書馨卡幫你省薪 2024個人購書報告 2024中圖網(wǎng)年度報告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊
> >
魯濱遜漂流記

魯濱遜漂流記

出版社:吉林出版集團股份有限公司出版時間:2013-07-01
開本: 23cm 頁數(shù): 238頁
本類榜單:文學銷量榜
中 圖 價:¥15.1(3.8折) 定價  ¥39.8 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
運費6元,滿39元免運費
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無塑封),個別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標記、光盤等附件不全詳細品相說明>>
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

魯濱遜漂流記 版權(quán)信息

  • ISBN:9787546370101
  • 條形碼:9787546370101 ; 978-7-5463-7010-1
  • 裝幀:一般膠版紙
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

魯濱遜漂流記 本書特色

《魯濱遜漂流記》是18世紀英國四大**小說家之一丹尼爾·笛福的代表作,是笛福文學創(chuàng)作的里程碑,同時也是英國文學****部現(xiàn)實主義小說。這部小說一問世即風靡英國,至今仍是雅俗共賞的世界名著。小說從初版至今,幾乎譯成了世界上所有的文字。

魯濱遜漂流記 內(nèi)容簡介

本書記敘了魯濱遜漂流到荒無人煙的孤島上, 靠自己的聰明才智與勤勞的雙手, 克服困難, 征服自然, 解決了自己的衣食住行等各種問題, 在28年中頑強而快樂地度過了荒島人生。

魯濱遜漂流記 節(jié)選

  我是1632年出生于約克城一個富裕家庭的。我并不是本地人,只因為我父親是外國人,他是德國不來梅的人。到英國赫爾城做了些生意,賺了點錢,搬到約克城,認識了我的母親,我母親娘家姓魯濱遜,在當?shù)匾埠荏w面,我隨母姓,名叫魯濱遜·克魯次娜,由于英語口音的變化,漸漸人們叫我,或我自己叫起來,寫起自己的姓名的時候,習慣于克羅索,于是我的名字就叫魯濱遜·克羅索! ∥矣袃蓚哥哥,其中一個哥哥是駐佛蘭德的英國步兵團的中校,著名的羅加特上校率領(lǐng)過他們,后來哥哥因為跟西班牙人打仗,在敦刻爾克附近陣亡,而我的第二個哥哥至今下落不明,就像我父母后來不知道我的下落一樣! ∥遗判械谌,沒有學過什么技術(shù),從小時候起,我的腦海里便充滿了邀游四海的念頭;我老父親讓我接受了當?shù)叵喈敻叩慕逃彝ソ逃,還叫我上鄉(xiāng)村義務(wù)小學,父親希望我學法律,而我一心一意想出外去邀游,對其他任何事情都不感興趣,這種固執(zhí)的偏好,導(dǎo)致我在很大程度上違背了父母的勸告。對于母親和朋友的懇求,我都不予理睬,這種頑固不化的怪脾氣,也就注定了我今生要受磨難! ∥腋赣H是個明智而莊嚴的人,他看出了我的計劃的危險性,為此常常給我嚴肅而精辟的忠告。一天早晨,他把我叫到他的房間(由于他患有痛風病,早已是不出門了),又一次與我長談,對我耐心相勸。他問我離開家鄉(xiāng),離開自己所熟悉的故土東游西蕩,對我究竟有多少好處。我本應(yīng)該在本地混出點名堂來,仰仗親友的引薦,奮發(fā)勤勉致富,過一種安逸和享樂的生活,他對我說,到海外去冒險,以獵奇而炫耀于世,以超人的方法使自己名揚,他們大致分為兩類,他們或者一貧如洗,或者腰纏萬貫,大起大落,要么遠遠低于我們,要么高高在我們之上。我們屬于中間階層,既不像那些體力勞動者,必須受盡人世的磨難,也不像那些上層人物那樣奢侈,傲慢野心。他告訴我,我們這種階層的生存是*幸福的階層,也是人們普遍羨慕的階層,希望他自己置身于社會的兩極之間——介于貧民和貴人之間,既不貧窮,也不富有,仁人志士們以此證明人們常常祈求生活幸福,其他真正的幸福真諦是生存于這一階層之中! 〗又质终\懇而慈藹地勸我不要太任性,不要自尋苦惱,以免使自己陷入可悲的境地,使自己和所處的自然環(huán)境及所處的社會階層格格不入。他還告訴我,沒必要自食其力,他會推薦適合于我的社會階層。假如將來我不能過一種安適幸福的生活,那只能怨我的命運或我自己的過錯,不能怨他,因為他自從看出我的計劃的害處,已經(jīng)盡了責任,我命該如此,他故對此不負任何責任。總之,他說只要按照他的要求,守在家里,同意留下來,他就會對我的所作所為采取容忍的態(tài)度,不再過多地干涉我的生活,免得我以此為借口想要逃跑。*后他說,我應(yīng)該以我哥哥為前車之鑒,他曾經(jīng)以同樣誠懇的方式勸過我哥哥,叫他不要去打仗,但是卻無法阻止他,結(jié)果憑著一股青年血氣之勇,決意參加軍隊,而導(dǎo)致自己過早地滅亡了。對于我,他一方面繼續(xù)為我祈禱,另一方面卻認為,假使我一定要采取這種愚蠢的步驟,上帝便不會為我祝福,而且將來終有一天我會陷入孤立無援的悲慘境地,到時,我肯定會想到往事不堪回首,后悔自己當年不聽他老人家的規(guī)勸! ∈潞蠡叵肫饋,父親*后的幾句話頗有預(yù)言性,雖然他當時并沒有意識到這一點。只見他說這些話的時候,特別提到哥哥不幸陣亡的時候,兩行熱淚滾滾而下,當他說到將來終有一天我會因陷于孤立無援的悲慘境地而后悔時,他竟感傷得中斷了他的談話,幾乎不能自制,他的心充滿了憂傷,不能再說下去。  我深深被父親這番苦口婆心的話語所感動,說實在的,誰又能不感動呢?——我決心不再想出海遠游的事。聽從父親的話,守在家里,安安生生地過日子?墒,唉!還沒過幾天,我這番決心已經(jīng)被徹底動搖了,過了幾個星期,為了避免父親再對我啰唆起見,我決意離家遠走高飛。然而,我并沒有因心血來潮而貿(mào)然采取行動,而是先同我母親交談。我等我母親比平常高興的時候,告訴她我仍然一門心思想闖蕩世界,開闊眼界,除此以外,我無心干別的事情,我希望她能勸我父親回心轉(zhuǎn)意,默許我按照自己的意志行事,不要再強迫我做違背自己意愿的事,何況我已經(jīng)年滿十八,無論學什么手藝,或者去律師事務(wù)所當職員,都為時已晚,我深信,如果我真的那樣做,我決不會干滿合同期,我肯定會半途而廢而向往海上,去實現(xiàn)我遠航的夢想,如果她能代我說服父親,答應(yīng)我作一次航行,我遠航歸來后并認為海上的經(jīng)歷不是我的夢想后,我便發(fā)誓永不出海,而且我會雙倍努力把損失的時間補回來。  我這一番話大大激怒了母親。她說同我父親談這些話題,無任何意義,對于我的要求,經(jīng)他同意之后會產(chǎn)生什么樣的后果,他心里是*清楚不過的了。使她覺得奇怪的是,在我父親同我進行了那樣的談話,在他那樣的循循善誘地勸導(dǎo)之下,我怎么還依然不思悔改,明白地說,如果我非要自尋毀滅的話,他們是不會幫助我的,我也不必指望征得他們的同意,至于她自己,她更不愿意成全我自取滅亡,免得以后我有所借口時說我父親不同意我這樣做,而母親卻同意!  

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服