-
>
老人與海
-
>
統(tǒng)編高中語文教材名師課堂教學(xué)實(shí)錄
-
>
世界經(jīng)典文學(xué)名著系列注音版:小婦人(九品)
-
>
名家經(jīng)典:水滸傳(上下冊(cè))
-
>
中考現(xiàn)代文閱讀答題必備公式(備考2023)
-
>
米·伊林十萬個(gè)為什么(導(dǎo)讀版)
-
>
經(jīng)典閱讀:青少年人文素養(yǎng)叢書--話本選
大衛(wèi).科波菲爾(上下)/世界文學(xué)名著 版權(quán)信息
- ISBN:9787531353881
- 條形碼:9787531353881 ; 978-7-5313-5388-1
- 裝幀:70g膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
大衛(wèi).科波菲爾(上下)/世界文學(xué)名著 本書特色
狄更斯曾說:“在我所有的作品中,我ZUI愛的是這一部。人們不難相信,對(duì)于我想象中的每個(gè)孩子,我是個(gè)溺愛的父母,從來沒有人像我這樣深愛著他們。不過,正如許多溺愛子女的父母一樣,在我的內(nèi)心深處,我有一個(gè)溺愛的孩子。他的名字就叫《大衛(wèi)·科波菲爾》!
大衛(wèi).科波菲爾(上下)/世界文學(xué)名著 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《大衛(wèi)·科波菲爾》是19世紀(jì)英國偉大的現(xiàn)實(shí)主義作家狄更斯的代表作。主人公科波菲爾是個(gè)遺腹子,繼父對(duì)他和母親橫加虐待。母親不久去世,科波菲爾淪為孤兒,他找到了姨婆,在她的監(jiān)護(hù)下開始新的生活。世事變遷,親情友愛令人歡欣,風(fēng)波和傷痛予人磨練,科波菲爾ZUI終成為一名成功作家,并與至親愛人幸福地結(jié)合。作品言語詼諧,愛憎分明,情節(jié)曲折,畫卷宏大,體現(xiàn)了狄更斯一貫的風(fēng)格。
大衛(wèi).科波菲爾(上下)/世界文學(xué)名著 目錄
第 一 章 來到人間
第 二 章 初識(shí)世事
第 三 章 生活有了變化
第 四 章 蒙羞受辱
第 五 章 遣送離家
第 六 章 相識(shí)增多
第 七 章 **學(xué)期
第 八 章 我的假期
第 九 章 難忘的生日
第 十 章 遭受遺棄
第十一章 獨(dú)自謀生
第十二章 決計(jì)出逃
第十三章 決心的結(jié)局
第十四章 姨婆為我做主
第十五章 重新開始
第十六章 我又成了新生
第十七章 故友重現(xiàn)
第十八章 一次回顧
第十九章 見見世面
第二十章 斯蒂福思家
第二十一章 小艾米莉
第二十二章 舊景新人
第二十三章 選定職業(yè)
第二十四章 初涉放蕩生活
第二十五章 吉神和兇神
第二十六章 墜入情網(wǎng)
第二十七章 托米·特雷德爾
第二十八章 米考伯先生的挑戰(zhàn)
第二十九章 重訪斯蒂福思家
第 三 十 章 一個(gè)損失
第三十一章 一個(gè)更大的損失
第三十二章 走上漫漫路
第三十三章 無憂無慮
第三十四章 姨婆使我大吃一驚
第三十五章 沮喪
第三十六章 滿腔熱情
第三十七章 一杯冷水
第三十八章 散伙
第三十九章 威克菲爾和希普
第 四 十 章 浪跡天涯的人
第四十一章 朵拉的兩位姑媽
第四十二章 搬弄是非
第四十三章 再度回顧
第四十四章 我們的家務(wù)
第四十五章 姨婆的預(yù)言應(yīng)驗(yàn)
第四十六章 消息
第四十七章 瑪莎
第四十八章 持家
第四十九章 墜入迷霧
第 五 十 章 夢(mèng)想成真
第五十一章 踏上更長(zhǎng)的旅程
第五十二章 我參加了大爆發(fā)
第五十三章 又一次回顧
第五十四章 米考伯先生的事務(wù)
第五十五章 暴風(fēng)雨
第五十六章 新創(chuàng)和舊傷
第五十七章 移居海外的人們
第五十八章 出國
第五十九章 歸來
第 六 十 章 愛格妮斯
第六十一章 兩個(gè)悔罪者
第六十二章 我的指路明燈
第六十三章 一位來客
第六十四章 *后的回憶
大衛(wèi).科波菲爾(上下)/世界文學(xué)名著 節(jié)選
**章 來到人間 在我的這本傳記中,作為主人公的到底是我呢,還是另有其人,在這些篇章中自當(dāng)說個(gè)明白。為了要從我的出世來開始敘述我的一生,我得說,我出生在一個(gè)星期五的半夜十二點(diǎn)鐘(別人這樣告訴我,我也相信)。據(jù)說,那**聲鐘聲,正好跟我的**聲哭聲同時(shí)響起。 看到我生在這樣一個(gè)日子和這樣一個(gè)時(shí)辰,照料我的保姆和左鄰右舍幾位見多識(shí)廣的太太(早在跟我直接相識(shí)之前幾個(gè)月,她們就對(duì)我倍加關(guān)注了)便議論開了,說我這個(gè)人,**,命中注定一輩子要倒霉;第二,有看見鬼魂的特異功能。她們相信,凡是不幸出生在星期五深更半夜的孩子,不論男女,都必定會(huì)有這兩種天賦。 關(guān)于**點(diǎn),我用不著在這兒多說什么,因?yàn)槟蔷漕A(yù)言結(jié)果是應(yīng)驗(yàn)了呢,還是證明毫無根據(jù),沒有比我的經(jīng)歷更能說明問題的了。至于她們說的第二點(diǎn),我只能說,要不是我早在襁褓之中就把這份家財(cái)給揮霍光了,那就是我還沒繼承到這份遺產(chǎn)呢。不過,現(xiàn)在我沒能擁有這份財(cái)產(chǎn),我絲毫也不抱怨;要是另外有什么人正享有它,我還衷心歡迎他把它守住哩。 我出生時(shí)帶有一張頭膜,為這張頭膜,曾在報(bào)紙上登過廣告,愿以十五幾尼的低價(jià)出售。是當(dāng)時(shí)航海的人囊中羞澀,還是缺乏信念,寧愿要軟木救生衣,這我不得而知。我只知道,只有一個(gè)人出價(jià)想購買,這是個(gè)做期票證券交易的經(jīng)紀(jì)人,他只肯出兩鎊現(xiàn)金,其余的都以雪利酒折價(jià)支付。就連保證他不會(huì)淹死,他也怎么都不肯加一點(diǎn)價(jià)。結(jié)果只好把廣告撤回,白白損失了廣告費(fèi)——至于說到雪利酒,當(dāng)時(shí)我那可憐的親愛的母親,自己也有一批這樣的酒正在市上求售哩——十年以后,這張頭膜在我的家鄉(xiāng)以抽彩的方式售出,參加抽彩的共五十人,每人出半克朗。得彩的出五先令。抽彩時(shí),我自己也在場(chǎng),而且我記得,當(dāng)時(shí)眼看我自己身上的一部分以這種方式在出售,心里覺得很不是味兒,感到很難堪。我還記得,抽到這個(gè)頭膜的是一位提著個(gè)小提籃的老太太,她老大不情愿地從籃子里掏出了那規(guī)定的五先令,全是半便士的輔幣,結(jié)果還少給了兩個(gè)半便士——雖然花了不少時(shí)間,費(fèi)了很大的勁算給她聽,可是毫無作用,怎么也沒能使她明白這一點(diǎn)。后來她倒是真的沒有淹死,而是活到九十二歲高齡,光光彩彩地壽終正寢。這件事,作為奇聞長(zhǎng)期在我們那一帶流傳。不過據(jù)我了解,這位老太太直到死都一直十分驕傲地夸口說,除了過橋外,她這輩子從來沒有到過水上。而且每當(dāng)她喝茶的時(shí)候(她很愛喝茶),老是憤憤地說,那班海員之類的人實(shí)在邪惡,竟敢放肆地到全世界去“闖蕩”。你對(duì)她說,有些常用的好物品,茶大概也包括在內(nèi),就是她所反對(duì)的這種闖蕩中得來的,可是毫無用處。她總是更加堅(jiān)決、更加理直氣壯地回答你說:“我們不應(yīng)該去闖蕩! 現(xiàn)在,我自己也不要再“闖蕩”了,還是言歸正傳,接著講我自己出生的事吧。 我出生在薩?丝さ牟继m德斯通,或者如蘇格蘭人說的“在那一帶”。我是一個(gè)遺腹子。當(dāng)我睜開眼睛看到這個(gè)世界時(shí),我的父親已經(jīng)閉上眼睛看不到這個(gè)世界六個(gè)月了。一想到他竟會(huì)從來沒有見過我,即便是現(xiàn)在,我也覺得有點(diǎn)奇怪。至于兒時(shí)看到教堂墓地里我父親的白色墓碑,在我幼小的心靈中所引起的種種聯(lián)想,以及當(dāng)我們的小客廳中亮著溫暖的爐火和明亮的燭光,我們家的門窗卻緊鎖,把父親的墳關(guān)在門外(有時(shí)我覺得這太殘忍了),讓它獨(dú)自待在那寒夜之中,這引起我無限的同情。這一切,現(xiàn)在朦朦朧朧地回憶起來,更加使我感到奇怪。 我父親有一位姨母,因而也就是我的姨婆了(關(guān)于她,過會(huì)兒我還有更多話要說),她是我們家的主要大人物。她叫特洛伍德小姐,我母親卻總把她叫作貝特西小姐,不過,這只是在我那可憐的母親,克服了對(duì)這位可怕人物的畏懼之心后敢于提到她時(shí)(這種時(shí)候不常見),才這樣叫她。我這位姨婆曾嫁過一個(gè)比她年輕的丈夫,他長(zhǎng)得很英俊,但他并不像諺語“行為美才是美”所說的那樣——因?yàn)樗笥写蜻^貝特西小姐的嫌疑,有一次,為了生活費(fèi)用上的事兩人發(fā)生爭(zhēng)論,他甚至粗魯狠心地要把她扔出三樓窗口。這些脾氣上互不相投的事實(shí),使得貝特西小姐決定給他一筆錢,經(jīng)雙方同意,兩下分居。然后他就帶著他的錢到印度去了。據(jù)我們家里一種荒誕的傳聞,有一次有人曾看到他跟一只狒狒一起騎在一頭大象上。不過我認(rèn)為,跟他一起騎在大象上的一定是位紳士,要不就是一位貴婦。反正不管怎么說吧,他走后不到十年,從印度傳來消息說,他已經(jīng)去世了。我姨婆聽到這個(gè)消息后有什么感覺,沒有人知道。因?yàn)樗麄儍扇朔志又,她立即恢?fù)了做姑娘時(shí)的姓,在很遠(yuǎn)的一個(gè)海邊的小村子里買了一座小屋,帶了一個(gè)仆人,在那兒過起獨(dú)身生活來;大家都知道,打那以后,她決心不問世事,一直過著隱居生活。 我相信,我父親曾經(jīng)是她所寵愛的人,可是他的婚事把她給深深得罪了,原因是她認(rèn)為我母親是個(gè)“蠟娃娃”。她從來沒有見過我母親,不過她知道她還不滿二十歲。我父親和貝特西小姐從此沒有再見過面。父親結(jié)婚時(shí),年齡比我母親大一倍,而且身子骨也不大好。結(jié)婚后一年,他就去世了。如我前面所說,這是在我出世前六個(gè)月。 這就是那個(gè)多事而重要的星期五下午(要是我可以冒昧地這樣說的話)的情況。因此我不能肯定地說,當(dāng)時(shí)我就知道事情會(huì)怎么樣,也不能說我對(duì)后面發(fā)生的事情,是全憑自己的親眼所見而追記的。 那天下午,我母親正坐在壁爐前,身體虛弱,精神萎靡,兩眼含淚望著爐火,為自己,也為那沒有父親、尚未見面的小孩,抱著深為絕望的心情。雖然樓上抽屜里早已準(zhǔn)備好幾羅預(yù)言針,歡迎他到這個(gè)對(duì)他的光臨絲毫也不激動(dòng)的世界上來。我剛才說了,在那個(gè)晴朗有風(fēng)的三月下午,我的母親正坐在壁爐前,提心吊膽,悲苦重重,不知道自己是否能渡過面前的難關(guān)。就在她擦干眼淚,抬頭望著對(duì)面的窗子時(shí),忽然看到有一個(gè)陌生的女人往庭園里走來。 …………
大衛(wèi).科波菲爾(上下)/世界文學(xué)名著 作者簡(jiǎn)介
狄更斯(1812—1870),19世紀(jì)英國現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)大師。他一生共創(chuàng)作了14部長(zhǎng)篇小說,許多中、短篇小說,還有雜文、游記、戲劇、小品等。其中*著名的作品是《大衛(wèi)·科波菲爾》《雙城記》《霧都孤兒》《遠(yuǎn)大前程》等。狄更斯的作品以妙趣橫生的幽默、細(xì)致入微的心理分析以及現(xiàn)實(shí)主義描寫與浪漫主義氣氛的有機(jī)結(jié)合著稱。馬克思把他和薩克雷等稱譽(yù)為英國的“一批杰出的小說家”。 譯者簡(jiǎn)介: 宋兆霖,浙江金華人。1953年畢業(yè)于浙江大學(xué)外文系。浙江大學(xué)教授,浙江省外國文學(xué)與比較文學(xué)學(xué)會(huì)名譽(yù)會(huì)長(zhǎng)。譯著有長(zhǎng)篇小說《大衛(wèi)·科波菲爾》《雙城記》《呼嘯山莊》《簡(jiǎn)·愛》《最后的莫希干人》《間諜》等近50種,主編《狄更斯全集》(32卷)、《勃朗特兩姐妹全集》(10卷)、《諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)文庫》(10卷)等,另發(fā)表小說、詩歌、論文等500余篇。譯著曾多次獲獎(jiǎng)。
- >
朝聞道
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
煙與鏡
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
我與地壇
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)