反者:曼德拉、胡志明、盧蒙巴、阿米爾卡爾·卡布拉爾、切·格瓦拉、卡洛斯·馬里蓋拉、卡米洛·托雷斯、圖西奧斯·利馬、邁赫迪·本·巴爾卡;他們都懷著正義的理想,在第二次世界大戰(zhàn)后投身政治,躊躇滿志、滿懷希望,試圖改變早期蘇美冷戰(zhàn)時代那個不平等和歧視人的世界。本書是2003年初至2005年中,古巴領(lǐng)導(dǎo)人菲德爾.卡斯特羅與法國《外交世界》月刊主編、著名記者伊格納西奧·拉莫內(nèi)談話的記錄,這100小時的訪談先后以《與菲德爾100小時訪談》、《菲德爾·卡斯特羅:我的生活》等英、法、西班牙文出版,引起世界的關(guān)注。全書分三部分:一是關(guān)于卡斯特羅的生平和革命斗爭,從童年到參與學(xué)生運(yùn)動和古巴革命;二是講述卡斯特羅領(lǐng)導(dǎo)下的古巴,包括古巴導(dǎo)彈危機(jī),切·格瓦拉之死,蘇聯(lián)解體,古巴與非洲、美國、西班牙和拉美國家以及和中國的外交關(guān)系;三是闡述新時期的古巴,主要是古巴社會主義與全球化的今天。這是卡斯特羅**次系統(tǒng)全面地講述了自己的生平和革命思想,古巴的內(nèi)外政策以及對國際一些重大問題的看法。
我的一生-卡斯特羅訪談傳記 目錄
我的一生-卡斯特羅訪談傳記 節(jié)選
bsp; 第三章一個反叛者的錘煉
*初的叛逆一政治氣氛一馬查多和巴蒂斯塔獨(dú)裁政權(quán)一哈瓦那一貝
倫中學(xué)
您的知識的形成是在兩個不幸的時期:一個是富爾亨西奧·巴蒂斯塔第
一次獨(dú)裁統(tǒng)治時期,另一個是第二次世界大戰(zhàn)時期。
這一切毫無疑問都對我的成長產(chǎn)生影響,但是,對政治和革命力量的產(chǎn)
生和發(fā)展影響更大。因?yàn)樵?0世紀(jì)30年代末,產(chǎn)生了著名的人民陣線。但
是,我現(xiàn)在先不談這些。
您在女教師家受到了什么教育?
她什么也沒有教我,什么課也沒有給我上,也沒有送我到學(xué)校去學(xué)習(xí),
把我放在那里,什么也不讓我干。在她家里沒有收音機(jī)。我惟一聽到的是鋼
琴聲:多,來,米,發(fā),少,拉,西,巴,巴,巴。您想,每天聽兩小時這
樣的鋼琴聲,會是什么滋味?我本應(yīng)成為音樂家。
女教師的姐姐,那位鋼琴教師本來應(yīng)該是教我小學(xué)課程的老師,但她什
么課也沒有給我上過。我從這段經(jīng)歷開始講起,但現(xiàn)在不想鋪開講。如您愿
意,以后我再詳細(xì)對您講。我對您說,我是自己一個人通過印在練習(xí)本紅色
封皮封底上的加、減、乘、除表自學(xué)學(xué)會加、減、乘、除的。我獨(dú)自一人學(xué)
習(xí),背加、減、乘、除表,別的什么也沒有學(xué)。因?yàn)樗齻兪裁匆矝]有教我。
所謂上課就是我自學(xué)練習(xí)本封底上的加、減、乘、除表。我在那里待了兩
年,時間都浪費(fèi)了。
您那么小,一定很想家。
家里人把我送到那里,但是我什么也沒有學(xué)到,反而遭受許多磨難,甚
至忍饑挨餓,當(dāng)時我還不知道是饑餓,以為是胃口好。
難以置信。
發(fā)生了一些嚴(yán)重的事情。在那里我**次造反,我那時很小,大約是8
歲。但我已出門在外,經(jīng)歷了兩個階段。
這樣的經(jīng)歷,有沒有使您失去了對您父母親的愛?
沒有。我對我父母親一直是熱愛的,起碼對我的父親和母親是尊敬的。
對我母親更親熱一些,這是自然的,母親總是對子女更親近一些。
盡管他們讓您在圣地亞哥住讀。
住讀?沒有,還沒有。我當(dāng)時可以說是被流放,忍饑挨餓,把饑餓當(dāng)作
胃口好!
您把它歸咎于誰?
我不能把它歸咎于我父母,也不能歸咎于任何人。說實(shí)話,在*初,我
不知道發(fā)生了什么倒霉的事。我也搞不清楚是怎么回事,不能做出判斷。我
本來在比蘭感到挺幸福的,突然,把我送到一個遠(yuǎn)離父母、遠(yuǎn)離家庭、遠(yuǎn)離
我喜歡的農(nóng)村的地方。我被迫忍受不是我親人的人的不公正待遇。
在那里您有小朋友同您一起玩耍嗎?
有的,幸虧有。有一位名叫加夫列利托·帕勞(Gaelit0 Palau)。他的
父母是做買賣的,經(jīng)濟(jì)狀況比較好,在小廣場附近有一幢好房子。我和他以
及其他小朋友一起在旁邊的馬路上玩耍。他很長時間,直到革命勝利后一直
在電視臺工作,F(xiàn)在仍在工作,我想,可能還在電視臺。我有一段時間沒有
聽到關(guān)于他的消息了。
此外,我在那里度日如年。很快,我厭倦了那里的生活,厭倦那個房
子,厭倦那家人家,厭倦那里的規(guī)矩。我的反應(yīng)猶如一個被追捕的小動物的
本能的反應(yīng)。
什么規(guī)矩?
那家人受的是法國人的教育。他們法語講得很好,他們保持著細(xì)致的形
式。所有的規(guī)矩,所有的形式,都要求我照著做。如說話時要細(xì)聲細(xì)語,不
能大聲嚷嚷,不能說一句粗活。有時候,還用鞭子打我。如果我表現(xiàn)不好,
就威脅我說,要送我進(jìn)拉薩列學(xué)校住讀,后來在我*后一年,我在該校讀了
一年級。我在那個人家浪費(fèi)了兩年時間。當(dāng)時我的年齡在今天古巴的孩子可
以升三年級。
總之。您是一個受到虐待的孩子。
反正是夠受的。在頭幾個月,我的鞋子破了,還得自己縫補(bǔ)。有一次我
不小心弄斷了一根縫衣服的針,便遭到訓(xùn)斥。我穿的鞋子開線了,我只好自
己去縫補(bǔ),這已經(jīng)不是**次了。我用細(xì)的線去補(bǔ),因?yàn)闆]有別的線。這是
我自己找的麻煩。我不會光腳走路,不得不自己補(bǔ)鞋。我不記得后來是如何
解決這場爭吵的。反正,后來爭吵得到了解決。
當(dāng)然,我不想夸大,我不是關(guān)在集中營。當(dāng)時也有一定的客觀原因:女
教師的家庭比較窮,全靠她一人的工資維持。當(dāng)時的政府常常拖欠教師的工
資。有時要等三個月甚至更長時間才能領(lǐng)到工資。這造成不安情緒和過分的
自私自利。家庭每花一分錢都必須精打細(xì)算。
您說在那里忍饑挨餓?
是的,忍饑挨餓。在比蘭我吃飯時,他們強(qiáng)迫我吃;在圣地亞哥,我特
別愛吃飯。我突然發(fā)現(xiàn),米飯是那么好吃,有時候他們家蒸米飯,并在米飯
中加一塊紅薯或一點(diǎn)肉末。我記不得曾吃過面包。但是,問題是在她們家共
有六七個人要吃午飯和晚飯,如何解決吃飯問題?晚飯是由女教師的一位名
叫科西塔的堂姐妹做好后拿到家里來的,科西塔(cosita,西班牙語意為
“小東西”——譯注)非常胖。我不知道為什么稱她為“小東西”,看來她
是吃得*好的人。她在自己家里做飯,由一位姓馬西亞爾的堂兄弟——他的
名我忘了——把蒸好的米飯、蕓豆、紅薯或香蕉,偶爾難得還有一點(diǎn)肉末準(zhǔn)
時拿到女教師家里來。然后,再分給每個人。我記得我每次都用牙齒把叉子
上的米飯?zhí)虻酶筛蓛魞,一粒米都不!?br />
既然在他們家那么不愉快,為什么后來您的哥哥拉蒙也到他們家去了?
有一天,拉蒙到圣地亞哥來,我記不得是來干什么,他帶了一個裝硬幣
的小皮錢包,口袋里裝了一些20分的比塞他、10分的雷亞爾及5分和1分
我的一生-卡斯特羅訪談傳記 作者簡介
伊格納西奧·拉莫內(nèi),1943年出生于加利西亞,在法國度過了幾乎所有的學(xué)業(yè)和職業(yè)生涯,是西班牙裔的法國知識分子。他是極具影響力的巴黎月刊《外交世界》雜志的主編,也是當(dāng)代歐洲最有聲望的進(jìn)步知識分子之一。他曾發(fā)表過很多關(guān)于社會交往、國際政治和當(dāng)代事務(wù)的著作和文章。是反對新自由主義全球化的世界運(yùn)動和一些重要講壇,如阿雷格里港世界社會論壇的主要推動者和倡導(dǎo)者之一。
- 主題:封面有些水跡
客服提前給我電話了,但我沒有退貨,只是分娩和幾張插頁彩圖受了潮,沒關(guān)系!次數(shù)還是中國五礦贊助出版,書末有五礦領(lǐng)導(dǎo)的后記。
- >
有舍有得是人生
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
史學(xué)評論
- >
巴金-再思錄
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
自卑與超越