-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國(guó)大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊(cè).1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊(cè):1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊(cè):1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊(cè):1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊(cè):1949-1953
葉甫蓋尼.奧涅金 版權(quán)信息
- ISBN:9787020124770
- 條形碼:9787020124770 ; 978-7-02-012477-0
- 裝幀:70g膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>
葉甫蓋尼.奧涅金 本書(shū)特色
本書(shū)為詩(shī)體長(zhǎng)篇小說(shuō),講述了一個(gè)貴族青年奧涅金在上流社會(huì)所發(fā)生的故事。作品中的主人公奧涅金是俄國(guó)文學(xué)史上*個(gè)“多余人”形象,該作品是俄國(guó)現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基之作,是公認(rèn)的俄羅斯文學(xué)的典范之作。同名歌劇《葉甫蓋尼·奧涅金》亦聞名于世。
葉甫蓋尼.奧涅金 內(nèi)容簡(jiǎn)介
出版說(shuō)明 人民文學(xué)出版社從上世紀(jì)五十年代建社之初即致力于外國(guó)文學(xué)名著出版,延請(qǐng)國(guó)內(nèi)一流學(xué)者研究論證選題,翻譯更是優(yōu)選專(zhuān)長(zhǎng)譯者擔(dān)綱,先后出版了 “外國(guó)文學(xué)名著叢書(shū)”“世界文學(xué)名著文庫(kù)”“二十世紀(jì)外國(guó)文學(xué)叢書(shū)”“名著名譯插圖本”等大型叢書(shū)和外國(guó)著名作家的文集、選集等,這些作品 得到了幾代讀者的喜愛(ài)。 為滿(mǎn)足讀者的閱讀與收藏需求,我們優(yōu)中選精,推出精裝本“名著名譯叢書(shū)”,收入膾炙人口的外國(guó)文學(xué)杰作。豐子愷、朱生豪、冰心、楊絳等翻譯 家優(yōu)美傳神的譯文,更為這些不朽之作增添了色彩。多數(shù)作品配有精美原版插圖。希望這套書(shū)能成為中國(guó)家庭的**藏書(shū)。 為方便廣大讀者,出版社還為本叢書(shū)精心錄制了朗讀版。本叢書(shū)將分輯陸續(xù)出版。 人民文學(xué)出版社 2015年1月
葉甫蓋尼.奧涅金 目錄
葉甫蓋尼.奧涅金 作者簡(jiǎn)介
普希金 (1799—1837)
俄羅斯著名的文學(xué)家,偉大的詩(shī)人、小說(shuō)家,現(xiàn)代俄羅斯文學(xué)的創(chuàng)始人,也是現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)俄語(yǔ)的創(chuàng)始人。他是十九世紀(jì)俄羅斯浪漫主義文學(xué)的主要代表,同時(shí)也是現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基人,被譽(yù)為“俄羅斯文學(xué)之父”“俄羅斯詩(shī)歌的太陽(yáng)”。主要作品除了詩(shī)歌以外,還有長(zhǎng)篇小說(shuō)《上尉的女兒》、中篇小說(shuō)《杜布羅夫斯基》《黑桃皇后》及《別爾金小說(shuō)集》等。
譯 者
智量, (1928— )原名王智量,北京大學(xué)畢業(yè),曾在北大西語(yǔ)系、俄語(yǔ)系、中文系和社科院外文所工作,1958被劃為右派分子,失業(yè)至1979年。1979年12月起在上海華東師范大學(xué)任教,1985年起任中文系教授,1993年退休。翻譯出版過(guò)普希金、萊蒙托夫、屠格涅夫、海涅、狄更斯等世界文學(xué)大師的多種作品,創(chuàng)作過(guò)長(zhǎng)篇小說(shuō)《饑餓的山村》和回憶錄《人海漂浮散記》等作品。有《智量文集》和《智量譯文選》出版。
- >
莉莉和章魚(yú)
- >
史學(xué)評(píng)論
- >
自卑與超越
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書(shū)
- >
姑媽的寶刀
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)