-
>
它們:水怪時代
-
>
尋找中國龍立體書
-
>
非遺里的中國(全3冊)一千年國粹 匠心巧思 薪火相伴
-
>
郁金香①+②(全10冊)
-
>
數(shù)學(xué)簡史
-
>
汴京的一天
-
>
地圖上的地理故事-長城
常青藤名家名譯金銀島/常青藤名家名譯 版權(quán)信息
- ISBN:9787556832842
- 條形碼:9787556832842 ; 978-7-5568-3284-2
- 裝幀:一般輕型紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
常青藤名家名譯金銀島/常青藤名家名譯 本書特色
適讀人群 :7-10歲 編輯推薦 【著名翻譯家傾力打造】 本套叢書選擇人們喜聞樂見的世界名著,由國內(nèi)著名的翻譯家傾力打造,其中既有老一輩翻譯家傅雷、力岡、蔣承俊等,又有中青一代富有活力的張貫之等著名譯者,為讀者提供了一套經(jīng)典可靠的世界名著中文全譯本。 【配備原版插圖】 系列圖書配備了國外原版插圖,圖文并茂,讓書本更生動有趣,使孩子們讀起來興味盎然,達到寓教于樂的效果。 【精心裝幀】 系列書采用時下流行的16開本,版式疏朗,裝幀精美,既適合閱讀,又適合收藏。 【綠色環(huán)保印刷】 關(guān)注您的健康,采用綠色環(huán)保的大豆油墨印刷,選購時請認準封底綠色環(huán)保標志。
常青藤名家名譯金銀島/常青藤名家名譯 內(nèi)容簡介
羅伯特?路易斯?史蒂文森著的《金銀島/常青藤名家名譯》故事圍繞一份神秘的藏寶圖展開,通過少年吉姆?霍金斯的經(jīng)歷,講述了一個驚險曲折的冒險故事。為了奪取老海盜弗林特藏在金銀島上的財寶,吉姆和他的伙伴們通過自己的勇敢和機智與海盜們周旋,經(jīng)歷了九死一生的激烈戰(zhàn)斗,很終挫敗了海盜們的陰謀,得到了寶藏,平安返航!督疸y島》開創(chuàng)了探寶小說的先河,成為世界兒童文學(xué)目前的經(jīng)典之作。
常青藤名家名譯金銀島/常青藤名家名譯 目錄
**章“本葆將軍”客棧的老海員
第二章黑狗的出現(xiàn)和消失
第三章黑券
第四章水手皮箱
第五章瞎子的下場
第六章船長的文件
第二部海上廚師
第七章我上布里斯托爾
第八章西貝格拉斯酒店
第九章火藥和武器
第十章海上航行
第十一章蘋果桶里聽密謀
第十二章軍事會議
第三部岸上奇遇記
第十三章我的岸上驚險奇遇
第十四章**次打擊
第十五章島中人
第四部寨子營地
第十六章棄船經(jīng)歷
第十七章小船的*后一程
第十八章**天的戰(zhàn)果
第十九章守衛(wèi)寨子的人們
第二十章西爾弗談判
第二十一章海盜強攻寨子
第五部海上歷險
第二十二章我的海上驚險歷程
第二十三章潮水急退
第二十四章小船游海
第二十五章我降下了骷髏旗
第二十六章伊斯萊爾·漢茲
第二十七章虎穴被俘
第二十八章身陷敵營
第二十九章黑券又至
第三十章君子一言
第三十一章尋寶記——弗林特的指針
第三十二章尋寶記——樹林中的人聲
第三十三章首領(lǐng)寶座的顛覆
第三十四章大結(jié)局
常青藤名家名譯金銀島/常青藤名家名譯 節(jié)選
酒端上來后,他便慢條斯理地啜著,像一位品酒師在細細品嘗。他一邊喝酒,一邊向四周張望,又抬頭看看客棧的招牌。 “這地方不錯,挺方便,客棧的位置也很好。*近生意好嗎?”他終于開口說道。 我父親告訴他,近來生意清淡,很少有客人。 “那正好,”他說,“我就住這里。喂,伙計!”他對推車的仆人說道,“就停這里,把箱子搬下來,我要在此暫住幾天!彼^續(xù)對我父親說,“我這人不講究,很隨意,每天只要一杯朗姆酒、熏豬肉和幾個雞蛋,還有在空閑時喜歡站在高處遙望過往的船只。你就稱呼我船長得了。喔,我明白你的意思,你想要錢嗎?”他扔下三四枚金幣,“這點兒錢用完后,再向我要!彼L(fēng)凜凜、聲色俱厲的講話語氣酷似一位長官。 他穿著簡單,講話粗魯,看上去肯定不像普通水手,更像船上的大副或船長,慣于發(fā)號施令,或動手打人。從跟隨的仆人處得知,他昨天上午乘郵車到達“喬治王國”旅館,在那里詢問海邊的客店,大概聽人介紹我們店的環(huán)境幽靜,信譽很好,于是就選定住在我們店里。關(guān)于這位客人的來歷,我們所知道的只有這么多。 他是個沉默的人,整天帶著一架銅制望遠鏡在海灣走來走去,或是攀登峭壁望遠。晚上,他總是坐在客廳一角的壁爐邊,喝著摻水的朗姆酒。他只在喝醉時才和別人說話,否則偶爾抬起頭,狠狠地瞪對方一眼,發(fā)出類似船在霧中鳴號的聲音。我們以及來我們客店的人漸漸地了解了他的性格,任他自由為妙,避免和他在一起了。每天散步回來,他總要打聽有無水手路過此地。起初,我們認為他是在尋找同伴,但*后才知曉另有原因,他是有意避開這些水手。當(dāng)有水手投宿“本葆將軍”客棧時——這是常見現(xiàn)象,因為宿客可以沿海邊大路到達英國西海岸(布里斯托爾),他總是躲在門簾后窺視一番,然后才走進客廳。每當(dāng)遇到這種情形,他總是噤若寒蟬。至少我是了解其中的緣故,因為在某種程度上我分享了他的恐懼。有一天他把我約到一個無人的地方,答應(yīng)在每月的一號給我一枚四便士的銀幣,條件是我得時刻留意一個“獨腿水手”,只要此人一出現(xiàn),就立即報告他。經(jīng)常到了月初我去向他索要報酬時,他總是把鼻子沖著我,發(fā)出不悅的嗚嗚聲,并且眼神兇狠使我不得不跑走。可是不出一個星期,他又很快改變態(tài)度,把那四便士銀幣交到我手中,干叮萬囑,要我留心那個“獨腿水手”。 從此,我經(jīng)常夢到那個“獨腿水手”,攪得我心靈不安。每當(dāng)狂風(fēng)暴雨之夜,大風(fēng)刮動著房屋的四周,小灣里驚濤沖擊著峭壁,我眼前就會浮現(xiàn)那人不斷變幻著的猙獰面目。有時候我看到他缺了半條腿;有時候他缺了整條腿;有時候又變成了一個要么沒有腿、要么在身體中部長著一條腿的怪物。我做的*可怕的夢就是看見他連跑帶跳越過籬笆溝渠追我。總之,為了得到每月四便士的銀幣,這些可惡的夢魘使我付出了代價。 盡管我一想到那個“獨腿水手”就心驚肉跳,但對船長本人并不害怕,不像認識他的人那樣畏懼他。有幾個晚上,他飲酒過多,頭腦不清,在酒店里旁若無人地高唱粗俗狂放的水手歌謠。他不時吩咐在場的人飲酒,強迫他們聽他講故事,或者跟他一起合唱,所有在場的人戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,小心地應(yīng)和著。(P3-4)
常青藤名家名譯金銀島/常青藤名家名譯 作者簡介
羅伯特·路易斯·史蒂文森(1850-1894),作家、詩人,出生于愛丁堡,作品在世界各國共有2000多個譯本,史蒂文森從小患有肺結(jié)核,但他病弱的身體里有一顆愛冒險的心。成年后,放棄律師的職業(yè),投身寫作與旅行,他的足跡遍布歐洲、美洲和太平洋上的各個島嶼,去世后安葬于薩摩亞島的瓦埃亞山之巔,俯瞰浩瀚的太平洋。經(jīng)典作品有:《金銀島》《化身博士》《孩子的詩園》等! 堌炛,生于1972年,四川劍閣人,西南科技大學(xué)教授,碩士研究生導(dǎo)師1995年畢業(yè)于西華師范大學(xué)外語系,獲文學(xué)學(xué)士學(xué)位;1998年畢業(yè)于四川大學(xué)英文系,獲文學(xué)碩士學(xué)位現(xiàn)主要從事英語教學(xué)、研究與翻譯工作,主持完成多項省部級科研課題,發(fā)表科研論文三十余篇,榮獲多項獎勵。
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
經(jīng)典常談
- >
李白與唐代文化
- >
月亮與六便士
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
姑媽的寶刀
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
推拿