-
>
中醫(yī)基礎(chǔ)理論
-
>
高校軍事課教程
-
>
思想道德與法治(2021年版)
-
>
毛澤東思想和中國特色社會(huì)主義理論體系概論(2021年版)
-
>
中醫(yī)內(nèi)科學(xué)·全國中醫(yī)藥行業(yè)高等教育“十四五”規(guī)劃教材
-
>
中醫(yī)診斷學(xué)--新世紀(jì)第五版
-
>
中藥學(xué)·全國中醫(yī)藥行業(yè)高等教育“十四五”規(guī)劃教材
漢英科技翻譯教程 版權(quán)信息
- ISBN:9787305142031
- 條形碼:9787305142031 ; 978-7-305-14203-1
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
漢英科技翻譯教程 本書特色
本書系作者多年來在理工類院校教授英語、翻譯專業(yè)本科生翻譯課程過程所總結(jié)的理論、方法與技能。本教材從科技漢英文體在詞、句、篇等層面的特征入手,講解科技漢英翻譯的原則與方法,輔以大量案例賞析與實(shí)踐練習(xí)。
漢英科技翻譯教程 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書系作者多年來在理工類院校教授英語、翻譯專業(yè)本科生翻譯課程過程所總結(jié)的理論、方法與技能。本教材從科技漢英文體在詞、句、篇等層面的特征入手,講解科技漢英翻譯的原則與方法,輔以大量案例賞析與實(shí)踐練習(xí)。
漢英科技翻譯教程 目錄
chapter 2 the language of science. a stylistic mirror
chapter 3 word choice
chapter 4 grammatical choices
chapter 5 textual restructuring
chapter 6 rhetoric
chapter 7 case studies--academics of science
chapter 8 case studies and practice--popular science
chapter 9 case studies and practice--manuals
chapter 10 case studies and practice--sdence news for publicity
appendix: exploring huawei's successful language service
answers to the exercises
漢英科技翻譯教程 作者簡(jiǎn)介
南京郵電大學(xué)外國語學(xué)院翻譯系副主任,副教授,英語語言文學(xué)博士,在《外語研究》、《外國語言文學(xué)》上發(fā)表論文數(shù)篇,主持江蘇省教育廳社科項(xiàng)目一項(xiàng)。
- >
有舍有得是人生
- >
月亮虎
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
中國歷史的瞬間
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
我從未如此眷戀人間
- >
山海經(jīng)
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述