-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國(guó)大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊(cè).1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊(cè):1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊(cè):1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊(cè):1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊(cè):1949-1953
我在清華 版權(quán)信息
- ISBN:9787500698715
- 條形碼:9787500698715 ; 978-7-5006-9871-5
- 裝幀:暫無(wú)
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
我在清華 本書(shū)特色
梁實(shí)秋先生的散文作品內(nèi)容豐富,題材各異,構(gòu)思精巧,文筆精巧、語(yǔ)言幽默、內(nèi)蘊(yùn)深厚、風(fēng)格恬淡,充分顯示了梁實(shí)秋先生的文學(xué)功底及豐富的人生閱歷,從一個(gè)側(cè)面反映了作者的思想感情及創(chuàng)作風(fēng)格。 《我在清華》甄選了梁實(shí)秋記錄清華八年的點(diǎn)滴文字。通過(guò)他的耳聞目睹或者親身經(jīng)歷,生動(dòng)地再現(xiàn)了上個(gè)世紀(jì)一二十年代那個(gè)有讀不完的書(shū)、有住不膩的環(huán)境的清華學(xué)校。
我在清華 內(nèi)容簡(jiǎn)介
梁實(shí)秋,民國(guó)四年進(jìn)清華學(xué)校讀書(shū),民國(guó)十二年畢業(yè),整整八年的時(shí)間在清華園里度過(guò)。人的一生沒(méi)有幾個(gè)八年,何況是在寶貴的青春歲月? 《我在清華》甄選了梁實(shí)秋記錄這清華八年的點(diǎn)滴文字!段以谇迦A》通過(guò)他的耳聞目睹或者親身經(jīng)歷,生動(dòng)地再現(xiàn)了上個(gè)世紀(jì)一二十年代那個(gè)有讀不完的書(shū)、有住不膩的環(huán)境的清華學(xué)校。其機(jī)智詼諧的文字,圓潤(rùn)灑脫的文筆,為讀者展現(xiàn)了清華和清華人的那一段段散落在時(shí)間軌跡里的*美麗的年華。
我在清華 目錄
清華八年
清華七十
清華學(xué)生生活之面面觀(節(jié)選)
清華學(xué)生生活與文學(xué)
“疲馬戀舊秣,羈禽思故棲”
書(shū)房
講演
我的一位國(guó)文老師
南游雜感
記梁任公先生的一次演講
談聞一多(節(jié)選)
憶周作人先生
悼念余上沅
悼朱湘先生
我在清華 作者簡(jiǎn)介
梁實(shí)秋(1903-1987),二十世紀(jì)中國(guó)最重要的文學(xué)評(píng)論家、散文家、翻譯家。他學(xué)貫中西,著作無(wú)數(shù),堪稱二十世紀(jì)中國(guó)文學(xué)史上的泰斗之一。是世界上第一個(gè)完整翻譯《莎士比亞全集》(40個(gè)劇本)的人,也是華語(yǔ)世界最早翻譯出《沉思錄》之人。梁實(shí)秋翻譯的作品多被譽(yù)為經(jīng)典之作,《沉思錄》更是經(jīng)典之最。它是梁實(shí)秋平生翻譯最吃力、最受益、最接近原著的一部作品,也是梁實(shí)秋著重推薦過(guò)的一部作品。
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
莉莉和章魚(yú)
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
中國(guó)人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
山海經(jīng)
- >
史學(xué)評(píng)論