歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)
> >
翻譯與影響-《圣經(jīng)》與中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)

翻譯與影響-《圣經(jīng)》與中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)

出版社:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社出版時(shí)間:2018-08-01
開本: 16開 頁(yè)數(shù): 353
本類榜單:文學(xué)銷量榜
中 圖 價(jià):¥57.9(6.5折) 定價(jià)  ¥89.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購(gòu)物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>
買過(guò)本商品的人還買了

翻譯與影響-《圣經(jīng)》與中國(guó)現(xiàn)代文學(xué) 版權(quán)信息

  • ISBN:9787520107242
  • 條形碼:9787520107242 ; 978-7-5201-0724-2
  • 裝幀:簡(jiǎn)裝本
  • 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
  • 重量:暫無(wú)
  • 所屬分類:>

翻譯與影響-《圣經(jīng)》與中國(guó)現(xiàn)代文學(xué) 內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《翻譯與影響:與中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)》是漢學(xué)家馬立安·高利克多年來(lái)研究《**》對(duì)中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)影響的論文集!  斗g與影響:與中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)》立足于比較文學(xué),主要就《**》對(duì)中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的影響進(jìn)行研究。全書共收錄23篇文章,其中正文20篇,1篇序言,1篇自序,1篇附錄! ≌挠址譃槿齻(gè)部分,分別是《**》與現(xiàn)代中國(guó)、《**》與中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)、《**》與港臺(tái)文學(xué)。**部分主要論述《**》在20世紀(jì)中國(guó)的譯介和接受情況;第二部分主要研究《**》對(duì)現(xiàn)代文學(xué)的影響,如周作人、海子、冰心、茅盾、顧城、王蒙等文學(xué)創(chuàng)作都受到《**》的影響;第三部分主要論述韓素音、張曉風(fēng)、蓉子、夏宇、斯人幾人如何受《**》的影響并進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作的! ⊥ㄟ^(guò)《翻譯與影響:與中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)》,讀者可以較為詳細(xì)地了解《**》在中國(guó)的譯介、接受以及對(duì)中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的影響! ⊥ㄟ^(guò)《翻譯與影響:與中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)》,讀者也可以拓展研究視野,發(fā)現(xiàn)新的研究視角、研究思路,從而更好地研究《**》與中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的關(guān)系。

翻譯與影響-《圣經(jīng)》與中國(guó)現(xiàn)代文學(xué) 目錄

**部分 《圣經(jīng)》與現(xiàn)代中國(guó)
“第三約”與宗教間的理解:一個(gè)理想主義者的信念
《圣經(jīng)》、中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)與跨文化交流
中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)批評(píng)與創(chuàng)作(1921~1996)中的《舊約》
《圣經(jīng)》在20世紀(jì)中國(guó)的譯介
——以《詩(shī)篇》為例
《圣經(jīng)》在中國(guó)(1980~1992)
——一個(gè)比較文學(xué)學(xué)者的觀察
對(duì)中國(guó)三部《圣經(jīng)》與中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究論著的評(píng)論
《圣經(jīng)》與現(xiàn)代中國(guó)的研究碩果
——對(duì)三部西方論著的評(píng)論
呂振中:中文《圣經(jīng)》譯者之一

第二部分 《圣經(jīng)》與大陸現(xiàn)代文學(xué)
《圣經(jīng)》對(duì)中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌的影響:從周作人到海子
中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)對(duì)愛情的全新書寫與《雅歌》
——論希伯來(lái)與中國(guó)文學(xué)的互動(dòng)
斗士與妖女:茅盾視野中的參孫和大利拉
公主的誘引
——向培良的頹廢版《暗嫩》與《圣經(jīng)》中的“暗嫩與他瑪”
青年冰心的精神肖像和她的小詩(shī)
顧城的《英兒》和《圣經(jīng)》
在客西馬尼花園與骷髏地之間:中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)中的耶穌受難日(1921~1942)
痛苦的母親:對(duì)王獨(dú)清《圣母像前》與基多·雷尼《戴荊冠的基督》的思考
王蒙“擬啟示錄”寫作中的諧擬和“荒誕的笑”

第三部分 《圣經(jīng)》與港臺(tái)文學(xué)
韓素音的“詩(shī)篇”第98篇和中國(guó)的“人民新民主”
《詩(shī)篇》第137章與張曉風(fēng)的短篇小說(shuō)《苦墻》
論臺(tái)灣女詩(shī)人對(duì)《圣經(jīng)》智慧書的理解

附錄 漫漫求索之路:漢學(xué)家馬立安·高利克博士80壽辰訪談
后記
展開全部

翻譯與影響-《圣經(jīng)》與中國(guó)現(xiàn)代文學(xué) 作者簡(jiǎn)介

  馬立安·高利克,1958年畢業(yè)于布拉格查理大學(xué),1958—1960年留學(xué)于北京大學(xué),是“布拉格漢學(xué)學(xué)派”的代表人物之一,也是歐美享有盛譽(yù)的比較文學(xué)學(xué)者。2003年,被授予斯洛伐克科學(xué)院榮譽(yù)獎(jiǎng);2005年,榮獲德國(guó)“亞歷山大一洪堡獎(jiǎng)”。研究方向?yàn)橹形魑膶W(xué)的比較研究,特別是對(duì)中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的研究。著有《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)批評(píng)發(fā)生史(1917—1930)》、《中兩文學(xué)關(guān)系的里程碑(1898-1979)》、《中國(guó)現(xiàn)代思想史研究》、《捷克和斯洛伐克漢學(xué)研究》、《茅盾與現(xiàn)代文學(xué)批評(píng)》、《從歌德、尼采到里爾克:中德跨文化交流研究》等。

商品評(píng)論(0條)
暫無(wú)評(píng)論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服