掃一掃
關(guān)注中圖網(wǎng)
官方微博
本類五星書更多>
-
>
中國古代建筑概說
-
>
如何理解建筑
-
>
磧口古鎮(zhèn)
-
>
閩西客家古村落-培田
-
>
廣州炭步鎮(zhèn)四村
-
>
郭峪村
-
>
圖解日本老宅
跨語際的空間:當(dāng)代中國城市廣場的語言學(xué)視角研究/同濟博士論叢 版權(quán)信息
- ISBN:9787560870489
- 條形碼:9787560870489 ; 978-7-5608-7048-9
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
跨語際的空間:當(dāng)代中國城市廣場的語言學(xué)視角研究/同濟博士論叢 內(nèi)容簡介
本書以基于結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)的“一體雙面二維多層”邏輯關(guān)系分析法為研究架構(gòu)和向縱深拓展的技術(shù)平臺,以洪堡的語言世界觀理論為正視古今、中西城市外部空間差異的理論支撐,圍繞著廣場、中國城市廣場、中國近現(xiàn)代歷史、東西文化交流進行了研究和思考,進一步解讀當(dāng)代中國城市廣場建設(shè)所面臨的現(xiàn)實困境。本書適合高校建筑規(guī)劃相關(guān)專業(yè)師生及研究人員閱讀。
跨語際的空間:當(dāng)代中國城市廣場的語言學(xué)視角研究/同濟博士論叢 目錄
總序
論叢前言
前言
第1章 緒論
1.1 論題的提出與背景
1.2 研究現(xiàn)狀、目的與意義
1.2.1 研究對象及研究現(xiàn)狀
1.2.2 研究目的與意義
1.3 理論體系的架構(gòu)
1.3.1 城市設(shè)計與空間形態(tài)相關(guān)理論
1.3.2 語言學(xué)理論
1.4 城市廣場研究的語言學(xué)視角——研究方法與技術(shù)路線
1.4.1 邏輯論證的定性研究
1.4.2 解釋性歷史研究
1.4.3 技術(shù)路線圖(沿兩條線索展開)
1.5 本書結(jié)構(gòu)
第2章 語言、建筑及城市
2.1 結(jié)構(gòu)
2.1.1 “一體雙面”
2.1.2 “二維”模式
2.1.3 多層格局
2.1.4 本節(jié)結(jié)語
2.2 差異
2.2.1 共時維度下的差異
2.2.2 歷時維度下的差異
2.2.3 本節(jié)結(jié)語
2.3 轉(zhuǎn)譯
2.3.1 語言與翻譯
2.3.2 空間語言的轉(zhuǎn)譯
2.3.3 本節(jié)結(jié)語
2.4 本章結(jié)語
第3章 當(dāng)代中國城市廣場的空間語言
3.1 當(dāng)代中國城市廣場建設(shè)綜述
3.1.1 1978-1995年的醞釀期
3.1.2 1996年至今的大發(fā)展期
3.1.3 本節(jié)結(jié)語
3.2 當(dāng)代中國城市廣場空間語言
3.2.1 廣場空間語言結(jié)構(gòu)框架的建構(gòu)
3.2.2 功能型廣場空間語言結(jié)構(gòu)
3.2.3 文化型廣場空間語言結(jié)構(gòu)
3.2.4 復(fù)合型廣場空間語言結(jié)構(gòu)
3.2.5 廣場現(xiàn)狀要素解析
3.2.6 本節(jié)結(jié)語
3-3本章結(jié)語
第4章 當(dāng)代中國城市廣場的歷時與共時
4.1 歷時維度之研究
4.1.1 中國古代城市外部空間概述
4.1.2 中國古代城市外部空間語言結(jié)構(gòu)表達
4.1.3 中國古代城市外部空間語言結(jié)構(gòu)內(nèi)容
4.1.4 空間語言的轉(zhuǎn)變
4.1.5 本節(jié)結(jié)語
4.2 共時維度之研究
4.2.1 歐洲城市廣場空間概述
4.2.2 歐洲城市廣場空間語言結(jié)構(gòu)表達
4.2.3 歐洲城市廣場空間語言結(jié)構(gòu)內(nèi)容
4.2.4 空間語言結(jié)構(gòu)的相近與相異
4.2.5 本節(jié)結(jié)語
4.3 本章結(jié)語
第5章 中國城市廣場的跨語際實踐
5.1 “廣場”的跨語際歷程
5.1.1 起興期:19世紀末一1949年
5.1.2 合法期:1949一至今
5.2 “廣場”的跨語際誤讀
5.2.1 何謂Modern,Moderlaity
5.2.2 誤讀的肇始——“新舊之爭”
5.2.3 誤讀的加劇——傳統(tǒng)與現(xiàn)代的“對峙”
5.2.4 誤讀的根源——倉促的中國式“啟蒙”
5.3 本章結(jié)語
第6章 結(jié)論
6.1 中國當(dāng)代城市廣場的邏輯謬誤
6.1.1 現(xiàn)狀證偽
6.1.2 比較證偽
6.1.3 預(yù)設(shè)證偽
6.2 啟示與局限
6.2.1 啟示
6.2.2 局限
參考文獻
附錄I 案例邏輯關(guān)系簡表及解析
附錄II 本書選取之當(dāng)代中國城市廣場案例基礎(chǔ)數(shù)據(jù)匯編
后記
論叢前言
前言
第1章 緒論
1.1 論題的提出與背景
1.2 研究現(xiàn)狀、目的與意義
1.2.1 研究對象及研究現(xiàn)狀
1.2.2 研究目的與意義
1.3 理論體系的架構(gòu)
1.3.1 城市設(shè)計與空間形態(tài)相關(guān)理論
1.3.2 語言學(xué)理論
1.4 城市廣場研究的語言學(xué)視角——研究方法與技術(shù)路線
1.4.1 邏輯論證的定性研究
1.4.2 解釋性歷史研究
1.4.3 技術(shù)路線圖(沿兩條線索展開)
1.5 本書結(jié)構(gòu)
第2章 語言、建筑及城市
2.1 結(jié)構(gòu)
2.1.1 “一體雙面”
2.1.2 “二維”模式
2.1.3 多層格局
2.1.4 本節(jié)結(jié)語
2.2 差異
2.2.1 共時維度下的差異
2.2.2 歷時維度下的差異
2.2.3 本節(jié)結(jié)語
2.3 轉(zhuǎn)譯
2.3.1 語言與翻譯
2.3.2 空間語言的轉(zhuǎn)譯
2.3.3 本節(jié)結(jié)語
2.4 本章結(jié)語
第3章 當(dāng)代中國城市廣場的空間語言
3.1 當(dāng)代中國城市廣場建設(shè)綜述
3.1.1 1978-1995年的醞釀期
3.1.2 1996年至今的大發(fā)展期
3.1.3 本節(jié)結(jié)語
3.2 當(dāng)代中國城市廣場空間語言
3.2.1 廣場空間語言結(jié)構(gòu)框架的建構(gòu)
3.2.2 功能型廣場空間語言結(jié)構(gòu)
3.2.3 文化型廣場空間語言結(jié)構(gòu)
3.2.4 復(fù)合型廣場空間語言結(jié)構(gòu)
3.2.5 廣場現(xiàn)狀要素解析
3.2.6 本節(jié)結(jié)語
3-3本章結(jié)語
第4章 當(dāng)代中國城市廣場的歷時與共時
4.1 歷時維度之研究
4.1.1 中國古代城市外部空間概述
4.1.2 中國古代城市外部空間語言結(jié)構(gòu)表達
4.1.3 中國古代城市外部空間語言結(jié)構(gòu)內(nèi)容
4.1.4 空間語言的轉(zhuǎn)變
4.1.5 本節(jié)結(jié)語
4.2 共時維度之研究
4.2.1 歐洲城市廣場空間概述
4.2.2 歐洲城市廣場空間語言結(jié)構(gòu)表達
4.2.3 歐洲城市廣場空間語言結(jié)構(gòu)內(nèi)容
4.2.4 空間語言結(jié)構(gòu)的相近與相異
4.2.5 本節(jié)結(jié)語
4.3 本章結(jié)語
第5章 中國城市廣場的跨語際實踐
5.1 “廣場”的跨語際歷程
5.1.1 起興期:19世紀末一1949年
5.1.2 合法期:1949一至今
5.2 “廣場”的跨語際誤讀
5.2.1 何謂Modern,Moderlaity
5.2.2 誤讀的肇始——“新舊之爭”
5.2.3 誤讀的加劇——傳統(tǒng)與現(xiàn)代的“對峙”
5.2.4 誤讀的根源——倉促的中國式“啟蒙”
5.3 本章結(jié)語
第6章 結(jié)論
6.1 中國當(dāng)代城市廣場的邏輯謬誤
6.1.1 現(xiàn)狀證偽
6.1.2 比較證偽
6.1.3 預(yù)設(shè)證偽
6.2 啟示與局限
6.2.1 啟示
6.2.2 局限
參考文獻
附錄I 案例邏輯關(guān)系簡表及解析
附錄II 本書選取之當(dāng)代中國城市廣場案例基礎(chǔ)數(shù)據(jù)匯編
后記
展開全部
書友推薦
- >
唐代進士錄
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
我從未如此眷戀人間
- >
自卑與超越
- >
巴金-再思錄
本類暢銷