小約翰-魯迅譯童話集
豆瓣8.1分,“印象最深的是魯迅先生當(dāng)年的文字風(fēng)格,加上字體排版都很老式,有種時光倒流之感!
-
>
它們:水怪時代
-
>
尋找中國龍立體書
-
>
非遺里的中國(全3冊)一千年國粹 匠心巧思 薪火相伴
-
>
郁金香①+②(全10冊)
-
>
數(shù)學(xué)簡史
-
>
汴京的一天
-
>
地圖上的地理故事-長城
小約翰-魯迅譯童話集 版權(quán)信息
- ISBN:9787509009864
- 條形碼:9787509009864 ; 978-7-5090-0986-4
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
小約翰-魯迅譯童話集 本書特色
F.望·藹覃所著《小約翰》以隱喻象征的筆法,揭示關(guān)乎人生理想、意義、價值與責(zé)任的沉重主題;主人公小約翰苦苦尋求那本“解讀人生所有疑問的大書”的經(jīng)歷,某種程度上正是人類心志成長歷程的縮影。小說看似寫孩子的,但即便是在大人的世界里,那些追問和思考,仍可謂是深刻的哲學(xué);有時候,這種追問甚至是非常黑暗和絕望的。
小約翰-魯迅譯童話集 內(nèi)容簡介
小約翰(魯迅譯童話集)》被魯迅先生譽為“無韻的詩,成人的童話”。書中以兒童似的簡單語言、童話手法,揭示了理想、價值與責(zé)任等人生主題。小約翰尋找“解讀人生所有疑問的大書”的經(jīng)歷,正是人類心智成長歷程的縮影。
小約翰-魯迅譯童話集 目錄
二
三
四
五
六
七
八
九
十
十一
十二
十三
十四
附錄
拂來特力克·望·藹覃
動植物譯名小記
國圖典藏版本展示
小約翰-魯迅譯童話集 節(jié)選
《國家圖書館民國典藏整理書系·名家名譯系列:小約翰(魯迅譯童話集)》: 從此以后,他在樹林中和沙阜上,旋兒的旁邊,似乎不再那么高興和自得了。凡有旋兒所講述和指示的,都不能滿足他的思想。他每次必想那小書,但議論卻不敢。他所看見的,也不再先前似的美麗和神奇了。云是這樣的黑而重,使他恐怖,仿佛就要從頭上壓下來。倘秋風(fēng)不歇地?fù)u撼和鞭撲這可憐的疲倦的林木,致使淺綠的葉腹,翻向上邊,以及黃色的柯葉和枯枝在空氣中飄搖時,也使他覺得悲痛。 旋兒所說的,于他不滿足。許多是他不懂,即使提出一個,他所日夜操心的問題來,他也永是得不到圓滿分明的答案。他于是又想那一切全都這樣清楚和簡單地寫著的小書,想那將來的永是晴明而沉靜的秋日! 皩⒅⒅!”“約翰,我怕你終于還是一個人,你的友情也正如人類的一樣,——在我之后和你說話的**個,將你的信任全都奪去了。唉,我的母親一點也不錯。”“不,旋兒!你卻聰明過于將知,你也聰明如同小書。你為什么不告訴我一切的呢?就看罷!為什么風(fēng)吹樹木,至使它們必須彎而又彎呢?它們不能再,——*美的枝條折斷,成百的葉兒紛墜,縱然它們也還碧綠和新鮮。它們都這樣地疲乏,也不再能夠支撐了,但仍然從這粗野的惡意的風(fēng),永是從新的搖動和打擊。為什么這樣的呢?風(fēng)要怎樣呢?”“可憐的約翰!這是人的議論呵!”“使它靜著罷,旋兒。我要安靜和日光!薄澳愕馁|(zhì)問和愿望都很像一個人,因此既沒有回答,更沒有滿足。如果你不去學(xué)學(xué)質(zhì)問和希望些較好的事,那秋日便將永不為你黎明,而你也將如說起將知的成千的人們一樣了!薄坝羞@么多的人們么?”是的,成千的!將知做得很秘密,但他仍然是一個永不能沉默他的秘密的糊涂的饒舌者。他希望在人間覓得那小書,且向每個或者能夠幫助他的人,宣傳他的智慧。他并且已經(jīng)將許多人們因此弄得不幸了! ∪藗兿嘈潘,想自己覓得那書,正如幾個試驗煉金的一樣地?zé)崃摇K麄儬奚磺,——忘卻了所有他們的工作和他們的幸福,而自己監(jiān)禁在厚的書籍,奇特的工具和裝置之間。他們將生活和健康拋在一旁,他們忘卻了蔚藍的天和這溫和的慈惠的天然——以及他們的同類。有時他們也覓得緊要和有用的東西,有如從他們的洞穴里,擲上明朗的地面來的金塊似的;他們自己和這不相干,讓別人去享用,而自己卻奮發(fā)地?zé)o休無息地在黑暗里更向遠處掘和挖。他們并非尋金,倒是尋小書,他們沉淪得越深,離花和光就越遠,由此他們希望得越多,而他們的期待也越滋長。有幾個卻因這工作而昏聵了,忘其所以,一直搗亂到苦惱的兒戲。于是那山鬼便將他們變得稚氣。人看見,他們怎樣地用沙來造小塔,并且計算,到它落成為止,要用多少粒沙;他們做小瀑布,并且細算那水所形成的各個渦和各個浪;他們掘小溝,還應(yīng)用所有他們的堅忍和才智,為的是將這掘得光滑,而且沒有小石頭! √扔姓l來攪擾了在他們工作上的這昏迷,并且問,他們做著什么事。他們便正經(jīng)地重要地看定你,還喃喃道:‘將知!將知!’“是的,一切都是那么的可惡的山鬼的罪!你要小心他,約翰!”但約翰卻凝視著對面的搖動和呼哨的樹木;在他明徹的孩童眼上,嫩皮膚都打起皺來了。他從來沒有這樣嚴(yán)正地凝視過!
小約翰-魯迅譯童話集 作者簡介
F.望·靄覃,19世紀(jì)末20世紀(jì)初荷蘭最受讀者喜愛、最具影響力的作家之一,其本職是一名醫(yī)生、精神分析學(xué)家。
魯迅,原名周樟壽,后改名周樹人,字豫才。著名的文學(xué)家、思想家和教育家。起初入仙臺醫(yī)科學(xué)醫(yī),后從事文學(xué)創(chuàng)作。其文學(xué)著作有雜文、小說、譯文等,《小約翰》即是一本魯迅推崇一生的外國作品。
魯迅原名周樟壽,后改名周樹人,字豫才。著名的文學(xué)家、思想家和教育家。起初入仙臺醫(yī)科學(xué)醫(yī),后從事文藝創(chuàng)作。其文學(xué)著作有雜文、小說、譯文等,《小約翰》即是一本魯迅推崇一生的外國作品。
- >
史學(xué)評論
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
有舍有得是人生
- >
莉莉和章魚
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
我從未如此眷戀人間
- >
上帝之肋:男人的真實旅程