-
>
塞涅卡全集(1-4冊(cè))
-
>
(精裝)古典名著普及文庫(kù):增廣賢文·弟子規(guī)·孝經(jīng)
-
>
道德經(jīng)全集(全四冊(cè))
-
>
后漢書(shū)
-
>
(精)奎文萃珍:考工記圖
-
>
四書(shū)五經(jīng)(全4冊(cè))
-
>
奎文萃珍:三教源流搜神大全(精裝)
列子譯注國(guó)學(xué)經(jīng)典譯注叢書(shū) 版權(quán)信息
- ISBN:9787532563906
- 條形碼:9787532563906 ; 978-7-5325-6390-6
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>>
列子譯注國(guó)學(xué)經(jīng)典譯注叢書(shū) 本書(shū)特色
《列子》是魏晉哲學(xué)發(fā)展中的一個(gè)重要環(huán)節(jié),不僅具有較高的理論思維水平,也有著相當(dāng)?shù)奈膶W(xué)價(jià)值。但歷來(lái)學(xué)者因其為偽書(shū)而往往加以輕視,對(duì)它的注釋整理或研究遠(yuǎn)不及對(duì)其他先秦古籍的集中,許多訓(xùn)詁和句義上的問(wèn)題也紛歧較多,這就給我們的今注今譯帶來(lái)一定的困難!读凶印钒姹据^多,本書(shū)取《四部叢刊》的《列子》張湛注本為底本,并參閱清人汪繼培校本(《湖海樓叢書(shū)》)以及楊伯峻同志所撰《列子集釋》,凡于底本有校正處,不一一列出。這本《列子譯注》由嚴(yán)北溟、嚴(yán)捷撰,本書(shū)在每篇正文前作一說(shuō)明,要在點(diǎn)明主旨、結(jié)構(gòu)和思想脈絡(luò)。注釋為求淺顯通俗,不多引舊注,凡有諸家意見(jiàn)紛歧處,除極有必要,一般不在注中列出。今譯則取直譯,力求表達(dá)原意,能為中等文化水平的讀者提供方便。
列子譯注國(guó)學(xué)經(jīng)典譯注叢書(shū) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《列子》是魏晉哲學(xué)發(fā)展中的一個(gè)重要環(huán)節(jié),不僅具有較高的理論思維水平,也有著相當(dāng)?shù)奈膶W(xué)價(jià)值。但歷來(lái)學(xué)者因其為偽書(shū)而往往加以輕視,對(duì)它的注釋整理或研究遠(yuǎn)不及對(duì)其他先秦古籍的集中,許多訓(xùn)詁和句義上的問(wèn)題也紛歧較多,這就給我們的今注今譯帶來(lái)一定的困難!读凶印钒姹据^多,本書(shū)取《四部叢刊》的《列子》張湛注本為底本,并參閱清人汪繼培校本(《湖海樓叢書(shū)》)以及楊伯峻同志所撰《列子集釋》,凡于底本有校正處,不一一列出。這本《列子譯注》由嚴(yán)北溟、嚴(yán)捷撰,本書(shū)在每篇正文前作一說(shuō)明,要在點(diǎn)明主旨、結(jié)構(gòu)和思想脈絡(luò)。注釋為求淺顯通俗,不多引舊注,凡有諸家意見(jiàn)紛歧處,除極有必要,一般不在注中列出。今譯則取直譯,力求表達(dá)原意,能為中等文化水平的讀者提供方便。
列子譯注國(guó)學(xué)經(jīng)典譯注叢書(shū) 目錄
天瑞篇
黃帝篇
周穆王篇
仲尼篇
湯問(wèn)篇
力命篇
楊朱篇
說(shuō)符篇
- >
自卑與超越
- >
月亮虎
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
回憶愛(ài)瑪儂
- >
中國(guó)人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類(lèi)學(xué)概述
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
煙與鏡
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書(shū):一天的工作