-
>
2021年國家統(tǒng)一法律職業(yè)資格考試案例分析指導用書(全2冊)
-
>
新東方(2021)十天搞定考研詞匯(便攜版)
-
>
安全生產(chǎn)管理 2019版中級
-
>
馬克思主義基本原理概論 自學考試學習讀本 (2018年版)
-
>
中國近現(xiàn)代史綱要自學考試學習讀本(2018年版)
-
>
呼蘭河傳
-
>
長篇小說:格列佛游記
英文觀止-英語長難句翻譯妙法-第2版 版權(quán)信息
- ISBN:9787111499763
- 條形碼:9787111499763 ; 978-7-111-49976-3
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
英文觀止-英語長難句翻譯妙法-第2版 本書特色
為解決考研英語長難句的理解和翻譯問題,作為資深考研英語輔導老師和從英文專業(yè)跨到軟件專業(yè)的復合型學者,本書的作者另辟蹊徑,以編程思想提出一種簡單模式,揭示英漢轉(zhuǎn)化的固定規(guī)則,形成一個獨特的簡化方案,*終提煉出一個固定的模式,統(tǒng)一完成各種英文句子的翻譯,化繁為簡,此方法在多年實際教學中深受考生歡迎。本書揭示了英譯漢的核心,是要解決詞序的排序問題,而兩種語言的排序方式是固定的,因而其轉(zhuǎn)化方式也是固定的。一旦形成固定的翻譯思維,考生即使語法基礎(chǔ)不好,也將極大提高對長句的處理能力。
英文觀止-英語長難句翻譯妙法-第2版 內(nèi)容簡介
本書作者鐘平作為人氣極高的一線考研英語輔導名師,多年教學翻譯英語長難句,以其獨特思維和強悍邏輯,深受歡迎。本書凝結(jié)作者十余年潛心研究,以奇葩智慧提出數(shù)學建模思想,繞開復雜語法分析,以一個模型輕松解決英語向中文的翻譯過程,真正使不論基礎(chǔ)好壞、文科或理科的學生都能體會到脫胎換骨的妙境。請配合隨書贈送的視頻課程使用,效果更佳。
英文觀止-英語長難句翻譯妙法-第2版 目錄
**章 本書介紹
第二章 是囈語還是創(chuàng)意?為什么我們的目標存在實現(xiàn)的可能?
**節(jié) 機械化翻譯公式的理論可能性
第二節(jié) 中文和英文差異的本質(zhì)---句子的單詞排序不同
第三節(jié) 快速翻譯模式的本質(zhì)---兩種語言詞序的固定轉(zhuǎn)換
第三章 比較中英文邏輯的異同
**節(jié) 中英文的邏輯根本相異之處---主次倒置
第二節(jié) 中英文的邏輯永恒相同之處---主干一致
第三節(jié) 中英文邏輯異同比較的價值---先定主干,再變定狀
第四章 定主干:英文主干的定位
**節(jié) 英文主語的固定位置---句首獨立名詞結(jié)構(gòu)
第二節(jié) 英文謂語的固定位置---排除法
第三節(jié) 英文賓語的固定位置---謂語后的獨立名詞結(jié)構(gòu)
第五章 定狀定位---英文邏輯排序的統(tǒng)一公式
**節(jié) 英文邏輯排序統(tǒng)一公式的推導
第二節(jié) 英文邏輯統(tǒng)一公式的價值
第六章 *后的預(yù)備:定狀的定位與分層
**節(jié) 理論
第二節(jié) 練習
第七章 英文翻譯中的*后一步:定狀的漢化
**節(jié) 定狀漢化的宏觀思路
第二節(jié) 狀語的漢化
第三節(jié) 定語的漢化
第八章 理想照進現(xiàn)實:"蛋"理論
**節(jié) 雙黃蛋和單黃蛋的并列
第二節(jié) "蛋"理論的作用:標準流程
第九章 從理論到實踐---公式運行的微調(diào)
**節(jié) 倒裝句和感嘆句
第二節(jié) 名詞性從句
第三節(jié) 詞的同位語
第四節(jié) 賓語從句和強調(diào)句的區(qū)分
第五節(jié) 雙賓語模式
第六節(jié) "賓語+狀語"模式
第七節(jié) 狀語雙黃蛋
第八節(jié) 省略句
第九節(jié) 黃金分割
第十節(jié) 例外
第十章 量變到質(zhì)變---十年真題和精選長難句解析
**節(jié) 歷年真題巡禮
第二節(jié) 超越---高難度句子精選
附錄 2012-2015年考研英語(一)翻譯真題解析
序言
英文觀止-英語長難句翻譯妙法-第2版 作者簡介
本書作者鐘平作為人氣極高的一線考研英語輔導名師,多年教學翻譯英語長難句,以其獨特思維和強悍邏輯,深受歡迎。
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
月亮與六便士
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
史學評論
- >
山海經(jīng)
- >
唐代進士錄