-
>
塞涅卡全集(1-4冊(cè))
-
>
(精裝)古典名著普及文庫:增廣賢文·弟子規(guī)·孝經(jīng)
-
>
道德經(jīng)全集(全四冊(cè))
-
>
后漢書
-
>
(精)奎文萃珍:考工記圖
-
>
四書五經(jīng)(全4冊(cè))
-
>
奎文萃珍:三教源流搜神大全(精裝)
譯解韓非子 版權(quán)信息
- ISBN:9787108066336
- 條形碼:9787108066336 ; 978-7-108-06633-6
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
譯解韓非子 本書特色
《譯解韓非子》為“國學(xué)經(jīng)典釋讀叢書”之一種。此書作者為葉玉麟,所據(jù)轉(zhuǎn)換排印的版本為廣益書局于民國時(shí)期出版的《白話譯解韓非子》?梢哉f,這是現(xiàn)今學(xué)習(xí)國學(xué)經(jīng)典著作較為適當(dāng)和適于閱讀的讀本。本次出版將其由原版的繁體豎排轉(zhuǎn)換為簡體橫排,以更為適合現(xiàn)實(shí)普通讀者的閱讀需要。
譯解韓非子 內(nèi)容簡介
上世紀(jì)三四十年代,葉玉麟所著的關(guān)于國學(xué)經(jīng)典釋讀的著作,十分盛行,其通俗和易讀性,稱得上是釋讀國學(xué)經(jīng)典的典范,成為一般讀者學(xué)習(xí)國學(xué)的基本讀物,可惜后來竟被忽視,難得重新出版。此次出版的便是葉玉麟先生所著的《白話譯解韓非子》。本書用通俗的語言,逐句逐段地將《韓非子》進(jìn)行了譯解,對(duì)相關(guān)詞句和典故做了通俗的注解和詮釋,今天看來,仍然是學(xué)習(xí)國學(xué)經(jīng)典較為適當(dāng)?shù)淖x本。本次出版將其由原版的繁體豎排轉(zhuǎn)換為簡體橫排,以適合普通讀者的閱讀需要。
譯解韓非子 目錄
序
卷上
初見秦
存韓
難言
愛臣
有度
二柄
八奸
十過
孤憤
說難
和氏
亡征
三守
備內(nèi)
說林上
說林下
觀行
守道
功名
大體
內(nèi)儲(chǔ)說上七術(shù)
內(nèi)儲(chǔ)說下六微
卷下
外儲(chǔ)說左上
外儲(chǔ)說左下
難一
難二
難勢
問辯
問田
定法
六反
五蠹
顯學(xué)
忠孝
人主
心度
譯解韓非子 節(jié)選
《國學(xué)經(jīng)典釋讀:譯解韓非子》: “臣聞不知而言,不智;知而不言,不忠。為人臣不忠,當(dāng)死;言而不當(dāng),亦當(dāng)死。雖然,臣愿悉言所聞,唯大王裁其罪。 “臣聞天下陰燕陽魏,連荊固齊,收韓而成從,將西面以與秦強(qiáng)為難,臣竊笑之。世有三亡,而天下得之,其此之謂乎!臣聞之日:‘以亂攻治者亡,以邪攻正者亡,以逆攻順者亡。’今天下之府庫不盈,困倉空虛,悉其士民,張軍數(shù)十百萬,其頓首戴羽為將軍,斷死于前,不至千人,皆以言死。白刃在前,斧锧在后,而卻走不能死也。非其士民不能死也,上不能故也。言賞則不與,言罰則不行,賞罰不信,故士民不死也。今秦出號(hào)令而行賞罰,有功無功相事也。出其父母懷衽之中,生未嘗見寇耳。聞戰(zhàn),頓足徒裼,犯白刃,蹈爐炭,斷死于前者,皆是也。夫斷死與斷生者不同,而民為之者,是貴奮死也。夫一人奮死,可以對(duì)十,十可以對(duì)百,百可以對(duì)千,千可以對(duì)萬,萬可以克天下矣。今秦地折長補(bǔ)短,方數(shù)千里,名師數(shù)十百萬。秦之號(hào)令賞罰、地形利害,天下莫若也。以此與天下,天下不足兼而有也。是故秦戰(zhàn)未嘗不克,攻未嘗不取,所當(dāng)未嘗不破,開地?cái)?shù)千里,此其大功也。然而兵甲頓,士民病,蓄積索,田疇荒,困倉虛,四鄰諸侯不服,霸王之名不成,此無異故,其謀臣,皆不盡其忠也! 俺几已灾啐R南破荊,東破宋,西服秦,北破燕,中使韓、魏,土地廣而兵強(qiáng),戰(zhàn)克攻取,詔令天下。齊之清濟(jì)濁河,足以為限;長城巨防,足以為塞。齊,五戰(zhàn)之國也,一戰(zhàn)不克而無齊。由此觀之,夫戰(zhàn)者,萬乘之存亡也。且聞之日:‘削跡無遺根,無與禍鄰,禍乃不存!嘏c荊人戰(zhàn),大破荊,襲郢。取洞庭、五湖、江南,荊王君臣亡走,東服于陳。當(dāng)此時(shí)也,隨荊以兵,則荊可舉,荊可舉,則民足貪也,地足利也。東以弱齊、燕,中以凌三晉。然則是一舉而霸王之名可成也,四鄰諸侯可朝也。而謀臣不為,引軍而退,復(fù)與荊人為和,令荊人得收亡國,聚散民,立社稷主,置宗廟令,率天下西面以與秦為難,此固以失霸王之道一矣。天下又比周而軍華下,大王以詔破之。兵至梁郭下,圍梁數(shù)旬,則梁可拔,拔梁,則魏可舉,舉魏,則荊、趙之意絕,荊、趙之意絕,則趙危,趙危而荊狐疑,東以弱齊、燕,中以凌三晉。然則是一舉而霸王之名可成也,四鄰諸侯可朝也。而謀臣不為,引軍而退,復(fù)與魏氏為和,令魏氏反收亡國,聚散民,立社稷主,置宗廟令,此固以失霸王之道二矣。前者穰侯之治秦也,用一國之兵,而欲以成兩國之功。是故兵終身暴露于外,士民疲病于內(nèi),霸王之名不成,此固以失霸王之道三矣!
譯解韓非子 作者簡介
葉玉麟(1876-1958),字浦孫(一作浦蓀),晚號(hào)靈貺居士。安徽桐城人。師事馬其昶,學(xué)古文法。長居上海。著有《譯解道德經(jīng))《譯解莊子》等,另有文集《靈貺軒文鈔》存世。
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
自卑與超越
- >
李白與唐代文化
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
有舍有得是人生
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)