-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
蒙田試筆 版權(quán)信息
- ISBN:9787567545007
- 條形碼:9787567545007 ; 978-7-5675-4500-7
- 裝幀:80g膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
蒙田試筆 本書特色
《蒙田試筆》是法國人文主義思想家蒙田的傳世名著。它的獨(dú)特之處還在于:古老卻永遠(yuǎn)現(xiàn)代。此次新編收錄蒙田故居的梁上名言,由梁宗岱女弟子盧嵐收集并翻譯,對蒙田作品和思想的理解具有啟迪作用。 梁宗岱是我國現(xiàn)代文學(xué)史上一位集詩人、文學(xué)理論家、批評家、法語教育家于一身的翻譯家,也是法國象征主義在中國傳播和影響的旗手。梁宗岱的翻譯與文論為眾多譯家推崇備至,被視為一位高山仰止的前輩,但由于一些歷史因素,一直沒有得到廣泛的認(rèn)知,這套八卷本精裝版《梁宗岱譯集》收錄了梁宗岱一生所有翻譯作品,全面而豐富地向讀者和研究者呈現(xiàn)梁譯經(jīng)典作品。這套《梁宗岱譯集》包括梁宗岱所有翻譯作品:《一切的峰頂》(歌德 等著)《莎士比亞十四行詩》(莎士比亞 著)《浮士德》(歌德 著)《交錯集》(里爾克 等著)《蒙田試筆》(蒙田 著)《羅丹論》(里爾克 著)《歌德與貝多芬》(羅曼·羅蘭 著)《梁宗岱早期著譯》(梁宗岱 著)
蒙田試筆 內(nèi)容簡介
本書是法國人文主義作家蒙田的主要作品。書中作者對日常生活、傳統(tǒng)習(xí)俗、人生哲理無所不談, 并旁征博引了許多古希臘羅馬作家的論述, 還對自己作了大量的描寫與剖析。
蒙田試筆 目錄
蒙田試筆 相關(guān)資料
我認(rèn)識這個種族的第一個人是梁宗岱先生。……他跟我談詩帶著一種熱情,一進(jìn)入這個崇高的話題,就收斂笑容,甚至露出幾分狂熱。這種罕見的火焰令我喜歡。——瓦萊里 我已經(jīng)收到你那精美的《陶潛詩選》,我衷心感謝你。這是一部杰作,從各方面看:靈感,迻譯,和版本。——羅曼·羅蘭 梁氏的譯文對原文體會深入,詮釋委婉……所入頗深,所出也頗純。——余光中 梁宗岱是中國翻譯史上的豐碑。——柳鳴九
蒙田試筆 作者簡介
梁宗岱(1903-1983),著名詩人、翻譯家、作家和教授。一九二四年留學(xué)歐洲,與保羅瓦萊里、羅曼羅蘭等文學(xué)大師過從甚密;一九三一年底回國,先后任教于北京大學(xué)、南開大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)、中山大學(xué)、廣州外國語學(xué)院等著名學(xué)府。著述廣及詩歌創(chuàng)作、中外文學(xué)翻譯和文藝批評,在中國二十世紀(jì)文學(xué)史上留下深刻印記。
- >
回憶愛瑪儂
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
莉莉和章魚
- >
經(jīng)典常談
- >
隨園食單
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
山海經(jīng)
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本