英漢實(shí)用翻譯教程 版權(quán)信息
- ISBN:9787561856765
- 條形碼:9787561856765 ; 978-7-5618-5676-5
- 裝幀:暫無(wú)
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
英漢實(shí)用翻譯教程 本書特色
李楊、羅莉、李麗花主編的《英漢實(shí)用翻譯教程 (外語(yǔ)類高等教育應(yīng)用型本科重點(diǎn)專業(yè)精品規(guī)劃教材) 》遵循以學(xué)生發(fā)展為本的編寫理念,強(qiáng)調(diào)教材內(nèi)容從 翻譯的行業(yè)從業(yè)標(biāo)準(zhǔn)出發(fā),從學(xué)生的認(rèn)知水平出發(fā), 倡導(dǎo)體驗(yàn)、實(shí)踐、參與,發(fā)展學(xué)生在國(guó)際商務(wù)大背景 下的綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力。
本書共6章。每章都有一定量的課堂互動(dòng)練習(xí), 以保證學(xué)生邊學(xué)邊練。習(xí)題答案放在練習(xí)題的后面, 便于即時(shí)檢查練習(xí)效果,以幫助學(xué)生鞏固所學(xué)內(nèi)容, 切實(shí)提高翻譯水平。
本書適用面較寬,可供應(yīng)用技術(shù)型高等院校英語(yǔ) 專業(yè)學(xué)生使用,也可供非英語(yǔ)專業(yè)的研究生、本科生 以及欲參加商務(wù)翻譯考試的學(xué)生進(jìn)行英漢翻譯學(xué)習(xí)時(shí) 參考使用。
英漢實(shí)用翻譯教程 內(nèi)容簡(jiǎn)介
該教材是根據(jù)英語(yǔ)專業(yè)的教學(xué)大綱 ,強(qiáng)調(diào)實(shí)用性的翻譯教材。編者嘗試突破傳統(tǒng)的教材編寫方式,著力使其真正體現(xiàn)語(yǔ)料真實(shí)性特點(diǎn)和職業(yè)化特點(diǎn)。編者根據(jù)翻譯學(xué)習(xí)規(guī)律, 研究調(diào)查學(xué)生在每個(gè)不同階段的主要學(xué)習(xí)障礙,然后有目的、有重點(diǎn)地選取合適的翻譯教學(xué)材料, 按學(xué)習(xí)階段編排教材。
- >
詩(shī)經(jīng)-先民的歌唱
- >
山海經(jīng)
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
中國(guó)歷史的瞬間
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
姑媽的寶刀