巴爾扎克傳
通過(guò)巴爾扎爾生活中的點(diǎn)滴,展現(xiàn)了栩栩如生的、極具創(chuàng)造天賦且從不知疲倦的巴爾扎爾。
-
>
宗慶后:有一種人生叫“大器晚成”
-
>
蘇軾全傳(特裝版)
-
>
人類的群星閃耀時(shí)
-
>
水滸人物之最
-
>
愛因斯坦(藏文)
-
>
張之洞督鄂紀(jì)年
-
>
我還能看到多少次滿月升起
巴爾扎克傳 版權(quán)信息
- ISBN:9787100095921
- 條形碼:9787100095921 ; 978-7-100-09592-1
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
巴爾扎克傳 本書特色
本館出版名人傳記淵源有自。上世紀(jì)初林紓所譯傳記可謂木鐸啟路,民國(guó)期間又編纂而成“英文世界名人傳記”叢書,其后接續(xù)翻譯出版 傳記數(shù)十種。及至二十世紀(jì)九十年代,匯涓成流,結(jié)集出版“世界名人傳記叢書”,廣為傳布。 此次重新規(guī)劃出版,在總結(jié)經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上續(xù)寫經(jīng)典、重開新篇。叢書原多偏重學(xué)術(shù)思想領(lǐng)域,新版系統(tǒng)規(guī)劃、分門別類,力求在新時(shí)代條 件下賦予作品新價(jià)值、新理念、新精神。叢書分為政治軍事、思想文化、文學(xué)藝術(shù)、科學(xué)發(fā)明以及除上述領(lǐng)域之外的綜合類,共計(jì)五大類,以不同的封面顏色加以區(qū)分。 叢書所選人物均為各時(shí)代、各國(guó)家、各民族的名流巨擘,他們的業(yè)績(jī)和思想深刻影響了世界歷史進(jìn)程,甚至塑造了世界格局和人類文明。所選傳記或運(yùn)筆于人物生平事跡,或著墨于智識(shí)求索,均為內(nèi)容翔實(shí)、見識(shí)獨(dú)到之作。讀者于其中既能近觀歷史、反思現(xiàn)實(shí),又能領(lǐng)悟人生、汲取力量。 《巴爾扎克傳》作者亨利·特羅亞。
巴爾扎克傳 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本館出版名人傳記淵源有自。上世紀(jì)初林紓所譯傳記可謂木鐸啟路,民國(guó)期間又編纂而成“英文世界名人傳記”叢書,其后接續(xù)翻譯出版
巴爾扎克傳 目錄
**部 試筆
一、奧諾雷這孩子
二、求學(xué)時(shí)期
三、在家里的發(fā)現(xiàn)
四、巴黎,拿破侖的歸來(lái),司法界
五、萊迪吉埃街,雄心初露
六、勒普瓦特萬(wàn)工場(chǎng)
七、德·貝爾尼夫人
八、職業(yè):作家
九、匿名出版物
十、達(dá)布朗泰斯公爵夫人
十一、印刷廠廠主的失算
十二、《朱安黨人》,巴爾扎克其人
十三、一路順風(fēng)
第二部 寫作的幸福
一、《驢皮記》
二、追求奢求,追求女人
三、聚爾瑪·卡羅和德·卡斯特里侯爵夫人
四、外國(guó)女人登場(chǎng)
五、肉欲的誘惑和絕對(duì)的誘惑
六、宏偉計(jì)劃
七、《幽谷百合》
八、雜志主編的磨難
九、意大利伯爵夫人
十、戴重孝
……
第三部 空白的一頁(yè)
巴爾扎克傳 節(jié)選
在這種單調(diào)乏味的令人窒息的歲月里,他唯一的消遣是到巴黎外公外婆薩朗比埃家做客,他們住在馬雷區(qū)。外公外婆熱烈親吻著他,還給禮物,甚至讓他和看門的大狗穆什玩耍。奧諾雷回到家里后,因在外婆家有這么多疼愛,現(xiàn)在覺(jué)得什么也沒(méi)有了,更是覺(jué)得難受。爸爸對(duì)他不關(guān)心,媽媽也只是看他一眼,她在路上碰到兒子時(shí),板著個(gè)臉。父親和母親都是屬于難以捉摸的大人圈子里的人。他們真正的生活是在宅邸的一層樓,那些豪華房間是夫婦倆的驕傲。他們?cè)谶@里接待客人,聊天,說(shuō)長(zhǎng)道短,玩耍,叫人欣賞自己的拿手好戲。沙龍中布置著路易十六風(fēng)格的細(xì)木家具,裝有玻璃鏡的大理石壁爐。沙洛特一洛爾穿著講究,和外省來(lái)賓親切交談。她語(yǔ)調(diào)詼諧,笑容可掬。她有時(shí)行為持重,有時(shí)神態(tài)挑逗?偟膩(lái)說(shuō),男人們認(rèn)為她聰明漂亮,而女人們則指責(zé)她太講究穿著,愛迷惑別人。
在家庭?椭校形晃靼嘌懒魍稣,普拉多·卡斯泰拉內(nèi)伯爵費(fèi)迪南·埃雷迪亞。他向沙洛特一洛爾獻(xiàn)殷勤,某些人認(rèn)為他是殷勤好客的女主人的情人,女主人富有,但丈夫已難盡其職。實(shí)際上,埃雷迪亞只不過(guò)是男伴。他向她表示愛慕之情是為了逗樂(lè),在城里為她跑腿辦事,但并未獲得她的恩寵。更若有其事的是人們所議論的巴爾扎克夫人和沙龍里另一個(gè)?妥屢桓ダ仕魍摺ゑR爾戈納的關(guān)系。這是一位失寵的、虔誠(chéng)女子的丈夫,在1807年,比沙洛特一洛爾小兩歲。他一來(lái)就愛上了她,并利用在這位討人喜歡女子身邊的方便條件,而她只不過(guò)要他乖乖就范。至于沙洛特一洛爾,她并沒(méi)有什么顧慮。而貝爾納一弗朗索瓦是睜一只眼閉一只眼,他認(rèn)為,到他這個(gè)年齡,對(duì)年輕妻子的感情問(wèn)題應(yīng)該容忍,只是要注意分寸。
不久,沙洛特一洛爾紅著臉說(shuō)她又懷孕了。對(duì)又要添人丁一事,家里人像以前一樣認(rèn)為合理合法,都很高興。奧諾雷不知是否被告知他將有小弟弟或小妹妹?他是否懷疑母親的不忠實(shí)?后來(lái),他不再懷疑此事。1848年6月,他在給韓斯卡夫人的信中無(wú)可置疑地證實(shí)了這點(diǎn)。在此期間,他對(duì)此事默默承受,沒(méi)吭一聲。此外,在生活方面沒(méi)有什么變化。他在勒蓋寄宿學(xué)校上課,父母是將他作為“走讀生”注冊(cè)就讀的。但是,在家庭的常規(guī)生活中有些變化。晚上,孩子們聽爸爸或媽媽按自己的意圖評(píng)論圣經(jīng)的章節(jié)。每個(gè)星期天,全家都到大教堂,那里巴爾扎克夫人“已訂了位子”。她即使懷的不是丈夫的而是別人的孩子,也要宗教和市民的體面。凡是有什么露面的事,總少不了到教堂里露露臉。然而,分娩日子臨近,她認(rèn)為*好叫奧諾雷走開。1807年6月底,奧諾雷從勒蓋寄宿學(xué)校退學(xué)到旺多姆的離家較遠(yuǎn)的中學(xué)。入學(xué)注冊(cè)簿上寫著:“奧諾雷·巴爾扎克(抄寫人漏寫了代表貴族的介詞),年紀(jì)為18歲5個(gè)月(原文如此),有小麻子,無(wú)殘疾。多血質(zhì),容易激動(dòng),曾患熱癥。1807年6月22日入學(xué)。信寄其父圖爾市巴爾扎克先生。”
幾個(gè)月以后,即1807年12月21日,沙洛特一洛爾生了第二個(gè)兒子。法定父親和私生子的親生父親都很高興。孩子在市府登記并受洗禮,取名亨利,這是馬爾戈納的后父和舅舅亨利一約瑟夫·薩瓦里的名字,并選定他為孩子的教父。表面上平靜無(wú)事,也沒(méi)有什么可說(shuō)的。圖爾市上層社會(huì)人士都向年輕的產(chǎn)婦和年已六旬的父親道喜。奧諾雷待在旺多姆中學(xué),自忖是否該為有了兄弟而高興,這個(gè)兄弟有一天會(huì)跟他一起玩耍,他也怕由于又來(lái)了個(gè)兄弟,母親脾氣會(huì)更壞,她已經(jīng)因孩子太多而惱火。爾后,他又與洛爾分別。遠(yuǎn)離洛爾,日子又怎么過(guò)?他既是她的保護(hù)者又被她保護(hù)。她一個(gè)人在家將代替他的地位。顯然,父母并不尊重兒女們的感情,她們只關(guān)心在社會(huì)上平步青云和多少已被認(rèn)可的愛情。奧諾雷有時(shí)想,當(dāng)外公的狗穆什,也許比當(dāng)巴爾扎克先生和太太的長(zhǎng)子要好。
……
巴爾扎克傳 作者簡(jiǎn)介
亨利·特羅亞,是法國(guó)著名傳記作家。譯者胡堯步為世界知識(shí)出版社原編輯,資深翻譯。
- >
我從未如此眷戀人間
- >
有舍有得是人生
- >
巴金-再思錄
- >
自卑與超越
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
山海經(jīng)
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
-
¥14.9
¥38