-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國(guó)大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊(cè).1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊(cè):1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊(cè):1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊(cè):1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊(cè):1949-1953
論雅俗共賞 版權(quán)信息
- ISBN:9787108030405
- 條形碼:9787108030405 ; 978-7-108-03040-5
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
論雅俗共賞 本書特色
雖然《論雅俗共賞》作者自己把這集中的十四篇文章定性為“論文”,但其實(shí)并無(wú)現(xiàn)代意義上的學(xué)術(shù)論文的艱澀枯窘、拒絕普通讀者之感。相反,作者所選擇的“逼真與如畫”、“書生的酸氣”、“百讀不厭”、“禪家的語(yǔ)言”、“歌謠里的重疊”以及“雅俗共賞”等可稱關(guān)鍵詞的話題,雖然都屬于中國(guó)傳統(tǒng)和歷史上重要的文學(xué)、藝術(shù)現(xiàn)象,但同時(shí)又有趣而吸引人,內(nèi)容并不拒斥學(xué)院外的普通文藝讀者。
論雅俗共賞 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《論雅俗共賞》共收關(guān)于文藝的論文十四篇,除三篇外都是去年下半年作的。其中《美國(guó)的朗誦詩(shī)》和《常識(shí)的詩(shī)》作于三十四年。前者介紹達(dá)文鮑特的《我的國(guó)家》一篇長(zhǎng)詩(shī),那時(shí)我在昆明,還見不到原書,只根據(jù)幾種刊物拼湊起采,翻譯點(diǎn)兒,發(fā)揮點(diǎn)兒。后來(lái)?xiàng)钪芎蚕壬g出全書,由美國(guó)新聞處印行。楊先生送了我一本,譯文很明白!獣以瓉(lái)譯作《我的國(guó)》,《我的國(guó)家》是用的楊先生的譯名。離開昆明的時(shí)候,我將那本書和別的許多書一齊賣掉了,現(xiàn)在想來(lái)怪可惜的。詩(shī)里強(qiáng)調(diào)故威爾基先生的“四海一家”那個(gè)意念?纯唇陙(lái)美國(guó)的所作所為,真的禁不住“感慨系之”!
論雅俗共賞 目錄
論雅俗共賞 作者簡(jiǎn)介
朱自清(1898年11月22日—1948年8月12日),原名自華,號(hào)秋實(shí),改名自清,字佩弦。原籍浙江紹興,生于江蘇東海,F(xiàn)代著名散文家、詩(shī)人、學(xué)者、民主戰(zhàn)士;其散文樸素縝密,清雋沉郁、語(yǔ)言洗煉,文筆清麗,極富有真情實(shí)感,以其獨(dú)特的美文藝術(shù)風(fēng)格,為中國(guó)現(xiàn)代散文增添了瑰麗的色彩,為建立中國(guó)現(xiàn)代散文全新的審美特征創(chuàng)造了具有中國(guó)民族特色的散文體制和風(fēng)格;主要作品有《雪朝》、《蹤跡》、《背影》、《春》、《歐游雜記》、《你我》、《精讀指導(dǎo)舉隅》、《略讀指導(dǎo)舉隅》、《國(guó)文教學(xué)》、《詩(shī)言志辨》、《新詩(shī)雜話》、《標(biāo)準(zhǔn)與尺度》、《論雅俗共賞》。
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語(yǔ))
- >
月亮虎
- >
中國(guó)歷史的瞬間
- >
推拿
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
李白與唐代文化
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
自卑與超越