-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
廢名長篇小說(一) 版權信息
- ISBN:9787568056014
- 條形碼:9787568056014 ; 978-7-5680-5601-4
- 裝幀:精裝
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
廢名長篇小說(一) 本書特色
凡例一、本套書所收廢名作品,均為其 1949 年以前所作小說和散文。二、本套書共 4 卷,第 1 卷為《廢名短篇小說》,收《竹林的故事》《桃園》《棗》等短篇小說集 3 種和集外短篇小說 5 篇;第 2 卷、第 3 卷為《廢名長篇小說》,其中第 2 卷收《橋》 ( 上下卷 ) 和未竟長篇《紡紙記》《芭蕉夢》;第 3 卷收《莫須有先生傳》和《莫須有先生坐飛機以后》;第 4 卷為《廢名散文》,收各類散文 111 篇。三、各卷以成集者為主體,其他散篇列于成集者之后。四、各卷所收作品大體按出版或發(fā)表時間先后排列,未刊稿據(jù)寫作時間編次。五、成集者一般以初版為排印底本,如以其他版次為排印依據(jù),則加注說明;已發(fā)表且未收集者,以初刊為底本;未刊稿以原稿 ( 復制件 ) 為底本。六、成集者中,他人所作序跋,一并收錄。七、原豎排改為橫排,繁體字改為簡體字,異體字改為正體字;通假字、假借字和“的”“地”“底”等部分用字,一仍其舊。明顯的訛字、衍字、脫字,參校手稿、初刊等其他版本,酌予訂正,并分別用〔〕、〈 〉、( )標示,將所改動者置于其內。八、標點符號盡量保留原貌;篇名書名,酌加書名號;原文無標點,則按現(xiàn)行國家標準所規(guī)定的用法重新標點。九、所有作品均加“題注”,主要著錄發(fā)表、出版、署名、題名更易、寫作時間(除原刊本未署寫作時間或與單行本所署寫作時間一致者外)、作者附言、原刊編者按語、底本依據(jù)等信息。十、保留作者自注,并在注條末標以“—作者原注”。
廢名長篇小說(一) 內容簡介
西式圓脊精裝,32開便攜開本,鎖線空背設計,180度攤開無障礙閱讀版式簡潔,字號適中,頁眉頁腳淺灰設計,讓您舒心暢讀70g純質紙精美印刷,手感輕盈、墨不透背依據(jù)包括手稿、刊本和各種版次的單行本等原始資料,進行精編精注,首次收錄數(shù)篇重要作品,如《橋》下卷第十章、《﹤櫻桃﹥批語》和《為趙巨淵題箋》等3篇系首次入集;《“古槐夢遇”小引》和《教訓》等2篇,是以新發(fā)現(xiàn)的初刊為排印底本的。大限度地保留原貌,包括某些用字、標點符號甚或書寫(排印)格式等,重新校訂以往權*版本錯誤數(shù)十處。
廢名長篇小說(一) 目錄
棗和橋的序
序 上篇
第1回
金銀花
史家莊
井
落日
洲
貓
萬壽宮
鬧學
芭茅
獅子的影子
“送牛”
“松樹腳下”
習字
花
“送路燈”
瞳人
碑 下篇
“第1的哭處”
“且聽下回分解”
燈
日記
棕櫚
沙灘
楊柳
黃昏
燈籠
清明
路上
茶鋪
花紅山
簫
詩
天井
今天下雨
橋
八丈亭
楓樹
梨花白
樹
塔
故事
桃林
橋(下卷)
水上
鑰匙
窗
荷葉
無題
行路
螢火
牽牛花
蚌殼
十
紡紙記
芭蕉夢
廢名長篇小說(一) 作者簡介
廢名本名馮文炳,湖北黃梅人。中國現(xiàn)代作家,學者。廢名是中國現(xiàn)代文學史上“京派”的代表作家,著有《竹林的故事》《橋》《莫須有先生傳》等。以1949年為界,其一生可分為兩個時期,前期以文學創(chuàng)作為主,后期主要從事學術研究。廢名是一個復雜而獨特的存在,李健吾曾說過:“在現(xiàn)存的中國文藝作家里面……有的是比他通俗的,偉大的,生動的,新穎而且時髦的,然而很少一位像他更是他自己的。凡他寫出來的,全是他自己的。他真正在創(chuàng)造……”陳建軍文學博士,教授,博士研究生導師。主要從事廢名研究、現(xiàn)代文學史料研究、演講理論研究、寫作學研究等。其代表作《廢名年譜》,獲2003—2004年度中國版協(xié)大學出版社優(yōu)秀專著一等獎、武漢大學第十屆社會科學優(yōu)秀成果二等獎、武漢市第九次社會科學優(yōu)秀成果獎。
- >
經(jīng)典常談
- >
煙與鏡
- >
回憶愛瑪儂
- >
朝聞道
- >
巴金-再思錄
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
我與地壇
- >
隨園食單