歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊

狼王洛波

出版社:中國婦女出版社出版時(shí)間:2019-02-01
開本: 其他 頁數(shù): 160
本類榜單:少兒銷量榜
中 圖 價(jià):¥11.0(3.7折) 定價(jià)  ¥29.8 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無塑封),個(gè)別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標(biāo)記、光盤等附件不全詳細(xì)品相說明>>
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

狼王洛波 版權(quán)信息

狼王洛波 本書特色

大自然的冒險(xiǎn)之旅,感受生命的價(jià)值和尊嚴(yán)。 西頓動(dòng)物故事“科普版”,增加各種與書相關(guān)的科普知識(shí)條目,真正無障礙閱讀。 隨書附贈(zèng)7天打卡閱讀手賬。 7天讀完一本書,培養(yǎng)孩子一生受益的閱讀習(xí)慣。

狼王洛波 內(nèi)容簡介

《狼王洛波》是“動(dòng)物小說之父”西頓的中短篇作品集,是五個(gè)關(guān)于狼的故事的結(jié)集,包括塞納河狼王克賽、溫尼伯的狼、狼王洛波、荒野之狼比利、草原狼提圖。書名的故事“狼王洛波”選自西頓很有名的作品《我所知道的野生動(dòng)物》中的故事,其他篇目補(bǔ)充的是作者其他經(jīng)典的動(dòng)物故事。每篇故事都以一只狼的生活軌跡為主線,在不同時(shí)間地點(diǎn)與惡劣的生存環(huán)境搏斗,從而展現(xiàn)其堅(jiān)忍不拔、重視親情友情等品質(zhì)。這些經(jīng)典作品中的形象,已經(jīng)家喻戶曉,深入人心,受到家長兒童的喜愛。

狼王洛波 目錄

目錄


塞納河狼王克賽

一只巨狼 2

狼王斷尾 6

伯爵家的黑影 10

布瓦什里耶隊(duì)長的計(jì)謀 15

決一死戰(zhàn) 18

溫尼伯的狼

偶遇 26

小狼和吉姆 29

救回小狼 32

吉姆之死 35

仇人相見 37

圍捕行動(dòng) 40

唯一的愛 41

狼王洛波

洛波和布蘭卡 46

狡猾的狼王 52

報(bào)仇與被捕 57

荒野之狼比利

災(zāi)禍 66

幸免的小狼崽 70

聰明的狼 74

一聲槍響 77

比利的爪印 83

追捕比利 87

懸崖決戰(zhàn) 92

草原狼提圖

草原上的小狼崽 100

童年的回憶 104

重獲自由 111

怪異的味道 115

提圖的復(fù)仇 120

充滿智慧的草原狼 125

蘋果的誘惑 130

失蹤的火雞 134

誰是偷雞賊 138

一夜忙碌 144

洞里的秘密 148

一場惡戰(zhàn) 151


展開全部

狼王洛波 節(jié)選

塞納河狼王克賽 一只巨狼 這是一個(gè)發(fā)生在一四二七年夏天的故事。 一個(gè)放牛人趕著他的牛群來到巴黎的郊區(qū),他的目的地是巴黎的城中市場。 當(dāng)時(shí),塞納河分成兩股水道裹著巴黎城流過,巴黎就像是河里的一座孤島。巴黎的石頭城墻高大堅(jiān)固。這些措施都可以保證敵人沒那么容易侵入。 巴黎靠著塞納河上的幾座橋梁和外界聯(lián)系,城外則是連綿不絕的荒地。荒地的四周是矮小茂密的栗樹和橡樹叢,以及蔓草叢生的沼澤地,大片的森林位于荒地中央。 放牛人正趕著牛群走在荒地里蜿蜒曲折的小路上,他此時(shí)已經(jīng)可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)看到巴黎城。就在這時(shí),一只小牛犢一樣大的動(dòng)物突然出現(xiàn)在他的面前。 放牛人被這突如其來的動(dòng)物嚇了一跳,趕忙握緊了手中的獵槍,定睛一看,。【尤皇且恢痪蘩! 盡管沒有其他同伴,而且面對著放牛人的槍口,但巨狼毫不畏懼,甚至都不看放牛人一眼,只是自顧自向牛群撲了過去,一口就放倒了一頭小牛。原本整齊有序的牛群隊(duì)伍一下子被沖散了。放牛人本想開槍教訓(xùn)教訓(xùn)這只狼,然而這只狼高大的體形*終讓他打消了念頭。他趕緊重新把牛群聚攏起來,匆匆離開了這里。 巨狼看樣子并沒有打算為難放牛人和剩下的牛,而是專心致志地伏在獵殺的小牛身上大快朵頤。 放牛人躲進(jìn)巴黎城后,逢人便講述自己的奇遇:一只巨大的狼襲擊了他的牛群,還吃了他的一頭小牛。有些聽眾不太相信: “真的假的?狼能有小牛犢那么大嗎?你確信你沒看錯(cuò)?” “我確信!我敢打賭,你們要是見了它也會(huì)嚇得半死。那只狼襲擊的過程是,先一口咬斷了小牛的后腿筋,小牛就失去了活動(dòng)能力,再一口咬住小牛的脖頸,小牛就被一招致命了。這只狼的手法很是嫻熟,絕對不是新手!” “哦!聽說這只狼已經(jīng)弄死了這附近很多人的牛!不過,你當(dāng)時(shí)就沒想著干掉它嗎?” “借我一個(gè)膽我也不敢!不怕你們笑話,這只個(gè)頭龐大的狼出現(xiàn)的時(shí)候,我的牛都被嚇得到處亂跑,我更是沒有膽量再留下來! “沒錯(cuò),你離開是對的!想干掉它的人,都會(huì)被它干掉的!” “說的是,它的體形太大了,人們想戰(zhàn)勝它還真沒那么容易!” “對呀!好多人都建議:要是遇到這只狼,別舍不得,給它扔下一頭牛就跑,權(quán)當(dāng)是交買路錢了。要不然,自己的小命就交待在那兒了!” 夏天很快就要過去了。巴黎市民中流傳著一些可怕的傳聞: “巨狼又來了!它還帶著一群小狼,這些小狼看樣子是今年剛出生的! 這個(gè)故事是關(guān)于農(nóng)民迪比亞的。迪比亞住在距離巴黎很遠(yuǎn)的地方,家里養(yǎng)著一只大肥羊。這天,他盤算著上巴黎城把大肥羊賣掉。 上巴黎——對農(nóng)村人來說,這可是一件頂新鮮的事兒。 “你帶上我一起去吧!”妻子央求道。 “我也要去!”十二歲的兒子也不想錯(cuò)過這個(gè)長見識(shí)的好機(jī)會(huì)。 “行!咱們?nèi)乙黄鹑ィ既ジ吲d高興!” 迪比亞套好馬車,把那只肥羊也裝了上去。 有關(guān)巴黎附近有狼出沒的傳聞,迪比亞并不是不知道。不過,他想著如果全家早點(diǎn)兒出發(fā)的話,到巴黎就正好是中午了,F(xiàn)在還不是冬天,狼也沒有成群結(jié)隊(duì)。再在馬車上多掛一些空罐子和鈴鐺,就足以嚇退狼了。 一切準(zhǔn)備就緒,一家三口高高興興策馬上路! 當(dāng)時(shí)正是九月份,風(fēng)和日麗,萬里無云,陽光普照,這趟旅行看上去是那么的快樂祥和?墒牵蜻\(yùn)很快就要降臨迪比亞一家。 馬車行至巴黎近郊時(shí),那只傳說中的巨狼果然出現(xiàn)了,身后是一群小狼。 拉車的馬碰到這樣一群惡狼,驚得揚(yáng)起了雙蹄,車上裝載的肥羊掉了下來。狼群撲上去,三口兩口就吃個(gè)精光。很快,它們把目標(biāo)轉(zhuǎn)向那匹馬,不費(fèi)吹灰之力就解決了戰(zhàn)斗。 接著,迪比亞隔著馬車和這群惡狼殊死搏斗。然而,他手里的武器只是一把平時(shí)砍柴用的厚刃刀,沒什么威力。況且,他面對的敵人是一群嗜血的惡狼。沒過多久,迪比亞就倒在了血泊中。他的妻子和十二歲的兒子也跟著遇害了。狼群并沒有去吃剛才殺死的馬匹,而是吃起了迪比亞一家三口。 狼群吃掉了一家農(nóng)民!對巴黎市民來說,這并不是一件很大的事,可就是這么一件不大的事,卻逐漸演變成了巴黎城的大恐慌。理由很簡單,吃了迪比亞一家之后,狼群記住了人肉的味道,以后甚至專門挑人類下手。更可怕的是,并不是只有那只巨狼吃人,包括他領(lǐng)著的小狼在內(nèi)的所有狼都喜歡上了吃人。 狼王斷尾 塞納河北岸有一個(gè)到處是亂石的山谷,谷里長著很多蔓草、野薔薇和灌木叢。許多洞穴隱藏其間。 很早之前,人們砍倒了這里所有的大樹,制成干柴,運(yùn)到巴黎城里用來取暖。這個(gè)山谷沒了大樹,只留下茂密的灌木叢和不計(jì)其數(shù)的洞穴,真可謂狼的安樂窩。 這個(gè)山谷很快就成了騎馬人和獵犬踏足的禁區(qū),就連獵人都不敢靠近半步。因此,無數(shù)的狼在這里哺育長大,然后守在通往巴黎城的道路兩旁,不斷襲擊過往的商旅和牛羊。 巴黎城里容納的大量人口,需要城外源源不斷地運(yùn)進(jìn)來糧食才能維持生存。巴黎城和外界聯(lián)系的主干道有三條,但都無一例外要穿過幾片茂密的森林。而在這些森林里,到處埋伏著狼群。 有很多狼連續(xù)襲擊巴黎,開始惡名遠(yuǎn)揚(yáng),如碩瓦遜黑狼、咬死達(dá)流幫主的紅狼,以及人稱“銀色猛獸”的狼。為了保護(hù)一匹價(jià)值不菲的駿馬,三個(gè)全副武裝的男人不幸喪命于銀色猛獸之口。 農(nóng)民迪比亞一家遇害后兩三個(gè)月,巴黎附近接連發(fā)生了很多起狼群制造的襲擊事件。狼群的襲擊目標(biāo)不再是牛群,而是那些放牛人。 頭狼和它的手下襲擊迪比亞一家之后吃掉人肉的做法,很快得到其他狼群的效仿,大有繼續(xù)蔓延的勢頭。 冬天快到了,山里的獵物已經(jīng)逐漸變少了。農(nóng)村和城郊很快成了狼群聚集的地方,因?yàn)樵谶@里可以獵殺人類飼養(yǎng)的牛、羊、雞之類的家畜、家禽。而且,更重要的是,狼群吃了迪比亞一家之后,已經(jīng)把人類也列入了獵殺名單。 進(jìn)入冬季后,狼群接連在巴黎近郊的洼地襲擊了幾個(gè)人。在短短的一個(gè)月里,就有十四個(gè)人遇襲并被吃掉了?膳碌氖,牛已經(jīng)提不起狼群的興趣,它們?nèi)缃竦故菍Τ匀擞辛四蟮呐d趣! 此外,在襲擊人類的狼群里,總會(huì)出現(xiàn)一只個(gè)頭有小馬駒那么大的巨狼。 狼群發(fā)起襲擊的時(shí)間往往集中在白天,這主要是因?yàn)槿撕图倚笸砩喜粫?huì)出現(xiàn)在巴黎城外。天黑后,巴黎城墻的守衛(wèi)會(huì)關(guān)閉城門,再嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)鎖上門,整晚都會(huì)來來回回在高聳的城墻上巡邏。狼只要一靠近城墻,守衛(wèi)就會(huì)射出石箭。被擊中的狼多半會(huì)暈倒在地。 那只巨狼看上去就被石箭擊中過。雖然沒給巨狼造成多大的威脅,不影響巨狼的奔跑活動(dòng),不過還是在巨狼心里留下陰影。自打那以后,巨狼看到石箭就會(huì)遠(yuǎn)遠(yuǎn)躲開。 被稱作“雪花月”的一月份已經(jīng)到來,巴黎的游客越發(fā)少了,家畜也都被安置進(jìn)了可以避寒的地方,城外的山野因此空曠了不少。與此不同,狼的數(shù)量卻日漸增多,饑腸轆轆的狼群紛紛從四面八方朝著城市趕來。 狼的數(shù)量在增加,然而食物越發(fā)匱乏了,于是饑餓難耐的狼群團(tuán)團(tuán)圍住了城墻。 事實(shí)上,巴黎城里也不好過。由于狼群的出沒,已經(jīng)沒有人再敢給巴黎城販運(yùn)糧食和家畜了。 很快,城里的市民盼來一個(gè)好消息:一隊(duì)騎兵會(huì)給巴黎城護(hù)送來一群牛。聞知這件好事,舉城上下都拍手稱快。他們趕緊打開城門,開心地等待騎兵隊(duì)和牛群的到來。 英勇的騎兵隊(duì)護(hù)送著牛群一路朝著巴黎城門走來。然而,令城里人驚恐的是,成群的狼緊緊尾隨著牛群。城里人焦急萬分,考慮著要不要趕緊關(guān)上城門,可是又覺得牛群還沒進(jìn)城,現(xiàn)在還不能關(guān)上城門。 眼瞅著牛群就要進(jìn)城了。就在這時(shí),狼群也發(fā)起了襲擊。一路高度緊張的牛群,被這突如其來的襲擊嚇破了膽,紛紛奪路而逃,你推我搡,瞬間沖進(jìn)了巴黎城。狼群也在同一時(shí)間裹挾而來。 “不好啦!狼群進(jìn)城啦!” 市民們都躲進(jìn)了家里,值班的守衛(wèi)也趕緊登上了瞭望塔。只有發(fā)了瘋的牛群在大街上,不顧一切地橫沖直撞。 騎兵隊(duì)本想合力將狼群驅(qū)逐出城,然而胯下的戰(zhàn)馬早已失了方寸,不再服從調(diào)度。騎兵們對著狼群揮舞著寒光閃閃的利劍,石箭也像雨點(diǎn)一般從瞭望塔和城墻上射下來。巴黎城亂成了一鍋粥。 牛群此時(shí)仍然是狼群**個(gè)要襲擊的目標(biāo),當(dāng)然有的狼也開始將利爪撲向落單的市民。一些市民不幸遇難了,一些狼則被石箭射殺在地。巴黎城的大街上,牛群、狼群、人群、馬群你來我往,混亂不已。 喊殺震天的大街上,隱約傳來二十來個(gè)士兵的叫嚷聲。起初,市民們不知道他們在說些什么,因?yàn)檫@里太混亂嘈雜了:石箭嗖嗖飛來,石塊敲打在鑼鼓上叮當(dāng)作響,牛群哞哞哀號,兇殘嗜血的狼群也嚎叫個(gè)不停,馬匹一邊奔跑一邊嘶鳴。士兵們的叫嚷聲完全被這些嘈雜聲淹沒了。 這時(shí),一群人跑到城門口,推動(dòng)城門發(fā)出“嘎吱嘎吱”的聲音。 “加油!我們關(guān)上城門!把狼困在城里!別放它們跑了!” 原來,士兵們打算關(guān)上城門,將這些惡狼困在城里,再一舉殲滅。 “對!關(guān)上城門!干掉這些可惡的家伙!” 男人們你呼我應(yīng),叫喊聲連成了一片。狼群雖然聽不懂人們在說些什么,但看到大門正在慢慢閉合時(shí),都敏銳地意識(shí)到了危險(xiǎn),紛紛掉頭朝著大門口沖來。 為了不讓敵人直接碰到城門,在搭建城門時(shí)還專門加裝了一個(gè)鐵格子制成的落門。 在落門落下之前,大部分狼從城門里逃了出去,回到城外。那只巨狼和狼群一同往外沖,然而就在沖出去的時(shí)候,落門“咣當(dāng)”一聲落了下來,不偏不倚砸在了巨狼的尾巴上。巨狼奔跑的速度太快了,以至于尾巴被軋到后一下子就被扯斷了。巨狼總算僥幸逃了出來,給巴黎市民們留下了一條齊根斷掉的尾巴。 巨狼的尾巴只剩下殘留的尾巴根,就像被砍掉的樹木一樣光禿禿的。從此以后,這只巨狼有了兩個(gè)特別顯著的特征:一是體格極為高大,二是尾巴極為短小。似乎是從那時(shí)起,這只巨狼開始被人們稱作“塞納河狼王克賽”(克賽是斷尾巴的意思)。 克賽非常狡獪,而且手下眾多。對巴黎周邊的市民來說,它是一個(gè)可怕的敵人。這些市民,在很長一段時(shí)間都活在克賽帶來的血腥陰影之下。

狼王洛波 作者簡介

歐內(nèi)斯特·西頓(Ernest Seton,1860~1946),加拿大著名博物學(xué)家、社會(huì)活動(dòng)家和作家。1860年出生于英國,6歲時(shí)隨父母移居加拿大。西頓從小熱愛大自然,悉心觀察各種飛禽走獸,為獲得第一手材料,他甚至在野外居住數(shù)年。西頓可以當(dāng)眾發(fā)出意想不到的聲音,比如狼嚎與麋鹿的叫聲。西頓筆下的動(dòng)物描繪生動(dòng),真實(shí)動(dòng)人,充滿生命的尊嚴(yán)。1898年出版的《我所知道的野生動(dòng)物》取得了巨大的成功,被稱為“動(dòng)物小說之父”。由于這本書,他與當(dāng)時(shí)的美國總統(tǒng)羅斯福成為好朋友。一個(gè)多世紀(jì)以來,西頓的作品風(fēng)靡全球,成為世界各國動(dòng)物小說愛好者的必讀經(jīng)典。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服