-
>
它們:水怪時代
-
>
尋找中國龍立體書
-
>
非遺里的中國(全3冊)一千年國粹 匠心巧思 薪火相伴
-
>
郁金香①+②(全10冊)
-
>
數(shù)學(xué)簡史
-
>
汴京的一天
-
>
地圖上的地理故事-長城
經(jīng)典譯林格林童話全集 版權(quán)信息
- ISBN:9787544777285
- 條形碼:9787544777285 ; 978-7-5447-7728-5
- 裝幀:一般純質(zhì)紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
經(jīng)典譯林格林童話全集 本書特色
適讀人群 :7-14歲《格林童話全集》在德語讀物中,印數(shù)僅次于《圣經(jīng)》。譯林版的《格林童話全集》是國內(nèi)首部全譯本,無刪節(jié)地收錄了216篇童話故事。 楊武能,畢業(yè)于南京大學(xué),四川大學(xué)教授、博導(dǎo)。譯有《浮士德》《少年維特的煩惱》《魔山》等三十余種作品,并有論著《歌德與中國》《走近歌德》等五部,散文隨筆集《圓夢初記》《感受德意志》等。2000年獲德國總統(tǒng)頒授的德國國家功勛獎?wù)拢?001年獲德國洪堡獎金,2013年獲歌德金質(zhì)獎?wù)隆?
經(jīng)典譯林格林童話全集 內(nèi)容簡介
《格林童話全集》是世界兒童文學(xué)的寶貴財富,它與《安徒生童話》、《一千零一夜》并稱為“世界三大兒童文學(xué)經(jīng)典”。《格林童話》已被翻譯成140種文字,在世界各國廣泛傳播,成為僅次于《圣經(jīng)》的深受成.人和兒童歡迎的德語作品。
經(jīng)典譯林格林童話全集 目錄
1.青蛙王子或名鐵胸亨利
2.貓和老鼠
3.圣母瑪利亞的孩子
4.傻大膽學(xué)害怕
5.狼和七只小山羊
6.忠誠的約翰
7.好買賣
8.怪樂師
9.十二兄弟
10.二流子
11.小弟弟和小姐姐
12.萵苣姑娘
13.森林中的三個小人兒
14.三個紡紗女
15.亨塞爾與格萊特
16.三片蛇葉
17.白蛇
18.麥稈、煤塊和豆子
19.漁夫和他的妻子
20.勇敢的小裁縫
21.灰姑娘
22.謎語
23.耗子、小鳥和香腸
24.霍勒太太
25.七只烏鴉
26.小紅帽
27.布來梅市的樂師
28.會唱歌的骨頭
29.魔鬼的三根金發(fā)
30.虱子和跳蚤
31.沒有手的女孩
32.機靈的漢斯
33.三種語言
34.聰明的艾爾莎
35.天國里的裁縫
36.自動上菜的桌子、吐金子的毛驢和自個兒從口袋里蹦出來的棒子
37.大拇指
38.狐貍太太的婚事
39.小精靈
40.強盜未婚夫
41.科爾伯斯先生
42.教父先生
43.特露德太太
44.死神教父
45.大拇指兒漫游記
46.菲切爾的怪鳥
47.杜松子樹
48.老狗蘇爾坦
49.六只天鵝
50.玫瑰公主
51.鳥棄兒
52.畫眉嘴國王
53.白雪公主
54.背囊、帽子和號角
55.名字古怪的小矮人兒
56.愛人羅蘭
57.金鳥
58.狗和麻雀
59.弗里德爾和卡特麗絲
60.兩兄弟
61.小農(nóng)民
62.蜜蜂王后
63.三片羽毛
64.金鵝
65.雜毛丫頭
66.兔子新娘
67.十二個獵手
68.騙子和他的師傅
69.約林德和約林格
70.三個幸運兒
71.六好漢走遍天下
72.狼和人
73.狼和狐貍
74.狐貍和親家母太太
75.狐貍和貓
76.丁香花
77.聰明的格蕾特
78.老爺爺和小孫子
79.水妖
80.小母雞之死
81.快活老兄
82.賭鬼漢斯
83.漢斯交好運
84.漢斯成親
85.金娃娃
86.狐貍與鵝群
87.窮人和富人
……
兒童宗教傳說
補遺
附錄
經(jīng)典譯林格林童話全集 節(jié)選
青蛙王子或名鐵胸亨利 在愿望還能變成現(xiàn)實的古代,有過一位國王。他的女兒個個都長得很漂亮,尤其是那個小女兒,就連什么東西都見過的太陽每次照在她臉上,也要對她的美麗感到驚訝。國王的宮殿附近有一片幽暗的大森林。森林中,在一株老菩提樹下,有一口水井。天氣很熱的時候,小公主常常到森林里去,坐在清涼的井邊上,要是感到無聊了,她就取出一個金球來,把它拋到空中然后又接住。這個金球成了她*心愛的玩具。 可有一次,公主伸出手去接金球,它卻沒落進她的小手中,而是掉到地上,一滾滾到井里去了。公主兩眼緊盯著它,可金球還是沒影兒啦,因為那水井深得看不見底。她于是哭起來,哭得越來越響,哭得傷心到了極點。就在她這么痛哭不已的時候,突然聽見有誰喊她:“公主,你這是怎么啦?你這么大聲哭泣,連石頭也會心疼的!惫魉奶帍埻,想弄清楚喊聲是從哪兒鉆出來的,卻發(fā)現(xiàn)一只青蛙從井水里伸出它那丑陋的大腦袋。“唉,原來是你呀,劃水老手,”她說,“我在這兒哭,因為我的金球掉進井里去了喲!薄皠e難過,別哭了,”青蛙回答,“我想我有辦法幫助你?梢俏野涯愕慕鹎蚪o撈上來了,你拿什么報答我呢?”“你要什么都行呵,親愛的青蛙,”公主說,“我可以給你我的衣服,我的珍珠、寶石,還有我頭上戴的這頂金冠!薄澳愕囊路、你的珍珠寶石和你的金冠,我統(tǒng)統(tǒng)不想要,”青蛙回答,“可要是你喜歡我,就讓我做你的朋友,陪你一起玩兒,和你同坐一張小餐桌,同用你的金盤子吃東西,從你的小杯子中喝酒,晚上還睡你的小床——要是你答應(yīng)這一切,我就愿意下井去,把金球給你撈上來!薄昂冒,”公主說,“我答應(yīng)你所有這些要求,只要你替我找回金球。”話雖如此,她心里卻想:“這個傻青蛙吹什么牛!它只配和別的青蛙一起蹲在井里呱呱呱叫,做不了任何人的朋友! 青蛙呢,得到了許諾就把腦袋往水里一沉,潛下井去,不多一會兒工夫又游到水面上來,嘴里銜著金球。它把球吐在草地上,公主重又見到自己心愛的玩具,說不出有多高興,一拾起來就飛快地跑了!暗纫坏!等一等!”青蛙大聲喊叫,“把我?guī)希铱膳懿坏侥隳敲纯煅?”可是它盡管拼命地呱呱呱叫喊,也一點沒有用。公主不聽它的,很快回到家,不一會兒便把可憐的青蛙忘記啦,它只好又跳回它的井里去。 第二天,公主跟國王和大臣們坐上餐桌,正從她的小金盤子里拿東西吃吶,突然聽見啪啦啪啦地,從大理石臺階爬上一個什么東西來,到了上面它便一邊敲門一邊喊:“公主,小公主,給我開門!惫髋苓^去,想看外邊誰在叫,打開門一看,卻是青蛙蹲在門前。她趕緊關(guān)上門,坐回到桌子邊,心里怕極了。國王見她心慌意亂的樣子,問:“孩子,干嗎這么膽戰(zhàn)心驚,該不是門外有個巨人要抓你走吧?” “唉,不是的,”她回答,“不是巨人,是一只討厭的青蛙!薄扒嗤苷夷愀墒裁茨?”“唉,好爸爸,昨天我坐在森林中的水井邊上玩兒,突然我的金球掉到了水井里。我哭得很傷心,青蛙就替我把它撈了上來。因為它堅持要求,我答應(yīng)讓它做我的朋友。可我壓根兒沒想到,它真能從水井里爬出來。這會兒它就在門外,想要上我這兒來!边@時候,只聽外邊又敲起門來,并且在喊: “小公主啊小公主, 快給我把門開開! 難道你已經(jīng)忘記, 昨天說過什么話, 在那清涼的井臺? 小公主啊小公主, 快給我把門開開!” 國王聽了說:“你不管答應(yīng)了什么,都得辦到。去,給它開門吧!惫魅ゴ蜷_門,青蛙一蹦就進來了,而且一步一步地緊跟著她。到了椅子前,它蹲在那兒喊道:“抱我上來呀!”公主猶豫不決,直到國王命令她抱。青蛙起先被放在椅子上,它卻想上桌子;上了桌子又說:“現(xiàn)在把你的小金盤子推過來一點,我們好一塊兒吃!惫饕策@么做了,可看樣子卻很不情愿。青蛙倒是吃得津津有味,她呢卻什么都咽不下去。終于,青蛙說:“我吃飽了,也疲倦了,現(xiàn)在抱我去你的小臥室,整理好你的緞子被蓋,咱們躺下睡覺吧!惫饕宦牽奁饋,她怕這只冷冰冰的青蛙,碰都不敢碰它一下,更別提讓它在她又漂亮又干凈的被蓋里睡覺吶。可是國王生氣了,說:“在你困難的時候無論誰幫助了你,過后你都不應(yīng)該瞧不起!”這樣,她才用兩根指頭把青蛙拈起來,放到臥室的一個角落上?墒堑人诖采纤昧,它卻爬過來說:“我累了,想和你一樣舒舒服服睡一覺。抱我上去,要不我告訴你爸爸!边@一來公主真氣壞了,一把抓起青蛙,狠命朝墻上摔去:“這下你該老實啦,你這討厭的家伙!” 誰知它一落在地上,已經(jīng)不是青蛙,而變成了一位王子,一位長著又美麗又善良的眼睛的王子。于是,遵照國王的旨意,他做了公主親密的伴侶和丈夫。這時候,他才告訴她,他原來被一個狠毒的妖婆施了魔法,除了公主一個人,誰也不能救他出那水井。明天,他們就要一道回他的王國去。說完,他倆便睡著了。第二天早上,太陽喚醒了他們,門外已駛來一輛八匹白馬拉的馬車,馬頭上都插著白色的鴕鳥毛,馬身上套的鏈子金光閃閃。車后邊站著王子的仆人,他就是忠誠的亨利。在他的主人被變成一只青蛙的時候,這位忠誠的亨利真叫傷心極了,他讓人在自己胸口上箍了三道鐵箍,免得他的心難過痛苦得破碎掉。這會兒,馬車來接王子回他的王國去。忠誠的亨利扶他夫婦倆上了車,自己又站到車后邊,心中因為王子獲救而充滿了喜悅。他們走了一段路,王子聽見后面發(fā)出咔啦咔啦的響聲,像是有什么東西破了。他于是調(diào)過頭,大聲說: “亨利,車子破了! “不,主人,不是車子, 是我心口上的鐵箍; 我的心啊,當(dāng)你變成 青蛙,困在井里, 真是非常非常痛苦! 路上,一會兒咔啦響一聲又咔啦一聲,每次王子都以為是車裂了,其實哩,只是因為主人獲得了拯救和幸福,忠誠的亨利一高興,心口上的三道鐵箍全崩掉嘍。 貓和老鼠 從前一只貓認(rèn)識了一只老鼠,于是喋喋不休地大談自己多么地愛它,多么地渴望與它交朋友,直到老鼠終于答應(yīng)與它住在一起,共同過日子!霸蹅兛墒菓(yīng)該做過冬的準(zhǔn)備啦,不然到時候會挨餓的,”貓說,“你,親愛的老鼠,可別到處亂跑啊,我真擔(dān)心你到頭來會闖進籠子里去的!焙眯牡膭窀娴玫搅私邮埽鼈z買來了一罐豬油?伤鼈z不知道把油放到哪里才是,考慮了好久好久,貓才說:“我想,要藏豬油,沒有地方比教堂更合適,在那兒誰也不敢偷東西。咱們就把罐子擱在祭壇底下,不到必須的時候不去動!边@樣,油罐就放到安全的地方?墒菦]過多久,貓已經(jīng)想吃豬油,對老鼠說:“親愛的,我告訴你,我表姐生了一個小兒子,雪白的皮毛帶著褐斑,它要我做孩子的教父,我這會兒得抱它去受洗禮。讓我去一趟吧,你一個人要看好家!薄昂,好,”老鼠回答,“去吧,上帝保佑你。如果吃什么好東西,可別忘了我,產(chǎn)婦喝的甜蜜蜜的紅葡萄酒,我也樂意喝一點點嘍。”但一切全不是真的,貓沒有什么表姐,也沒誰請它當(dāng)教父。它直接來到教堂,溜到油罐跟前,開始舔啊舔啊,把豬油上邊的一層硬皮全吃掉了。隨后它又在城市的屋頂上散起步來,瞅準(zhǔn)時機便躺下去曬曬太陽,每當(dāng)想到那個豬油罐,都抹一抹胡子。到了晚上,它才回家去!鞍,你到底回來了,”老鼠說,“這一天你肯定過得挺快活吧?”“還不錯,”貓回答!澳呛⒆尤〉氖裁疵郑俊崩鲜髥!皼]了皮兒,”貓干巴巴地回答!皼]了皮兒?”老鼠叫起來,“好稀罕奇怪的名字!在你們家難道都興這樣取名兒么?”“那又有什么?”貓說,“總不見得比你的那些教父叫什么‘面包屑小偷’更差勁兒!” 沒過多久,貓的嘴又饞了。它對老鼠說:“你得幫我個忙,再獨自管管家。又有貓來請我去做教父嘍。這回孩子頸項上有一道白圈,我實在不好推辭。”好心的老鼠同意了。貓便從城墻后邊溜進教堂,吃掉了半罐豬油。它說:“只有吃在自己嘴里,味道才再好不過!”于是對它過的這一天心滿意足。它回到家,老鼠問:“這個孩子又取的什么名字?”“剩一半,”貓回答!笆R话!你說什么呀?這樣的名字我一輩子還沒聽見過。我敢打賭,就連歷書上也不會有。” 不久,貓又對那美味流起口水來,對老鼠說:“好事成三嘛。這不,我又要去當(dāng)教父了,孩子周身黑黝黝的,只有爪子雪白,除此以外便沒有一根白毛。這可是難逢難遇呀。你同意我去,是不是?”“沒了皮兒,剩一半!”老鼠回答,“好稀奇的名字呵,真叫我想不通!薄扒颇愦┲隳巧罨疑q袍,拖著條長辮子,成天坐在家里胡思亂想,怎么想得通?這都怪你大白天待在家里不出門啊!”貓說。 貓走了,老鼠便趁機打掃房間,把家里弄得整整齊齊,可那饞貓呢,卻已把一罐油吃了個精光!爸挥谐怨馓虮M,心里才得安定!彼匝宰哉Z,拖著吃得飽飽的圓圓的身子,在夜里才回到家。一見面,老鼠立刻問第三個孩子叫什么名字!按蟾乓膊粫心阆矚g呵,”貓說,“它叫全完了!薄叭炅!”老鼠叫起來,“這樣的名字太叫人納悶兒,我從來還沒在書上見過。全完了!這是什么意思?”它搖著頭,蜷縮起身體,躺下睡了。 打這以后,再沒誰請貓去當(dāng)教父?墒,冬天到了,外面已找不到任何吃的東西,老鼠想起它們的儲備糧,便說:“走吧,貓,咱們?nèi)Υ娴呢i油去。那玩意兒一定很對咱們的口味的。”“可不,”貓回答,“它準(zhǔn)叫你滿意,滿意得就像你把你那尖尖的舌頭伸出窗外去喝西北風(fēng)!”它們離開家,來到教堂里,油罐雖說還在老地方?jīng)]動,罐里卻已空空的。 “哈,現(xiàn)在我明白是怎么回事了,”老鼠說,“現(xiàn)在才真相大白:好你個忠實的朋友!你說去當(dāng)教父,卻把油吃得精光,先是吃掉皮兒,接著吃去一半,*后……”“你給我住嘴!”貓吼道,“再敢吱一聲,看我不吃掉你!”“……全完了!”可憐的老鼠話已到了嘴邊。一當(dāng)它吐出這三個字,貓一縱身便撲住它,把它吞進了肚子。你瞧瞧,世界上的事情就這個樣。
經(jīng)典譯林格林童話全集 作者簡介
格林兄弟,雅科布??格林(1785—1863),威廉??格林(1786—1859),他們都是德國民間文學(xué)搜集整編者。出身官員家庭,均曾在馬爾堡大學(xué)學(xué)法律,又同在卡塞爾圖書館工作和任格延根大學(xué)教授,1841年同時成為格林科學(xué)院院士。他倆共同編成《兒童與家庭童話集》(1857年出最后一版,共216篇故事)。其中的《灰姑娘》《白雪公主》《小紅帽》《勇敢的小裁縫》等名篇,已成為世界各國兒童喜愛的杰作。此外,格林兄弟從1808年起,開始搜集德國民間傳說,出版《德國傳說》兩卷,共585篇。他們還編寫了《德語語法》、《德國語言史》及《德語大辭典》前4卷等學(xué)術(shù)著作,為日爾曼語言學(xué)的發(fā)展做出了貢獻。
- >
有舍有得是人生
- >
史學(xué)評論
- >
朝聞道
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
中國歷史的瞬間
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本