-
>
它們:水怪時(shí)代
-
>
尋找中國(guó)龍立體書
-
>
非遺里的中國(guó)(全3冊(cè))一千年國(guó)粹 匠心巧思 薪火相伴
-
>
郁金香①+②(全10冊(cè))
-
>
數(shù)學(xué)簡(jiǎn)史
-
>
汴京的一天
-
>
地圖上的地理故事-長(zhǎng)城
無尾貓派勒系列:沒有尾巴也能勝利 版權(quán)信息
- ISBN:9787544860055
- 條形碼:9787544860055 ; 978-7-5448-6005-5
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
無尾貓派勒系列:沒有尾巴也能勝利 本書特色
本系列的故事主要圍繞著無尾貓派勒在城市里的生活和冒險(xiǎn)展開。派勒是一只可愛又善良的小貓咪,不過他的耳根子特別軟,還喜歡時(shí)不時(shí)吹個(gè)小牛,為此,他給自己惹了不少麻煩。更糟糕的是,他沒有尾巴,這給他招來了不少異樣的眼光,所以派勒的生活中總是充滿了戲劇性:他撲滅了一場(chǎng)大火,上錯(cuò)了火車與家人分離,到美國(guó)旅游還被黑幫貓追殺……借派勒之眼,作者還在這套書中為我們描繪出一個(gè)豐富多彩的貓咪社會(huì):他們有自己的報(bào)紙——《貓咪日?qǐng)?bào)》,有自己的盛會(huì)——春天派對(duì),甚至有自己的幫派——黑幫……那里同樣有嫉妒、排擠,也同樣有友善和溫情。派勒追尋尾巴的冒險(xiǎn)也是一趟自我接納之旅,書中的“貓生百態(tài)”也是微縮版的人生百態(tài)。作者以幽默的筆觸,巧妙地在故事中融入了自己對(duì)于現(xiàn)實(shí)世界的思考,帶領(lǐng)小讀者以更包容的態(tài)度接納自我,以更開闊的眼光接納世界。
無尾貓派勒系列:沒有尾巴也能勝利 內(nèi)容簡(jiǎn)介
★ 在北歐家喻戶曉,與《長(zhǎng)襪子皮皮》齊名,銷量過300萬(wàn)冊(cè)。
★ 瑞典版 “笑貓日記”,爆笑歷險(xiǎn),情節(jié)起伏。
★ 著名小學(xué)教師“勛章菊”(公眾號(hào)“菊老師”)傾情推薦,帶孩子五個(gè)步驟把書讀透
★ 面向小學(xué)一到三年級(jí),插圖精彩豐富,文字簡(jiǎn)單流暢,篇幅短小,符合孩子閱讀口味
★ 當(dāng)派勒開始接受自己沒有尾巴,孩子也學(xué)會(huì)了接納自己的不完美。
★ 困難,沒你想象那么大!善良,總比你想象的還要多!
無尾貓派勒系列:沒有尾巴也能勝利 目錄
三只水手貓
老鼠是免稅的
喵喵叫上幾聲就會(huì)有奶油
沒有尾巴也不是什么壞事
七十層高的摩天大樓
遇見一只“和善”的貓
展覽會(huì)上高貴的麥塔
十只貓撲向了黑幫·托米
噓!到處都有黑幫的探子
美國(guó)也有比爾和布爾?
地下室里的貓咪餐廳
奇怪的尼亞加拉俱樂部
木桶大考驗(yàn)
臥鋪車廂里有只生氣的貓
口香糖帝國(guó)的白色大樓
派勒又被綁架了!
把一棟房子舔干凈
在費(fèi)城尋找費(fèi)城·菲爾
貓咪電臺(tái)的尋貓啟事
不完美的開頭,完美的結(jié)局
心懷善意,擁抱美好——“無尾貓派勒系列”精讀指導(dǎo)
你不知道的派勒
無尾貓派勒系列:沒有尾巴也能勝利 節(jié)選
《沒有尾巴也能勝利!/無尾貓派勒系列》:
在這個(gè)世界上,距離瑞典很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)的地方,有一個(gè)國(guó)家,名叫美國(guó)。我猜,你一定不止一次聽說過這個(gè)國(guó)家吧?那是一個(gè)幅員遼闊的國(guó)家,有很多很多的汽車和好多好多的摩天大樓,在每一個(gè)街角,都有賣冰激凌的售貨亭,因?yàn)槊绹?guó)人太喜歡吃冰激凌了。
事情是這樣的,比吉塔和烏勒的爸爸要去美國(guó)紐約參觀一個(gè)世界級(jí)的大型展覽,而且,剛好他不久前買彩票中了一筆錢,這筆錢足夠全家人一起去美國(guó)旅行一趟,于是他決定帶上比吉塔、烏勒和他們的媽媽——當(dāng)然,還有派勒。
那只邪惡的壞貓曼斯聽說派勒要去美國(guó),氣得毛都奓了起來。曼斯立刻叫來他忠實(shí)的跟班比爾和布爾在山嶺胡同的舊棚屋里碰頭開會(huì)。過了一會(huì)兒,弗里茨和弗麗達(dá)也來了。曼斯站上一個(gè)倒扣的紙箱,開始發(fā)言:“這簡(jiǎn)直是驚世丑聞。沒有尾巴的貓派勒要去美國(guó)!”
“這是真的?”比爾說。
“這不可能!辈紶栒f。
“千真萬(wàn)確,我今天早晨在教堂墓園路那里遇到他了。”曼斯說,“他親口告訴我的,他的口氣傲慢極了,讓我聽了渾身難受。收養(yǎng)他的那家人要去美國(guó)幾個(gè)月,那只可憐蟲也會(huì)被一起帶去。這真是聳人聽聞,一只沒有尾巴的貓要代表我們?nèi)鸬涞呢埲ッ绹?guó)。那邊的貓會(huì)怎么想我們?他們肯定會(huì)認(rèn)為我們都沒有尾巴!”
“駭人聽聞!北葼栒f。
“特大丑聞。”布爾說。
“你們?cè)趺纯?”曼斯惡狠狠地瞪著弗里茨和弗麗達(dá),“你們是不是也應(yīng)該說點(diǎn)什么?”
“嗯——這確實(shí)是個(gè)丑聞!备ダ锎闹е嵛岬卣f。
“不過,他完全可以代表我去美國(guó),”弗麗達(dá)說,“我一點(diǎn)兒都不嫉妒他!
“嫉妒?”曼斯大聲喊道,“你以為誰(shuí)嫉妒他?我?不,我高興還來不及呢,我一點(diǎn)兒都不想去那個(gè)又悶又熱的國(guó)家。不過,我考慮的是全瑞典所有貓咪的聲譽(yù)!我們的聲譽(yù)!而不是別的!”
“瞧,為了我們的聲譽(yù)。”比爾說。
“我們的聲譽(yù),不是別的。”布爾說。
“我有個(gè)好主意!甭拐f,“派勒應(yīng)該在出發(fā)前事先了解一些有關(guān)美國(guó)的知識(shí),然后,他也許就不再那么傲慢了!币幌氲脚衫占磳⒌弥男畔ⅲ?jié)M意地舔了舔鼻子。
“他應(yīng)該知道什么呢?”比爾和布爾異口同聲地問。
“噢,他應(yīng)該知道的東西多著呢。”曼斯說,“例如,在美國(guó),所有的貓每天都必須到尼亞加拉大瀑布去洗澡。還有,那些摩天大樓時(shí)不時(shí)就會(huì)倒塌,砸死成千上萬(wàn)只貓!
“天哪!”弗麗達(dá)說,“可這不是真的,對(duì)吧?”
“這當(dāng)然不是真的!甭拐f,“但我們得嚇唬嚇唬派勒,這才是主要目的,F(xiàn)在,我來告訴你們每人一句關(guān)于美國(guó)的話,你們?cè)诮稚嫌龅脚衫盏臅r(shí)候就把這句話告訴他。首先是你,比爾,你要說‘美國(guó)每天都有一千攝氏度那么熱’!
“美國(guó)每天都有一千攝氏度那么熱!北葼栒f。
“美國(guó)天天都是一千攝氏度!辈紶栒f。
“閉嘴,布爾!”曼斯皺起眉頭說,“布爾你要說這句,‘在美國(guó),所有沒有尾巴的貓都會(huì)被丟進(jìn)湖里’。弗里茨要說‘在美國(guó),每個(gè)地洞里都有一只狗’。弗麗達(dá)要說‘在美國(guó),牛奶在一八九七年就被喝完了,而且那里沒有老鼠,只有上百萬(wàn)只狗’。你們記住自己該說的話了嗎?”
大家都點(diǎn)點(diǎn)頭,曼斯覺得,他想出來的這個(gè)主意簡(jiǎn)直天衣無縫。
太走運(yùn)了!剛從舊棚屋走出來,他們就碰到了派勒。
“保持微笑!甭沟吐曊f,“我們所有人都要表現(xiàn)出很親切的樣子。”
……
無尾貓派勒系列:沒有尾巴也能勝利 作者簡(jiǎn)介
約斯塔·克努特松, 瑞典著名兒童文學(xué)作家,廣播電臺(tái)節(jié)目制作人。1908 年出生于斯德哥爾摩,1931 年在烏普薩拉大學(xué)取得碩士學(xué)位,1936—1969 年擔(dān)任瑞典國(guó)家廣播電臺(tái)節(jié)目主管。他的代表作“無尾貓派勒系列”于1939 年推出,在瑞典已成為與《長(zhǎng)襪子皮皮》齊名的經(jīng)典之作。此外,他創(chuàng)作的《托夫、托斯和他們的朋友》《小熊魯弗斯》等也深受孩子們的喜愛。為了紀(jì)念他在兒童文學(xué)領(lǐng)域的杰出貢獻(xiàn),烏普薩拉大學(xué)以他的姓氏命名了編號(hào)8534 的小行星。
- >
莉莉和章魚
- >
推拿
- >
我從未如此眷戀人間
- >
二體千字文
- >
中國(guó)人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
自卑與超越