書馨卡幫你省薪 2024個人購書報告 2024中圖網(wǎng)年度報告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊
> >
整合與創(chuàng)新:翻譯教學與研究

整合與創(chuàng)新:翻譯教學與研究

作者:孫乃榮著
出版社:南開大學出版社出版時間:2017-06-01
開本: 26cm 頁數(shù): 182頁
本類榜單:文學銷量榜
中 圖 價:¥20.2(7.2折) 定價  ¥28.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
運費6元,滿39元免運費
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

整合與創(chuàng)新:翻譯教學與研究 版權(quán)信息

  • ISBN:9787310053780
  • 條形碼:9787310053780 ; 978-7-310-05378-0
  • 裝幀:暫無
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

整合與創(chuàng)新:翻譯教學與研究 本書特色

本書是作者多年來從事翻譯教學與研究的積淀之作,共收錄了18篇文章,分翻譯理論與研究、翻譯教學、翻譯教學案例三部分,從理論與實踐兩個方面闡述作者對翻譯的理解與認知。**部分作者從解讀翻譯經(jīng)典之作出發(fā),注重從理論視角解讀翻譯實踐,包括關(guān)聯(lián)理論、目的論、順應(yīng)論和原型范疇理論等,同時重點說明翻譯對傳播的作用;第二部分融合作者多年教學經(jīng)驗,多視角地探究翻譯教學,尤其是實用翻譯教學及人才培養(yǎng)模式,體現(xiàn)作者十年翻譯教學經(jīng)驗的理念;第三部分是案例教學,體現(xiàn)了網(wǎng)絡(luò)化時代翻譯教學的創(chuàng)新與突破。

整合與創(chuàng)新:翻譯教學與研究 內(nèi)容簡介

本書分為三部分: 翻譯理論與研究編、翻譯教學編、翻譯教學案例編。從理論和實踐兩個層面闡述對翻譯作為人類*為復雜活動之一的認知與理解。理論與研究編從解讀翻譯經(jīng)典之做出發(fā), 注重從理論視角解讀翻譯實踐, 包括關(guān)聯(lián)理論、目的論、順應(yīng)論、原形范疇理論等。

整合與創(chuàng)新:翻譯教學與研究 目錄

前言翻譯理論與研究 《翻譯理論與實踐》評介 《語言學翻譯理論》評介 翻譯中文化背景因素分析 關(guān)聯(lián)域角下漢語擬親屬稱謂語的翻譯 “文化走出去”戰(zhàn)略背景下河北省民俗文化翻譯研究 目的論視角下政府網(wǎng)站文本英譯策略 順應(yīng)論視角下看《臥虎藏龍》的字幕翻譯 從關(guān)聯(lián)理論視角看《當幸福來敲門》的字幕翻譯 原型范疇理論視域下詩詞模糊數(shù)字的翻譯翻譯教學 基于計算機網(wǎng)絡(luò)的英語翻譯自主學習模式研究 E-learning模式下實用英語翻譯教學研究 形成性評價在網(wǎng)絡(luò)翻譯教學中的應(yīng)用 口筆譯專題學習網(wǎng)站的設(shè)計與應(yīng)用的實證研究 語料庫在翻譯教學中的應(yīng)用 以就業(yè)為導向的實用翻譯人才培養(yǎng)模式探究 先看后譯——一項關(guān)于實用翻譯教學的實證研究 依托項目模式在翻譯教學中的應(yīng)用翻譯教學案例 基于網(wǎng)絡(luò)和工作坊的研究型翻譯教學模式培養(yǎng)方案與具體實踐后記
展開全部

整合與創(chuàng)新:翻譯教學與研究 作者簡介

孫乃榮河北工業(yè)大學外國語學院講師,主要研究方向為翻譯教學與翻譯理論,主要參編著作有《20世紀英美文學作品(散文篇)》《新英漢翻譯教程》等。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服