-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
游動的群山 版權(quán)信息
- ISBN:9787506393461
- 條形碼:9787506393461 ; 978-7-5063-9346-1
- 裝幀:暫無
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
游動的群山 內(nèi)容簡介
本書精選蒙古族詩人朝魯門、薩仁其其格、勒·楚倫巴特爾等人的代表詩作,選擇譯者翻譯成漢文集結(jié)推出,還原蒙古族詩人極具草原特色的詩歌語言風貌,讓讀者耳目一新,呈現(xiàn)出具有鮮明地域特色,視覺獨特的蒙文佳作。
游動的群山 目錄
長調(diào)牽引著游牧的車輪
夕陽忘記了落山
為母親畫像,我創(chuàng)作詩歌
故鄉(xiāng)的蒼蒼老者們
云朵花紋的笛音
洪流
游動的群山
黃金草原
牧童秋歌
馬蹄花紋的雄風
葡萄藤下
*柔軟的花訊
月亮的細語
駿馬之風
赤峰的太陽雨
小鳥愁滿天
雪
駿馬
道日那騰格里詩選
在那勇猛的鮮卑廢墟上
額爾古納河
帝國的勇士
在海邊等待一條船的靠岸
大都往事
大漠孤煙
誰在風中呼喚
遠去的王朝
被拷貝的午后
古墻
午后,一本詩集
伊豆半島
大昭寺的午后
阿斯哈圖
在臺北看冬雨
海日寒詩選
農(nóng)民阿媽
秋·北方村落的故事
遙遠的雪山
尹湛納希
我只是自己的聽眾
……
多蘭詩選
堯·額爾登陶格陶詩選
薩仁其其格詩選
勒·楚倫巴特爾詩選
莫·策登巴拉詩選
仁·斯琴朝克圖詩選
游動的群山 節(jié)選
《很好蒙古文文學作品翻譯出版工程·第四輯:游動的群山》: 阿榮的思念 馬英譯 你是誰,化作人間的仙女 從前世的夢里把我喚醒,阿榮 仿若迷人的冬青花,在這個晚春 在我的心房如此美麗地起舞 你不屬于季節(jié),也不屬于我 你是蒼天的女兒,你屬于大地 沒有誰能夠把你,從我的思念深處奪走 即使他占有著你的青春和身體 縱是此刻冬青謝幕,生命的容顏不再 誰能夠把我的愛抹去,還有你 歲月蒼茫,天荒地老,淚潸然 可是記憶不死,思念如此綿長 我怎么能夠把你忘記 在這個漫長的黑夜 從此以后,還有誰 能夠走進我封閉的心扉,阿榮 巴丹吉林的一個夢 馬英譯 我做了一個夢,在巴丹吉林, 這是一個適合做夢的地方。 那天心情很好,在蘇敏吉林的海子旁, 和心愛的人看夜空,多么安詳。 滿天的星星,就在我們的頭頂,眨著眼, 我們靜靜地躺在沙漠上, 沒有比這更柔軟、干凈的床了。 我愛著她,就像自己脆弱的心房。 懷著虔誠,我向著星星許愿, 請賜我生命的甘露和不滅的陽光, 讓我快樂地生活,沒有苦難也沒有悲傷。 諸神從天而降,問我: 右手給你一片天堂,左手給你一盞希望, 你要哪一個,年輕人? 我說如果只有一次的機會, 那么我選擇天堂, 我將在那里安度余生,無憂無慮, 除此之外,那些空幻的希望,我不要。 那些榮華富貴,一文不值的浮名, 有沒有對我都一樣。 我向往著那樣一種寧靜的日子, 沒有都市云煙般的迷惘。 我們還能否回到從前 馬英譯 好像不能了,心靈已受到傷害, 歲月的激情在這個季節(jié)里凍結(jié)。 剛剛暢通的心脈,血液回流, 我們再也回不到從前的真誠時光。 虛擬的陰影在心頭密布, 相互間開始設防,開始懷疑, 甚至要慎用親愛兩個字。 剛煎熬完你,輪到煎熬我了, 其實不該是這樣的,不希望是這樣的結(jié)局。 那么還可以選擇,還可以回去, 回到從前的從前, 相互之間客客氣氣,以禮相待, 溫文爾雅中察言觀色, 不再有美麗的隱私,童話在一夜間破碎。 是的,我們開始有了戒備之心, 不再信任任何一個高貴的詞語。 如同時光不能倒回去一樣, 我們回不到從前了。 我想和丘比特談談 馬英譯 我想和丘比特談談, 你縫合了我的胸口, 又為一個人打開, 是什么意思。 你用愛神之箭射中了我們, 就跑了,就不管我們的死活, 你不夠意思。 當我在冰冷的月光下, 思念著她的時候, 你千嗎去了!
- >
月亮虎
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學概述
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
隨園食單
- >
我從未如此眷戀人間
- >
朝聞道