歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)
> >
最后的驅(qū)魔人-1:第七子

最后的驅(qū)魔人-1:第七子

出版社:四川少年兒童出版社出版時(shí)間:2014-01-01
開(kāi)本: 長(zhǎng)24開(kāi) 頁(yè)數(shù): 221
讀者評(píng)分:5分2條評(píng)論
本類榜單:少兒銷量榜
中 圖 價(jià):¥11.2(4.0折) 定價(jià)  ¥28.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購(gòu)物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書(shū)主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無(wú)塑封),個(gè)別圖書(shū)品相8-9成新、切口
有劃線標(biāo)記、光盤等附件不全詳細(xì)品相說(shuō)明>>
本類五星書(shū)更多>

最后的驅(qū)魔人-1:第七子 版權(quán)信息

  • ISBN:9787536562530
  • 條形碼:9787536562530 ; 978-7-5365-6253-0
  • 裝幀:簡(jiǎn)裝本
  • 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
  • 重量:暫無(wú)
  • 所屬分類:>

最后的驅(qū)魔人-1:第七子 本書(shū)特色

本書(shū)以12歲的小湯姆為故事主人公,層層展開(kāi)驅(qū)魔人的故事。驅(qū)魔人是一個(gè)與邪惡的巫婆、變形怪、怪獸等打交道的危險(xiǎn)職業(yè),人們需要驅(qū)魔人守護(hù)家園的安寧,卻也有意無(wú)意地回避驅(qū)魔人。在13歲那年,小湯姆成為驅(qū)魔人格里高里的徒弟……這是一部?jī)?yōu)秀的青少年幻想小說(shuō),情節(jié)跌宕起伏,驚險(xiǎn)曲折,里面充滿了類似于中世紀(jì)的各式各樣的生物,具有田園風(fēng)情,令人愛(ài)不釋手。適合十歲以上的讀者閱讀。

最后的驅(qū)魔人-1:第七子 內(nèi)容簡(jiǎn)介

在湯姆快滿13歲那年,父親請(qǐng)求當(dāng)?shù)氐尿?qū)魔人史布克收他為徒。驅(qū)魔人是一種專門與異形怪物、女巫及各種邪惡幽靈作斗爭(zhēng)的充滿驚險(xiǎn)、恐怖,刺激的危險(xiǎn)職業(yè),從事這一職業(yè)的人需要有勇氣、膽魄、智慧,也需要有獻(xiàn)身精神和社會(huì)責(zé)任意識(shí)。作為第七子所生的第七子,湯姆具有一些特別的天賦,因此,在經(jīng)歷了重重考驗(yàn)之后,終于被史布克接受為徒。雖然湯姆苦練本領(lǐng)、苦學(xué)知識(shí),卻因答應(yīng)美麗女孩愛(ài)麗絲的懇求,誤放走了被史布克囚禁在地牢里的女巫麥凱琳。麥凱琳一跑出地牢,就展開(kāi)了瘋狂的復(fù)仇活動(dòng),使得四處潛伏著危機(jī)、恐怖與鮮血。湯姆為了阻止罪惡的發(fā)生,冒著生命危險(xiǎn),開(kāi)始追捕女巫。一場(chǎng)正義與邪惡的較量就此展開(kāi)。湯姆能成功嗎?他能成為一個(gè)合格的驅(qū)魔人,擔(dān)負(fù)起抓女巫、除怪獸,保護(hù)人們的安寧生活的重任嗎?

最后的驅(qū)魔人-1:第七子 目錄

第1章第七子
第2章絞首坡
第3章神秘的浸水巷13號(hào)
第4章一封密信
第5章女巫與變形怪
第6章穿尖頭鞋的女孩
第7章別無(wú)選擇
第8章危險(xiǎn)的承諾
第9章河灘追擊
第10章比利死亡之迷
第11章深坑脫險(xiǎn)
第12章誰(shuí)會(huì)被附體
第13章長(zhǎng)毛豬
第14章師傅的忠告
展開(kāi)全部

最后的驅(qū)魔人-1:第七子 節(jié)選

河灘追擊
  我趕回驅(qū)魔人的房子后,快速來(lái)到他存放出行衣服的房間,從衣柜里面選了一件他的黑色舊斗篷。斗篷實(shí)在太大了,都快夠到我的腳脖子了,而兜帽也幾乎遮住了我的眼睛。不過(guò)還好,這有助于抵御風(fēng)寒。我還挑了一根手杖,我覺(jué)得它正適合夜間出行使用——這根比其他的要短一點(diǎn),一頭粗一頭細(xì)。
  當(dāng)我走出房門的時(shí)候,已經(jīng)快到午夜了。天空格外晴朗,一輪皎潔的圓月懸掛在樹(shù)梢,這提醒我今晚是滿月。風(fēng)從西面輕輕地吹過(guò)來(lái),從中可以聞出有的地方正在下雨的氣息。
  我快步走進(jìn)東花園,直奔囚禁麥凱琳老巫婆的深坑。此刻,我雖然感到有些害怕,但也顧不上這些了。因?yàn)槲矣窒肫鹉蔷湓挘哼@件事總得有人來(lái)做。是啊,現(xiàn)在除了我,還能指望誰(shuí)呢?再說(shuō),歸根結(jié)底這也是我惹的麻煩。如果當(dāng)初我把自己見(jiàn)過(guò)穿尖頭鞋的愛(ài)麗絲,以及她對(duì)那幫孩子所說(shuō)的有關(guān)波尼·莉琦已經(jīng)回來(lái)的話都告訴驅(qū)魔人,那他肯定早就把這件事情處理好了。他也不會(huì)被騙到潘多坡那邊去了,也不知道他現(xiàn)在是否安全。
  我越想越感覺(jué)事情不對(duì)勁兒。盡管在朗嶺失蹤的那個(gè)小孩可能還活著,但還是有一種深深的愧疚感涌上心頭——這都是因?yàn)槲。這種愧疚感越來(lái)越強(qiáng)烈,一想到還有一個(gè)小孩子將要因?yàn)槲业倪^(guò)錯(cuò)而送命,我就更無(wú)法容忍了。
  我迅速穿過(guò)第二個(gè)墳?zāi),就是那個(gè)頭朝下埋葬巫婆的墳?zāi)埂N臆b手躡腳地繼續(xù)往前走,以免驚動(dòng)她,很快就到了那個(gè)可惡的深坑旁。
  一縷月光透過(guò)樹(shù)枝,將斑駁的光線投射到那個(gè)深坑處。借助月光,我不想看到的事情毫無(wú)疑問(wèn)已經(jīng)發(fā)生了。
  我還是來(lái)晚了。
  那幾根鐵棒被扳彎得更厲害了,中間留下一個(gè)圓形的大缺口。缺口之大,即便是村子里那個(gè)膀大腰圓的屠夫也能輕易地鉆出來(lái)。
  我往深坑里面望了望,黑乎乎一片,什么也看不見(jiàn)。我心里還存著一絲僥幸,希望麥凱琳老巫婆在弄彎鐵棒的時(shí)候就已經(jīng)耗盡了法力,好是沒(méi)有力氣爬出來(lái)了。我仔細(xì)地傾聽(tīng)了一下,深坑里沒(méi)有任何聲音。我無(wú)法確定老巫婆是否已經(jīng)從深坑里爬出來(lái)了,我該怎么辦?
  謝天謝地,就在我萬(wàn)分糾結(jié)的時(shí)候,事情還是有了點(diǎn)轉(zhuǎn)機(jī)。一團(tuán)烏云飄過(guò)來(lái)遮住了月亮,四周黑了下來(lái),憑借我在黑暗中敏銳的視覺(jué),我發(fā)現(xiàn)了地上有一些蕨草被壓彎的痕跡。顯然,這是老巫婆拖著身子走過(guò)時(shí)留下的,由此我就可以確定她逃離的方向。而此刻月亮又鉆了出來(lái),這也足以讓我能夠準(zhǔn)確地發(fā)現(xiàn)她逃跑的路線。
  二話不說(shuō),我馬上循著她的蹤跡,向黑暗深處追去——我知道女巫更喜歡黑暗。我走得不是特別快,而且格外小心。如果她就埋伏在前面,等著我怎么辦?我還知道,她可能逃得不太遠(yuǎn),因?yàn)槲缫箘倓傔^(guò)去不到五分鐘。不管她吃的蛋糕里有什么,我相信她以前修煉的“黑魔法”有助于她恢復(fù)力量,而這種力量往往在深夜里變得更為強(qiáng)勁。只是她一共吃了兩塊蛋糕,而不是三塊,這對(duì)我或許稍稍有利,但那種足以把鐵棒扳彎的邪惡的力量還是令我十分驚恐。
  一走出那片樹(shù)林,我便更容易通過(guò)草地上留下的痕跡來(lái)追蹤她了。她是往山下的方向逃跑的,但這個(gè)方向與波尼·莉琦住的地方是相反的!豈不是越走越遠(yuǎn)?起初,這讓我有些困惑,直到我想起山坡下面的溪谷處有一條河。惡毒的巫婆是不能穿過(guò)奔流的河水的——驅(qū)魔人曾經(jīng)告訴過(guò)我這一點(diǎn),而麥凱琳老巫婆可是相當(dāng)惡毒的。因此她只能沿著河岸走,直到在奔流的河水拐彎的地方,她才能繞過(guò)去,從而前往波尼·莉琦居住的舊農(nóng)場(chǎng)。
  河水在不停地流淌,不時(shí)傳來(lái)嘩嘩的流水聲。當(dāng)我看到下面小河的時(shí)候,我就在山坡上停了下來(lái),仔細(xì)地搜尋著山坡下面的地面。這時(shí),月亮又從烏云后面緩緩地移了出來(lái),但即使是在滿月的夜色下,我也看不清河岸邊的東西。河岸兩邊長(zhǎng)滿了樹(shù),在月光的照射下,大樹(shù)投下了濃重的黑影,光怪陸離,什么也看不清。今晚的夜色是那樣詭異,整個(gè)山坡和河岸都籠罩在這朦朧與詭異之中。
  就在這時(shí),我突然發(fā)現(xiàn)了一個(gè)奇怪的現(xiàn)象。在河岸邊有一條閃亮的銀色帶子,這條帶子只有在月光照射到它的時(shí)候才看得見(jiàn),看上去就像是蝸牛爬過(guò)以后留下的黏液反光的痕跡。順著這條痕跡望過(guò)去,幾秒鐘后,我終于看見(jiàn)一個(gè)黑乎乎、彎腰駝背的影子,正沿著河岸顫巍巍地移動(dòng)著。
  刻不容緩,我立即以快的速度沖下山坡。我必須在老巫婆到達(dá)河流拐彎處之前,把她前進(jìn)的路徹底截?cái)唷_@樣,她就不能直接向波尼·莉琦住的地方走了。我做到了這一點(diǎn),然后就堅(jiān)定地站在那兒,盡管心都快跳到嗓子眼兒了。那條急流就在我的右邊,依舊流向下游。接下來(lái),危險(xiǎn)的情形擺在了我的面前,我不得不直接面對(duì)這個(gè)邪惡的老巫婆了。
  我渾身上下不停地顫抖著,呼呼地喘著粗氣。我已經(jīng)在山間不停地跑上跑下將近一個(gè)小時(shí)了。此刻,驚恐、緊張、疲勞交織在一起,我的膝蓋開(kāi)始變得有些酸軟,好像隨時(shí)都有可能跪下去。幸好有驅(qū)魔人的這根手杖支撐著,我好像已經(jīng)把全身的重量都?jí)涸诹耸终壬厦,否則我真的就站不住了。
  河道在轉(zhuǎn)彎的地方開(kāi)始變窄,也變得更深了。隨著春天雨量的增多,河水都快漲到岸邊了。湍急的河水從我身邊急速地流過(guò),沿著河床朝下游那片樹(shù)林的陰影處流去,那里就是麥凱琳老巫婆現(xiàn)在所在的位置。我打起精神仔細(xì)觀察,過(guò)了好一會(huì)兒終于發(fā)現(xiàn)了她佝僂的身影。
  麥凱琳老巫婆正朝我這邊蹣跚走過(guò)來(lái)。她的影子,比月光下的樹(shù)影還黑暗,像是那種墜落般的黑暗,似乎可以把你馬上吞噬掉。過(guò)了一會(huì)兒,雖然身旁有湍急的水流聲,但我還是能清晰地聽(tīng)見(jiàn)她發(fā)出的各種聲響——赤著腳踩在河岸上的哧溜哧溜聲,咧著嘴巴發(fā)出的呼嚕呼嚕聲,還有丑陋的鼻頭發(fā)出的呼哧呼哧聲,就像她在吃蛋糕時(shí)發(fā)出的聲音一樣。這種嘴巴和鼻子同時(shí)發(fā)出的聲音,讓我再一次想起家里那些如餓死鬼一般的長(zhǎng)毛豬將嘴巴伸在泔水桶里搶食的樣子。奇怪的是,這次又多出了一種吸食的聲音。
  她從樹(shù)林的陰影里慢慢走出來(lái),到了河邊的開(kāi)闊地上。月光落在她的身上,這讓我次能隱約看清楚她。她像弓一樣彎著腰,低著頭,蓬亂邋遢的灰白色頭發(fā)遮住了她的臉,似乎她正低頭盯著自己的腳板兒。月光照在她的身上,映出了一圈黑乎乎的影子。她穿著一件黑色的長(zhǎng)袍,長(zhǎng)袍顯得又大又長(zhǎng),也許是因?yàn)樵诤诎党睗竦纳羁永锎锰,使她身體縮小了的緣故吧。也正是這件很長(zhǎng)很大的長(zhǎng)袍拖在身后的地上,才使她經(jīng)過(guò)草地時(shí),總會(huì)留下一條銀色的痕跡。
  當(dāng)她走近我的時(shí)候,我看到她的長(zhǎng)袍臟兮兮的,破爛不堪,這并不奇怪,畢竟十三年沒(méi)洗過(guò)。長(zhǎng)袍正面有些新的斑點(diǎn),順著這些斑點(diǎn)向下,我看見(jiàn)一些黑色的濕乎乎的什么東西,正從她身上滴落到草地上,那些都是從她左手緊緊抓著的東西滴下來(lái)的。
  天哪!那是一只老鼠!她居然在吃老鼠,還是生吃。
  她好像還沒(méi)有發(fā)現(xiàn)我的存在。她現(xiàn)在已經(jīng)離我很近了,要是她這么一直低著頭走過(guò)來(lái),一定會(huì)直接撞到我身上。我突然咳嗽了幾聲,這并不是為了提醒或者警告她,而是因?yàn)槲姨o張了,我壓根兒就沒(méi)有想到自己會(huì)在這時(shí)咳嗽。
  我的咳嗽起作用了,她抬起頭看著我,她的臉從蓬亂的長(zhǎng)發(fā)里一下子露了出來(lái)。當(dāng)我看見(jiàn)她的臉時(shí),簡(jiǎn)直就是一場(chǎng)噩夢(mèng),活生生呈現(xiàn)在我面前的根本就不是一張活人的臉。從她嘎吱嘎吱咀嚼老鼠的聲音中,我才清楚地知道她確實(shí)還活著。
  那是一張?jiān)鯓拥哪槹。∵@不是用“恐怖”兩個(gè)字就可以形容的,當(dāng)我看見(jiàn)她的眼睛時(shí),簡(jiǎn)直魂飛魄散,差點(diǎn)當(dāng)場(chǎng)嚇?biāo)涝诘厣稀难劬γ爸t光,就像兩團(tuán)火。這眼眶里嵌著的哪里是眼珠,簡(jiǎn)直就是兩塊燒得通紅的煤球。
  這時(shí),她對(duì)我發(fā)話了,聲音低沉嘶啞,就像秋風(fēng)吹過(guò)后紛紛飄落的枯葉所發(fā)出的那種沙沙聲。
  “哦?是個(gè)小男孩!……”她說(shuō)道,“很好,小男孩……過(guò)來(lái)小孩兒。”
  我當(dāng)然沒(méi)有過(guò)去,傻子才過(guò)去呢。我只是牢牢地站在原地,恨不得把雙腳釘在那兒,同時(shí)感到眼冒金星、頭暈?zāi)垦。這場(chǎng)面實(shí)在是太恐怖,換成是你,你也會(huì)嚇得要死。
  她還在向我一步一步逼近,眼睛看起來(lái)變得越來(lái)越大,不單是她的眼睛,就連她原本瘦小的身軀也變得越來(lái)越大,像是一大團(tuán)烏云向我撲來(lái),瞬間就要把我完全吞噬掉。
  我想都沒(méi)想就不由自主地舉起了驅(qū)魔人的手杖。確切地說(shuō),是我的“手”舉起了手杖,而不是我。
  “什么東西……孩子……一根手杖?”她用嘶啞的聲音問(wèn)道,然后發(fā)出咯咯的怪笑,緊接著扔掉手中的老鼠,張開(kāi)雙臂就向我撲來(lái)。
  我明白,我才是她想要的,她想喝我的血!極度的恐懼使我的身體開(kāi)始左右不停地顫抖,就像柔弱的小樹(shù)苗在冬日的暴風(fēng)雪中搖擺。要知道,這一切僅僅才開(kāi)始,更恐怖的還在后面,就像那嚴(yán)酷漫長(zhǎng)的寒冬一樣。
  這次我死定了!我將永遠(yuǎn)長(zhǎng)眠在這條河畔,我也不期待有什么奇跡發(fā)生,因?yàn)椴豢赡苡腥藖?lái)救我,單靠我自己的力量根本不可能斗過(guò)她。
  但是,奇跡發(fā)生了,就在我絕望之時(shí)……
  是驅(qū)魔人的手杖!那肯定不是一根普通的手杖,而是具有強(qiáng)大魔力的魔杖。握著它,我的手臂就好像一下子具有了特殊的法力,揮動(dòng)的速度甚至遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了我的想象。
  我舉起手杖,左右開(kāi)弓,嗖嗖嗖拼命地?fù)]舞著。說(shuō)時(shí)遲那時(shí)快,手杖不偏不倚啪的一聲重重地打在老巫婆的頭上。
  只聽(tīng)她嗷嗷地慘叫了幾聲,整個(gè)人就跌進(jìn)了旁邊的河里,濺起巨大的水花。起初,我以為一切都結(jié)束了,她肯定死了。然而我很快就發(fā)現(xiàn),雖然她掉到了河里,但掉下去的位置離河岸很近,大約只有五六步遠(yuǎn)。老巫婆就是老巫婆,接下來(lái),恐怖的事情就發(fā)生了,她的左手居然伸出水面,抓到了岸邊的草叢;另一只手也死死地?fù)缸“哆叺哪嗤,玩命地向岸上爬?
  我必須要阻止她!她上了岸,我就完蛋了。我再次鼓起勇氣,強(qiáng)迫自己沖上前去,那時(shí)她的身體已經(jīng)爬上來(lái)大半了。
  就在我沖到離她足夠近的時(shí)候,我做了一件令自己都無(wú)法相信的事情,那簡(jiǎn)直就是一場(chǎng)噩夢(mèng),至今還歷歷在目。但是生死關(guān)頭,我沒(méi)有選擇,不是她死就是我亡,我們之間只能留下一個(gè)。
  就在這千鈞一發(fā)的時(shí)刻,我用手杖比較粗的那一頭全力地往下戳老巫婆,不停地戳,使勁地戳,直到她松開(kāi)了抓著河岸的手為止。她終于松開(kāi)了手,然后被奔流的河水沖走,消失在茫茫的黑暗之中。
  一切都結(jié)束了。就在我打算坐在地上喘口氣的時(shí)候,腦子里立刻閃過(guò)一個(gè)念頭——萬(wàn)一她在下游掙扎著爬上岸來(lái)怎么辦?她還是可以回到波尼·莉琦的家中,和她們狼狽為奸繼續(xù)危害人們,我必須要確保她不能再爬上來(lái)。當(dāng)然,我知道現(xiàn)在殺死她是錯(cuò)誤的,因?yàn)轵?qū)魔人說(shuō)過(guò),即便殺死她,某一天她還會(huì)活過(guò)來(lái),而那時(shí)她會(huì)擁有比現(xiàn)在更強(qiáng)大的法力。但是我沒(méi)有銀鏈子,沒(méi)有辦法把她捆起來(lái)。
  ……

最后的驅(qū)魔人-1:第七子 相關(guān)資料

“《后的驅(qū)魔人》是那些長(zhǎng)大而厭倦《哈利·波特》的讀者的理想讀物!
  ——英國(guó)《星期日泰晤士報(bào)》

“吸引人的故事,驚悚的情節(jié),加上湯姆和他師傅兩個(gè)靈魂人物的完美搭配!
  ——英國(guó)《娛樂(lè)時(shí)報(bào)》

“已經(jīng)被《后的驅(qū)魔人》部牢牢吸引住的讀者一定也逃不出它下一部的引力。”
  ——英國(guó)《沃特斯通季刊》

“全書(shū)充滿了驚險(xiǎn)刺激的時(shí)刻,作者令人稱奇的描寫手法……德拉尼又一次創(chuàng)作了一部舉世震驚的作品!
  ——英國(guó)《蘭開(kāi)夏郡晚報(bào)》

“這是一本很有靈氣的書(shū),書(shū)的內(nèi)容緊緊吸引著我,使我愛(ài)不釋手。這本書(shū)適合任何人來(lái)閱讀。我喜歡書(shū)里每一個(gè)章節(jié),它是有史以來(lái)好的書(shū)。”
  ——美國(guó)《紐約時(shí)報(bào)》

“用驚險(xiǎn)的情節(jié)吸引讀者,用精彩的一瞬回饋?zhàn)x者”
  ——美國(guó)圖書(shū)館協(xié)會(huì)(ALA)書(shū)目

“這套系列叢書(shū)中具有刻骨銘心的描寫和令人毛骨悚然的興奮……”
  ——英國(guó)《新聞出版報(bào)》貝基·思達(dá)維克

“由于全書(shū)采用的是人稱的敘事視角,作品的全部?jī)?nèi)容從‘我’的角度表現(xiàn)出來(lái),是以親身閱歷者的眼光去觀察和敘述的,從而使小說(shuō)主觀感情色彩更為濃厚,人物心理刻畫更為細(xì)膩,情感也更為動(dòng)人,比之《哈利?波特》,更增強(qiáng)了小說(shuō)的真實(shí)性、親切感與說(shuō)服力,同時(shí)由于‘我’的敘事視角,又使作品情節(jié)的敘述雜而不亂,有頭有尾,完整統(tǒng)一,增強(qiáng)了作品的可讀性與故事性。這是《后的驅(qū)魔人》所具有的鮮明藝術(shù)特色!
  ——中國(guó)作家協(xié)會(huì)兒童文學(xué)委員會(huì)副主任、亞洲兒童文學(xué)學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)王泉根

最后的驅(qū)魔人-1:第七子 作者簡(jiǎn)介

約瑟夫·德拉尼,英國(guó)知名作家。在他小的時(shí)候,他的家曾位于一個(gè)異形怪物領(lǐng)地的中心,而他所在的村莊就有一個(gè)異形怪物,名叫赫諾克,埋葬在一棟靠近教堂的老宅下。所以《最后的驅(qū)魔人》書(shū)中提到的宅子其實(shí)是真實(shí)存在的。在約瑟夫《最后的驅(qū)魔人》系列中提到的地方大部分都是蘭開(kāi)郡確有其名的地方,而故事的靈感則來(lái)自于當(dāng)?shù)氐挠撵`故事和傳說(shuō)。

商品評(píng)論(2條)
  • 主題:很好的兒童文學(xué)

    很好的兒童文學(xué),感謝中圖,收齊了一套。

    2024/1/31 16:13:32
    讀者:905***(購(gòu)買過(guò)本書(shū))
  • 主題:

    好評(píng),很滿意,雖然沒(méi)有塑封但書(shū)是新的。

    2019/10/11 17:39:41
    讀者:火炎天***(購(gòu)買過(guò)本書(shū))
書(shū)友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服