歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊
> >
實用工程英語

實用工程英語

出版社:西南交通大學出版社出版時間:2012-08-01
開本: 16開 頁數(shù): 136頁
本類榜單:教材銷量榜
中 圖 價:¥9.6(5.8折) 定價  ¥16.5 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
運費6元,滿39元免運費
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

實用工程英語 版權信息

  • ISBN:9787564319069
  • 條形碼:9787564319069 ; 978-7-5643-1906-9
  • 裝幀:一般膠版紙
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

實用工程英語 本書特色

為貫徹《國務院關于大力發(fā)展職業(yè)教育的決定》(國發(fā)(2005)35號)的精神,落實《教育部關于進一步深化中等職業(yè)教育教學改革的若干意見》(教職成(2008)8號)關于“加強中等職業(yè)教育教材建設,保證教學資源基本質量”的要求,確保新一輪中等職業(yè)教育教學改革的順利進行,全面提高教育教學質量,保證高質量教材進課堂,武漢鐵路橋梁學校基礎科外語教研室組織編撰了《實用工程英語》(中等職業(yè)學校使用)(practical englishfor engineering)教材。   本教材是為了滿足學生的個性與專業(yè)發(fā)展和繼續(xù)學習的需要而設計的,既可以作為中等職業(yè)學校工程專業(yè)學生的學習教材,也可以供專業(yè)愛好者自學使用。   本教材在內容的安排上,從學生個性與專業(yè)視角出發(fā),兼顧職業(yè)發(fā)展和進一步深造的需求,通過更貼近專業(yè)的精讀和泛讀文章的閱讀理解和翻譯訓練,來擴大學生的專業(yè)英語詞匯量,提升學生的語言技能和專業(yè)英語的綜合應用能力,同時為部分學生將來進入高等職業(yè)院校深造打下良好的語言基礎。  本教材共有l(wèi)2課,每一課中含有課文(text)、課文注釋(notes to the text)、詞匯(new words and expressions)、語法(grammar)、翻譯知識與技巧(skillsfor translation)、練習(exercises)以及專業(yè)中常見句子的漢譯英和英譯漢(translations)等。

實用工程英語 內容簡介

為貫徹《國務院關于大力發(fā)展職業(yè)教育的決定》(國發(fā)(2005)35號)的精神,落實《教育部關于進一步深化中等職業(yè)教育教學改革的若干意見》(教職成(2008)8號)關于“加強中等職業(yè)教育教材建設,保證教學資源基本質量”的要求,確保新一輪中等職業(yè)教育教學改革的順利進行,全面提高教育教學質量,保證高質量教材進課堂,武漢鐵路橋梁學;A科外語教研室組織編撰了《實用工程英語》(中等職業(yè)學校使用)(Practical Englishfor Engineering)教材。 《實用工程英語》是為了滿足學生的個性與專業(yè)發(fā)展和繼續(xù)學習的需要而設計的,既可以作為中等職業(yè)學校工程專業(yè)學生的學習教材,也可以供專業(yè)愛好者自學使用。 《實用工程英語》在內容的安排上,從學生個性與專業(yè)視角出發(fā),兼顧職業(yè)發(fā)展和進一步深造的需求,通過更貼近專業(yè)的精讀和泛讀文章的閱讀理解和翻譯訓練,來擴大學生的專業(yè)英語詞匯量,提升學生的語言技能和專業(yè)英語的綜合應用能力,同時為部分學生將來進入高等職業(yè)院校深造打下良好的語言基礎。 《實用工程英語》共有l(wèi)2課,每一課中含有課文(Text)、課文注釋(Notes to the Text)、詞匯(New Words and Expressions)、語法(Grammar)、翻譯知識與技巧(Skillsfor Translation)、練習(Exercises)以及專業(yè)中常見句子的漢譯英和英譯漢(Translations)等。

實用工程英語 目錄

unit l tender for the subject project賓語從句(a)unit 2  bidding documents賓語從句(b)unit 3  introduction of the project表語從旬unit 4 project management動詞不定式unit 5 approaches定語從句skills for translation(a)unit 6 double—deck bridges across changjian9一in9分詞的用法(a)skills for translation(b)unit 7 bearings一in9分詞的用法(b)unit 8 highway subgrade被動語態(tài)unit 9 flexible pavement一in9分詞的用法(c)skills for translation(c)unit l0 earthmovin9一in9分詞的用法(d)……
展開全部
商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服