書馨卡幫你省薪 2024個人購書報告 2024中圖網(wǎng)年度報告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊
> >>
團(tuán)購:綠野仙蹤全集(全14冊)

團(tuán)購:綠野仙蹤全集(全14冊)

出版社:北京時代華文書局出版時間:2016-10-01
開本: 16開 頁數(shù): 2884
本類榜單:少兒銷量榜
中 圖 價:¥214.5(5.5折) 定價  ¥390.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
運費6元,滿39元免運費
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

團(tuán)購:綠野仙蹤全集(全14冊) 版權(quán)信息

  • ISBN:9787569910278
  • 條形碼:9787569910278 ; 978-7-5699-1027-8
  • 裝幀:簡裝本
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>>

團(tuán)購:綠野仙蹤全集(全14冊) 本書特色

享有“美國版《西游記》”之贊譽,暢銷世界百年之久!
《綠野仙蹤》被美國兒童文學(xué)協(xié)會(CLA)評選為200年來“美國*偉大的十部兒童文學(xué)作品之一”。
美國全國教育協(xié)會(NEA)推薦的“童書”之一!曾被改編成廣播劇、電影等藝術(shù)形式。
對世界著名學(xué)府——哈佛大學(xué)的113名各學(xué)科教授*有影響的圖書之一。
《紐約時報》1900年稱這本書“同樣適合能閱讀的孩子和不能閱讀的孩子”,還稱初版書的插畫是這本書有機(jī)組成部分。
塞勒姆出版社2002年稱鮑姆為孩子提供了從身邊日常平凡東西中發(fā)現(xiàn)魔力的機(jī)會,還稱贊他教會了成千上萬的孩子在關(guān)鍵的形成期愛上閱讀。

團(tuán)購:綠野仙蹤全集(全14冊) 內(nèi)容簡介

《綠野仙蹤全集》一共14本,被譯為40多種語言的兒童文學(xué)傳世經(jīng)典;入選美國紐約公共圖書館“世紀(jì)之書”;入選美國《紐約時報家長指南:*佳童書》;入選英國《你長大之前必讀的1001本童書》;享有美國版《西游記》之贊譽。分別是《了不起的大法師》《仙鄉(xiāng)奇境》《奧茲瑪公主》《多蘿茜和奧茲大法師》《通往奧茲國之路》《翡翠城》《拼布娃娃》《機(jī)械人小滴答》《稻草人》《鈴其叮國王》《奧茲瑪公主失蹤記》《鐵皮樵夫》《神奇魔法》和《好女巫格琳達(dá)》。這14本書作者為同一人,即美國童話之父——萊曼•弗蘭克•鮑姆。這套書是暢銷世界百年有余的經(jīng)典兒童文學(xué)圖書,本次出版選擇將其全集全譯出版,所選擇的譯者更注重保持作品本身的趣味性,同時兼顧青少年閱讀的特點,語言活潑明快,可讀性很強。同時,這個版本的《綠野仙蹤全集》精選彩色和黑白插圖各若干,可以增強讀者的閱讀興趣。

團(tuán)購:綠野仙蹤全集(全14冊) 目錄

《了不起的大法師》
《仙鄉(xiāng)奇境》
《奧茲瑪公主》
《多蘿茜和奧茲大法師》
《通往奧茲國之路》
《翡翠城》
《拼布娃娃》
《機(jī)械人小滴答》
《稻草人》
《鈴其叮國王》
《奧茲瑪公主失蹤記》
《鐵皮樵夫》
《神奇魔法》
《好女巫格琳達(dá)》
展開全部

團(tuán)購:綠野仙蹤全集(全14冊) 相關(guān)資料

通過描述一個不復(fù)雜的時代,傳遞永恒的信息,而且將持續(xù)引起共鳴。
——波士頓《號角》雜志2000年

我的書是為那些心靈永遠(yuǎn)年輕的人寫的,無論他們年齡有多大。
——萊曼•弗蘭克•鮑姆

團(tuán)購:綠野仙蹤全集(全14冊) 作者簡介

作者簡介:
萊曼•弗蘭克•鮑姆
L. Frank Baum (1856—1919)
萊曼•弗蘭克•鮑姆,美國著名作家、劇作家,被公認(rèn)為美國童話之父。1856年,鮑姆出生于美國紐約一個富裕的企業(yè)主家庭,因患有先天性心臟病,他的童年時代伴隨閱讀度過。成年后鮑姆從事過記者、編輯、演員、公司職員、小農(nóng)場主、雜貨店主等工作。1880年,身為父親的鮑姆才開始其寫作生涯。1897年,他出版了第一本短篇童話故事集《鵝媽媽的故事》。1899年,他出版了第一部無韻律詩歌集《鵝爸爸的故事》,這本書榮登當(dāng)年兒童書暢銷榜。1900年,他出版了以虛構(gòu)的奧茲仙境為背景的《了不起的大法師》(綠野仙蹤全集的第一本),這也是他最為著名、最受讀者歡迎的一部作品,后來,應(yīng)廣大熱心小讀者的要求,他又繼續(xù)創(chuàng)作了13部續(xù)集。鮑姆自稱“奧茲國皇家歷史學(xué)家”,一生中除用本名創(chuàng)作了62部童話之外,還用筆名弗洛伊德•艾克斯、伊迪斯•凡•戴恩和舒勒•斯湯頓等,寫了6部給男孩、24部給女孩的書以及長篇小說《小丑的命運》《命運的女兒》等。

繪者簡介:
W. W. 丹斯諾,美國著名的插畫家、政治漫畫家,因為《綠野仙蹤》系列故事創(chuàng)作插畫而舉世聞名。1856年,丹斯諾出生于美國賓夕法尼亞。他曾在國家設(shè)計學(xué)院(theNational Academy of Design)和紐約庫珀聯(lián)盟(theCooper Union)待過很短一段時間。

約翰•雷•尼爾
John R. Neill (1877—1943)
美國著名的雜志和兒童書插畫師,尤以為《綠野仙蹤》系列故事創(chuàng)作插畫而聞名于世。1877年,尼爾出生于美國賓夕法尼亞州的費城,后進(jìn)入賓夕法尼亞美術(shù)學(xué)院(Pennsylvania Academy of the Fine Arts)學(xué)習(xí),才上了一個學(xué)期,他就退學(xué)了,理由是“他們沒有什么東西可以教我”。從此,尼爾就投身于插畫工作中。

譯者簡介:
劉麗麗
現(xiàn)居澳洲,就職于悉尼一所高校,兼職翻譯。翻譯作品有《加勒比逃亡》、《不要!冰雪女王》、《小警長大戰(zhàn)蛤蟆幫》、蒙施爺爺系列故事等多本童書及繪本,短篇譯作散見于《意林環(huán)球兒童文學(xué)》《兒童文學(xué)》《海外文摘》《譯林》《人之初》等刊物。2015年榮獲商務(wù)印書館《英語世界》雜志社主辦的 “《英語世界》杯翻譯大賽”三等獎。

聞人菁菁
碩士研究生,副編審,上海翻譯家協(xié)會會員。主要譯著有:《夢里乾坤——詹姆斯•瑟伯作品精選集》《感應(yīng)——決定命運的力量》《湯姆和好奇的魚》《小精靈和太陽蛋》《森林的孩子》《安息角》《詹姆斯•喬伊斯》等。

劉秉棟
男,漢族,1982年生,甘肅寧縣人,隴東學(xué)院外國語學(xué)院講師,浙江師范大學(xué)比較教育學(xué)博士研究生,南非曼德拉都市大學(xué)聯(lián)合培養(yǎng)博士研究生,主要譯著有:《本和我》《嗅探犬影子傳奇》《神探夏洛克1》《做,就對了》等。

李亞飛
男,江蘇揚州人。2010年畢業(yè)于江南大學(xué)。一直從事自由翻譯工作,曾翻譯過一些青少年文學(xué)作品,并曾參與《孤獨星球旅行指南》(lonely planet)系列叢書的翻譯工作。

劉健健
畢業(yè)于華北電力大學(xué)英語系,專業(yè)八級,現(xiàn)任職于唐山師范學(xué)院。愛好翻譯和寫作,曾在《意林環(huán)球兒童文學(xué)》等雜志上發(fā)表譯作數(shù)篇,并參與森林魚童書館《366睡前故事》的翻譯工作。
路迪
2009年畢業(yè)于北京電影學(xué)院導(dǎo)演系剪輯方向,為電視劇《為了新中國前進(jìn)》《遠(yuǎn)去的飛鷹》《上陣父子兵》等剪輯。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服