-
>
東方守藝人:在時間之外(簽名本)
-
>
大家小書:蘇辛詞說
-
>
(精)唐風(fēng)拂檻:織物與時尚的審美游戲(花口本)
-
>
日本墨繪
-
>
(精)中國人的稱呼(簽名鈐印本)
-
>
楓涇史話
-
>
風(fēng)詩的情韻:李山講《詩經(jīng)》
物語日本物語日本 版權(quán)信息
- ISBN:9787515408095
- 條形碼:9787515408095 ; 978-7-5154-0809-5
- 裝幀:一般純質(zhì)紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
物語日本物語日本 本書特色
日本文化達(dá)人茂呂美耶暢銷書修訂回歸:對前作進(jìn)行了文字內(nèi)容的修訂與補(bǔ)充,全新裝幀設(shè)計,內(nèi)外雙封面盡顯精致,正文采用80g純質(zhì)紙,并精選4個印張進(jìn)行彩色印刷,全面提升增強(qiáng)了閱讀的舒適度。 本書有較高文化價值,具有趣味性、知識性和普及性,稱得上是普及歷史文化的經(jīng)典之作。
物語日本物語日本 內(nèi)容簡介
《物語日本》:“物語”相當(dāng)于中文的“故事”或“傳奇”。《物語日本》收入的是談速食面、澡堂泡湯、忍者劍客、發(fā)財貓、《荒城之月》、《竹取物語》、歲時紀(jì)事的日本生活尋常小景。全書深入淺出、頭尾俱足,來龍去脈、應(yīng)現(xiàn)全身。但所談卻時時處處展現(xiàn)日本平民文化的根本性格。全書用中文寫作,文字自成一格,流暢中不失專享的異國風(fēng)味。本書雅俗共賞,可從中了解日本文化,特別是日本大眾文化,真正體現(xiàn)了 “雖小道,必有可觀者焉”這句老話。
物語日本物語日本 目錄
**章?劍客物語
**節(jié)?孤孽劍客漂萍人生·宮本武藏 /002
第二節(jié)?承先啟后一代劍圣·上泉伊勢守信綱 /043
第三節(jié)?影響現(xiàn)代劍道至深的北辰
????一刀流·千葉周作 /061
第二章?忍者傳說
**節(jié)?來無影去無蹤的特種部隊·忍者的
????日常與非日常 /088
第二節(jié)?俳圣的巡禮紀(jì)行是秘密任務(wù)?·松尾
????芭蕉的忍者謎團(tuán) /097
第三節(jié)?從兵法家副情報頭子·柳生一族傳奇 /106
第四節(jié)?服部半藏父子物語 /112
第五節(jié)?駭人妖怪般的奇襲名人·風(fēng)魔小太郎 /121
第六節(jié)?使用詭異幻術(shù)的流浪忍者·果心居士 /128
第七節(jié)?戰(zhàn)國大名悚懼萬分·飛檐走壁加藤 /136
第三章?昔人昔話
**節(jié)?沁人心脾的名曲《荒城之月》 /146
第二節(jié)?猶太人的救星·杉原千畝 /154
第三節(jié)?千年因緣·日本人與貓 /164
第四章?歲時生活
**節(jié)?躍身日本國民食物·拉面 /192
第二節(jié)?便利平價席卷全世界·方便面 /202
第三節(jié)?袒程相見熱乎乎·泡湯趣 /211
第四節(jié)?招財貓 /218
第五節(jié)?四季色彩·歲時物語 /229
第五章?怪談人間
**節(jié)?雪女 /252
第二節(jié)?無臉人 /256
第三節(jié)?二十年的空白 /259
第四節(jié)?鰻魚之怪 /261
第五節(jié)?死神 /264
第六節(jié)?人面瘡 /271
第七節(jié)?應(yīng)聲蟲 /273
第八節(jié)?尼姑的懺悔 /275
第九節(jié)?桂花 /279
第十節(jié)?第二個房間 /283
第十一節(jié)?菊花之約 /288
第十二節(jié)?蛇性之淫 /297
物語日本物語日本 節(jié)選
**節(jié)?孤孽劍客漂萍人生·宮本武藏 日本當(dāng)代名作家直木三十五,于昭和七年(一九三二年)在NHK廣播節(jié)目中,將宮本武藏貶斥得一文不值。同為當(dāng)代名作家,亦是文藝雜志《文藝春秋》創(chuàng)辦人的菊池寬,聽了廣播節(jié)目后,揮筆寫了一篇反駁文章,刊登在《文藝春秋》。針對此文章,直木三十五也寫了一篇文章反擊,兩人展開一場激烈筆戰(zhàn)。日后,兩人又在《讀賣新聞》舉辦的座談會中,面紅耳赤地爭論“宮本武藏到底強(qiáng)不強(qiáng)”的問題。當(dāng)時,直木三十五堅持: “宮本武藏在《五輪書》中說,他從十三歲到二十九歲,始終在鉆研兵法劍術(shù),而且歷經(jīng)六十余回比武,從來沒有敗在對方手上,因此是舉世無雙的劍豪。但是,他挑選的比武對手,都非一流劍客,也從來沒有和關(guān)東地區(qū)的著名劍客比武過,終生窩在關(guān)西地區(qū),這樣還能自稱是舉世無雙的劍豪嗎?” 菊池寬是宮本武藏的粉絲,當(dāng)然口沫橫飛滔滔雄辯。湊巧歷史小說名作家吉川英治也在席上,于是直木三十五矛頭一轉(zhuǎn),直逼吉川英治:“吉川君,你認(rèn)為怎樣?” 吉川英治只是淡定回說:“我的看法和菊池先生類似! 之后,直木三十五又在《文藝春秋》展開“宮本武藏其實不強(qiáng)”的論調(diào),并公然指名道姓要吉川英治出面同他筆戰(zhàn)。不過,吉川英治始終沉默以對,直至昭和十年(一九三五年),才在《朝日新聞》開始連載名滿天下的劍豪小說《宮本武藏》。這部大作,大概正是吉川英治回復(fù)直木三十五的答案吧,遺憾的是,直木三十五于前一年過世了。吉川英治在《隨筆·宮本武藏》中坦承,其實參與座談會那時的他,對宮本武藏的事跡僅具有初步知識,而公開下挑戰(zhàn)書的直木三十五,則對日本劍道史研究頗深,他當(dāng)然不敢應(yīng)戰(zhàn),只能將此問題當(dāng)作身為小說家的自己的作業(yè),開始認(rèn)真研究宮本武藏。 話雖如此,直木三十五是否打心底否認(rèn)宮本武藏的劍術(shù)呢?根據(jù)他所著的《日本劍豪列傳》中《宮本武藏卷》,我感覺,事實上可能并非如此。直木三十五只是不愿意盲目追隨世間的固定觀念而已。畢竟,宮本武藏確實沒有和同一時代的劍豪柳生宗矩等人比武過。 其實,無論哪一個時代,“宮本武藏到底強(qiáng)不強(qiáng)”的問題,似乎都是日本男性作家們偏愛的爭論焦點。往昔如此,現(xiàn)今也仍是如此。站在女人的立場來看,有時候我會覺得:“這個問題有那么嚴(yán)重嗎?”另一方面,更會感到:“男人實在很無聊,卻又很可愛!蹦愎苋思业降讖(qiáng)不強(qiáng)?反正死無對證,難道你能叫宮本武藏和柳生宗矩再活過來一次,到電視臺表演公開比武?不過,這終究是女人的論調(diào),不是男人的觀點,因此,在日本男性之間,“宮本武藏到底強(qiáng)不強(qiáng)”依舊是個可以爭論得口干舌燥的話題,且是個永遠(yuǎn)沒有結(jié)果的問題。 我不知道宮本武藏的劍術(shù)到底強(qiáng)到什么程度,但是,我相信,他終生是個“孤孽劍客”。 從《五輪書》序文中的記載推算,宮本武藏應(yīng)該生于一五八四年,故鄉(xiāng)是位于岡山縣東北部的英田郡大原町宮本村(今為美作市),緊鄰兵庫縣與鳥取縣。父親是新免無二齋,據(jù)說本來為某城主的家臣之首,卻不知為何,淪落為鄉(xiāng)間劍士,蟄居深山小村中。武藏的母親似乎在武藏三歲時拋夫棄子離家出走,之后再嫁他人,因此,武藏從小就未曾享受過母愛的照拂。只是,武藏沒有留下有關(guān)自己幼年時代的只言片語, 生前更鮮向他人提及雙親的事,以至于后人至今仍摸不清他的真正身世。 話說四百多年前的某天,宮本村荒木神社舉辦祭典,年幼的武藏夾在一大堆村人之間,觀看了擊鼓人敏捷地運用雙手,徐疾自如地捶出直搗人心的旋律,不禁大為心折。回家后問父親:“只要勤練,是不是左右手都能揮劍?這樣不是很方便?” 無二齋生前自稱“日下無雙兵法術(shù)者”,又四下發(fā)豪語說此稱號是當(dāng)時的足利將軍賜予的,我們且不管此稱號是否事實,總之,無二齋的劍術(shù)應(yīng)該相當(dāng)高明才對。那么,武藏從小便很可能時時拿著樹枝有樣學(xué)樣地?fù)]來舞去。 “傻孩子,你說得好,但這叫‘追二兔者不得一兔’,會兩頭落空! “勤練的話應(yīng)該可以辦到。” “你又不是不懂劍術(shù),握劍時,左手要用力,右手要放松,這樣才能掌握刀鋒勁頭,左右兩手合一,才能完整無缺。左右兩手都能揮劍的話,當(dāng)然很好,但是,雙手合一都不見得能做好的事,只手怎么可能做得起來?” “可是,打仗時,大將們都是坐在馬上,只手揮刀,只手勒韁繩。” “戰(zhàn)場中的騎馬戰(zhàn),主要兵器是長矛、鐵槍,利用馬匹奔騰的力量,對準(zhǔn)敵人鎧甲防護(hù)不到的地方,例如腋下,再一刀刺進(jìn)去。這種槍法和劍術(shù)完全不一樣。雙手揮刀都無法斬開鎧甲,何況是只手?馬上的大將必須親手揮刀追趕敵人時,表示已經(jīng)戰(zhàn)敗了。” “可是,如果是在房間、樹林、巷弄那種狹窄的地方,雙手都能自由揮舞長短劍的話,萬一右手被砍斷了,左手不是還能用短劍護(hù)身嗎?” “傻孩子,右手被砍斷了,等于一切都完了,空留左手有什么用?你還小,不懂得劍術(shù)道理。” “一般武士隨身都佩帶長短雙劍,如果雙手只能用在長劍上,那他們又何必佩帶護(hù)身短劍?右手被砍斷時,為什么不能用左手來護(hù)身?不練習(xí),怎么知道辦不到?我一定要練習(xí)看看,我才不想像父親那樣,成天只能拿短刀削牙簽……” 話聲未畢,一支短劍咻地飛了過來。正是無二齋手中用來削牙簽的那支短劍。武藏閃了一下身,短劍直直沒入武藏身后的墻柱。據(jù)說,此時,武藏不但沒有嚇破膽,反而哧哧笑著拔出短劍,拋回給無二齋。當(dāng)時,無二齋已經(jīng)是個半百老翁,武藏則還是個幼童。 無二齋因為幼兒的一句話,便隨手拋出手中的短劍,可見他不是一般所謂的“慈父”。此外,武藏自小便失去母愛,成人后一概不談或書寫自己幼年時代的回憶,由此,我們可以想見,他的幼年時代環(huán)境一定非常復(fù)雜、苛酷、冰冷。這也是造成他日后人格異常的主因之一吧。 天才與狂人,本來便只有一紙之隔;任何留名青史的天才,有哪一個不帶著與其才能等量的狂氣呢? 武藏九歲時,離家出走去找親生母親,但無情無義的母親不喜歡這個兒子,將武藏交給某僧庵住持管教。武藏于晚年所發(fā)揮的藝術(shù)、書寫才能,似乎正是在這段時期奠定的基礎(chǔ)。
物語日本物語日本 作者簡介
【日】茂呂美耶,日本琦玉縣人,生于中國臺灣高雄市,1986—1988年曾在內(nèi)地鄭州大學(xué)留學(xué)。多年來以日本平民生活為主題,用中文寫作,被稱為“日本奇女子”。其展示的是駁雜豐富的日本之美,是許多作家感慨力薦的日本文化達(dá)人。
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
煙與鏡
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
經(jīng)典常談
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述