從?思{到莫里森:兩位諾貝爾獎(jiǎng)美國(guó)作家作品研究文集
-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國(guó)大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊(cè).1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊(cè):1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊(cè):1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊(cè):1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊(cè):1949-1953
從?思{到莫里森:兩位諾貝爾獎(jiǎng)美國(guó)作家作品研究文集 版權(quán)信息
- ISBN:9787511729576
- 條形碼:9787511729576 ; 978-7-5117-2957-6
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>
從?思{到莫里森:兩位諾貝爾獎(jiǎng)美國(guó)作家作品研究文集 內(nèi)容簡(jiǎn)介
威廉.?思{和托妮.莫里森都是諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)及美國(guó)普利策文學(xué)獎(jiǎng)獲得者。本書(shū)是2010年在美國(guó)東南密蘇里州立大學(xué)福克納研究中心召開(kāi)的國(guó)際?思{會(huì)議的論文集,致力于兩位美國(guó)作家?思{和莫里森作品的分析和比較研究。論文來(lái)自包括中國(guó)在內(nèi)的五個(gè)國(guó)家和美國(guó)二十三個(gè)州的專(zhuān)家學(xué)者,他們運(yùn)用后殖民理論、美學(xué)視角、文化視角對(duì)種族、性別、社會(huì)經(jīng)濟(jì)以及敘述策略等主題展開(kāi)兩位作家的互文性研究。希望給廣大外國(guó)文學(xué)愛(ài)好者,尤其是?思{迷和莫里森迷,以及外國(guó)文學(xué)學(xué)習(xí)者和研究者提供一種新鮮視角去重新理解?思{和莫里森的小說(shuō)。
從?思{到莫里森:兩位諾貝爾獎(jiǎng)美國(guó)作家作品研究文集 目錄
目錄
莫里森與福克納式的黑暗小說(shuō)之屋
〔美〕約翰·N杜瓦爾著 康毅譯 / 1
成千上萬(wàn)人的消失:《去吧,摩西》和《恩惠》中的新興殖民地
白人性研究 〔美〕特里薩.M陶納著 白晶回春譯 / 19
挑戰(zhàn)《押沙龍,押沙龍!》和《所羅門(mén)之歌》中的南方例外
主義文化邏輯〔美〕泰德.阿肯森著 康毅譯 / 38
鬼之魅:《我彌留之際》和《寵兒》中的記憶與巫術(shù)思維
〔美〕麗薩.赫瑞森著康毅譯 / 55
《*藍(lán)的眼睛》《喧嘩與騷動(dòng)》和希臘古甕:?思{與莫里森
對(duì)美的探求
〔法〕弗朗索.瓦布伊松著 康毅譯 / 72
不同的老福克納式歌舞:托妮.莫里森《寵兒》中的孤獨(dú)
〔美〕羅瑞.沃特金斯著 王麗麗譯 / 91
界限轉(zhuǎn)移:作為霸權(quán)意識(shí)形態(tài)象征的查爾斯.邦和寵兒
〔美〕萊斯利.比克福德著 張毅譯 / 108
尋找?思{和莫里森的文化雜合
〔日〕松岡信哉著 郝紅玲譯 / 122
?思{和莫里森作品中致命的慈悲
〔美〕格瑞辰.馬丁著 王麗麗譯 / 138
隱喻的力量:福克納和莫里森對(duì)《創(chuàng)世記》1—3章的運(yùn)用
〔美〕塔拉.塔特爾著 葉曉燕譯 / 160
“我們都在那里”:莫里森《寵兒》和?思{《去吧,摩西》中
集體身份的建構(gòu)
〔美〕亞當(dāng).朗著 王麗麗譯 / 177
?思{的《熊》和莫里森的《寵兒》中神圣的、被玷污的土地
〔美〕克萊爾.克雷布特里著 王麗麗譯 / 193
“我出事了!”:見(jiàn)證?思{《圣殿》中的創(chuàng)傷
〔美〕伊登.威爾斯.福里德曼著 白晶譯 / 206
從邊緣到中心:杜威.德?tīng)柕膶?shí)用主義還原
——《我彌留之際》中的女兒
〔美〕安吉莉.艾琳.歐莉芙著 岳鐵艷譯 / 226
托妮.莫里森《寵兒》和《恩惠》中的后殖民美學(xué)審視
〔中〕何文敬著 王麗麗譯 / 243
托妮.莫里森在中國(guó)的批評(píng)與接受
〔中〕楊金才著 王麗麗譯 / 265
譯后記 / 279
從福克納到莫里森:兩位諾貝爾獎(jiǎng)美國(guó)作家作品研究文集 節(jié)選
原編者序言 威廉·?思{(William Faulkner)和托妮.莫里森(Toni Morrison)是兩位世界頂級(jí)的作家,他們都是諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的獲得者。他們的小說(shuō)和故事展示了對(duì)種族、性別和社會(huì)經(jīng)濟(jì)問(wèn)題的共同興趣,同時(shí),他們都癡迷于各種各樣敘事技巧的實(shí)驗(yàn)。然而,福克納是從一個(gè)20世紀(jì)上半葉的南方白人男性的角度來(lái)接近這些主題的,莫里森則是一個(gè)20世紀(jì)末21世紀(jì)初北方黑人女性的角度。對(duì)這兩位作家作品的互文性考查不僅使兩位作家之間的異同顯現(xiàn)出來(lái),而且還揭示了重要的歷史文化從?思{時(shí)代到莫里森時(shí)代的變遷。本卷各篇以重要的、前瞻性的方式挖掘這些問(wèn)題。 如上所述,本卷的組成原則是當(dāng)代重要的批評(píng)概念“互文性”,即不論是由同一作者還是不同作者所作的獨(dú)立文學(xué)文本,都可以在更廣闊的文學(xué)維度,被視為相關(guān)章節(jié)。當(dāng)然,這種方法長(zhǎng)久以來(lái)用在考查單個(gè)作家的作品時(shí)的批評(píng)實(shí)踐中;比如,因其語(yǔ)言的運(yùn)用,人物性格的刻畫(huà)和主題,一個(gè)文本澄清和洞見(jiàn)其他文本的主題,“莎士比亞悲劇”被視為悲劇的一般概念或一般“版本”,它涵蓋各種獨(dú)立的悲劇。因此,莎士比亞必須承認(rèn): 理查德二世的王權(quán)與麥克白或李爾王甚至凱撒大帝的討論密切相關(guān),反之亦然。這種互文性閱讀在福克納研究中非常顯著,因?yàn)槠浯蠖鄶?shù)小說(shuō)和故事的敘述都屬于約克納帕塔法系,許多相同的人物和事件在各種文本中重新出現(xiàn)。莫里森的小說(shuō)同樣也經(jīng)常用來(lái)做互文性閱讀,尤其是她小說(shuō)中女主人公漸進(jìn)式的性格塑造。 互文性閱讀被運(yùn)用在不同作家作品間的比較中也非常有效。由于應(yīng)用擴(kuò)展了古老的文學(xué)隱喻技巧,互文性以交互的方式匯集了分散的文本,為每個(gè)文本提供了啟發(fā)性的視角。有些作家特別需要對(duì)其作品的這種閱讀,如同詹姆斯.喬伊斯希望他的《尤利西斯》的讀者能將其與荷馬的《奧德賽》相提并論,或者?思{讓《押沙龍,押沙龍!》的讀者能夠轉(zhuǎn)而思考《舊約》中大衛(wèi)和押沙龍的故事,或簡(jiǎn).斯米利的杰作《陌上伊人》 被看作《李爾王》的現(xiàn)代版本,抑或莫里森的《*藍(lán)的眼睛》與流行的兒童故事——《迪克和簡(jiǎn)》的框架相似。艾略特曾經(jīng)說(shuō)過(guò)(在《傳統(tǒng)與個(gè)人才能》中):“沒(méi)有任何形式的藝術(shù)家或詩(shī)人的完整思想能獨(dú)立存在”;而他的《荒原》就是早期作家影響當(dāng)代作家的如同教科書(shū)一般實(shí)實(shí)在在的例子。但是,當(dāng)代互文性閱讀的實(shí)踐者往往既前瞻又回顧:荷馬的《奧德賽》被喬伊斯帶向前,重新演繹重新詮釋?zhuān)喿x喬伊斯的作品使人重新回顧荷馬,提供了新知識(shí)和新見(jiàn)解。 或者就本書(shū)而言,不僅是對(duì)?思{(艾略特的“早期詩(shī)人”)的閱讀感染、啟發(fā)了對(duì)莫里森(艾略特的“當(dāng)代詩(shī)人”)的閱讀,對(duì)莫里森的閱讀同時(shí)也促使讀者從一個(gè)具有后世知識(shí)的視角去閱讀?思{,從而產(chǎn)生更新的視角和新鮮的見(jiàn)解。 00| 從福克納到莫里森——兩位諾貝爾獎(jiǎng)美國(guó)作家作品研究文集 原編者序言 |00 本卷的開(kāi)篇文章,約翰.N杜瓦爾的《莫里森與福克納式的黑暗小說(shuō)之屋》(本書(shū)論文發(fā)表會(huì)的主題演講),展示了解讀?思{和莫里森作品互文性的一些成果。杜瓦爾首先指出,兩位作家都是通過(guò)名稱(chēng)變化和一系列自我突破重塑自己,而莫里森選擇了?思{(和弗吉尼亞.伍爾夫一起)作為她在康奈爾大學(xué)的碩士論文題材。杜瓦爾繼續(xù)闡釋說(shuō):莫里森的小說(shuō)很大程度上延續(xù)了?思{的題材內(nèi)容、人物性格描寫(xiě)和主題。在杜瓦爾看來(lái),《爵士樂(lè)》《愛(ài)》和《恩惠》都可以被解讀為福克納偉大小說(shuō)《押沙龍,押沙龍!》(關(guān)于種族和家族王朝的小說(shuō),始稱(chēng)《黑屋子》)系列的新元素,但是,正如杜瓦爾所表述的那樣,福克納筆下托馬斯.塞德潘的故事結(jié)局充滿(mǎn)失敗、暴力和悲劇性,莫里森在處理《爵士樂(lè)》中戈?duì)柕?格雷,《愛(ài)》中茜德與克莉斯汀以及《恩惠》中弗洛朗等人物時(shí) ,和諧、安寧和理解的結(jié)局*終得以呈現(xiàn):舉弗洛朗的例子來(lái)說(shuō),“由有缺陷的人所施行的小慈悲能反映出上帝的慈悲”。因此,在杜瓦爾的評(píng)價(jià)中,莫里森小說(shuō)之家中的黑暗比福克納要少得多。 特里薩.M陶納(Theresa MTowner)在一篇名為《成千上萬(wàn)人的消失:〈去吧,摩西〉和〈恩惠〉中的新興殖民地白人性研究》的文章中,將莫里森的*后一部小說(shuō)與自己以前的一部有關(guān)后殖民地時(shí)期講述美國(guó)黑人遭遇的小說(shuō)相聯(lián)系,這部小說(shuō)有關(guān)奴隸制度但又不完全與種族有關(guān)。為了達(dá)到聯(lián)系的目的,陶納將?思{的“無(wú)情男性主義”恐懼與莫里森的“無(wú)情女性護(hù)子”恐懼相對(duì)比;并將艾克.麥卡斯林的代表經(jīng)歷和他家庭的分類(lèi)賬本與弗洛朗用來(lái)記錄自己人生故事的“會(huì)話(huà)室”相比較。在陶納看來(lái),這兩部小說(shuō)都展現(xiàn)了一個(gè)高估男性主義而低估女性主義的社會(huì)。因此,她總結(jié)道:白人,摩西和仁慈的人記錄了家庭的解體;在家庭的重構(gòu)過(guò)程中,這兩部小說(shuō)都暗含了白人意識(shí)分散并打破了宗譜觀念這一思想。 在《挑戰(zhàn)〈押沙龍,押沙龍!〉和〈所羅門(mén)之歌〉中的南方例外主義文化邏輯》一文中,泰德.阿肯森(Ted Atkinson)認(rèn)為,?思{和莫里森通過(guò)描寫(xiě)主人公昆丁.康普生、麥肯.戴德之子奶娃.戴德和其他人物形象在日常閑散的交流中屈服于嚴(yán)密的教育說(shuō)辭這一行為,來(lái)公然反抗南部地方主義的標(biāo)準(zhǔn)。對(duì)于昆丁而言,來(lái)自南方的深重影響使他孤立無(wú)援,過(guò)時(shí)的地域就是焦慮和消亡的根源;對(duì)于奶娃而言,它起著逃避北方城市限制的基本避難所的作用。在這里,他能夠發(fā)現(xiàn)自我并獲得解放。但是,昆丁在與他父親和施里夫的對(duì)話(huà)中以及奶娃在與吉他進(jìn)行有關(guān)社會(huì)和政治的討論中,他們卻對(duì)“南方”這一整體概念產(chǎn)生了疑問(wèn)。這些討論表現(xiàn)出南方例外主義中的“南方”是一種文化構(gòu)造,還構(gòu)思出國(guó)家間、半球間和全球間的聯(lián)系。這一聯(lián)系超越并轉(zhuǎn)變了區(qū)域間的邊界,使其更好地迎接具有挑戰(zhàn)性的地理和文化重組。 在《鬼之魅:〈我彌留之際〉和〈寵兒〉中的記憶與巫術(shù)思維》一文中,麗薩.赫瑞森(Lisa Hinrichsen)針對(duì)歷史、記憶和親密關(guān)系問(wèn)題進(jìn)行了一系列研究。他們想知道?思{和莫里森為何調(diào)查了不同種神秘學(xué)者的經(jīng)歷。因?yàn)檫@些經(jīng)歷使他們似乎對(duì)文明和理性的現(xiàn)代性產(chǎn)生了極大分歧。例如,《我彌留之際》就研究了催眠術(shù)、傳心術(shù)、拜物教和各種可怕的聲音;《寵兒》則重點(diǎn)研究了延伸和限制想象的創(chuàng)傷恢復(fù)形式。赫里森認(rèn)為這兩篇文章均擲地有聲地強(qiáng)調(diào)了現(xiàn)代性的唯信仰論結(jié)構(gòu):在“理性”和“科學(xué)”的視角下,用這非凡且神秘的方式檢驗(yàn)事實(shí)是可行的。赫里森認(rèn)為,莫里森和?思{在為小說(shuō)情節(jié)創(chuàng)作神秘的中心環(huán)節(jié)時(shí),不僅強(qiáng)調(diào)了它的普遍性,還下功夫研究了文化傳遞、繼承、歷史記憶和個(gè)人間聯(lián)合的可替代形式。在他們興趣領(lǐng)域的幻想世界里,這些小說(shuō)存在的意義即是重新定義人與人之間的親密關(guān)系、家庭關(guān)系和歷史關(guān)系以對(duì)抗男權(quán)、繼承和社會(huì)狀態(tài)下傳統(tǒng)意義上的理性模式。 弗朗索.瓦布伊松(Francoise Buisson)在其文章《〈*藍(lán)的眼睛〉〈喧嘩與騷動(dòng)〉和希臘古甕:福克納與莫里森對(duì)美的探求》中,對(duì)書(shū)原作者為了美學(xué)設(shè)計(jì)和追求而運(yùn)用的一系列想象和比喻進(jìn)行了研究。由于使用了視覺(jué)轉(zhuǎn)換、行為脫節(jié)、場(chǎng)景和形象互調(diào)等一系列敘事技巧,布瑞森提出了如下觀點(diǎn):福克森和莫里森對(duì)“美學(xué)定義的中心”是“有序和無(wú)序間張力的反映”,并對(duì)此給出論據(jù)。布瑞森曾這樣描述詩(shī)人濟(jì)慈的詩(shī):“想要超越藝術(shù)之間的矛盾,特別是想保留藝術(shù)飄忽的美感!迸c之相似的是,《*藍(lán)的眼睛》和《喧嘩與騷動(dòng)》兩部小說(shuō)都致力于在辯證過(guò)程中探索“感性與沉寂、安靜與音樂(lè)、純潔與成就”之間的悖論。 羅瑞.沃特金斯在《不同的老?思{式歌舞:托妮.莫里森〈寵兒〉中的孤獨(dú)》一文中,將莫里森關(guān)于?思{的碩士論文與她小說(shuō)中對(duì)個(gè)人和社群的描繪聯(lián)系起來(lái)。沃特金斯主要關(guān)注點(diǎn)是《寵兒》,認(rèn)為它“標(biāo)志著莫里森對(duì)自我定義和主體間性思想的一個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn)”。正如沃特金斯所指出的,在《寵兒》里,一個(gè)相互依存的自我概念創(chuàng)造過(guò)程中社區(qū)認(rèn)同的必要性與?思{在《押沙龍,押沙龍!》中對(duì)待孤立的態(tài)度形成了鮮明的對(duì)比。 萊斯利.比克福德的《界限轉(zhuǎn)移:作為霸權(quán)意識(shí)形態(tài)象征的查爾斯.邦和寵兒》一文中,福克納和莫里森對(duì)白人至上主義、指正主義意識(shí)形態(tài)的態(tài)度形成了鮮明的對(duì)比。比克福德通過(guò)查爾斯.邦的癥狀特性,說(shuō)明昆汀和施里夫面臨白人至上主義意識(shí)形態(tài)的局限。他們?cè)噲D重讀過(guò)去,直到他們對(duì)故事中的人物滿(mǎn)意為止,但這并不排除他們對(duì)故事結(jié)局的不滿(mǎn);他們對(duì)這個(gè)故事的講述無(wú)法使他們超越創(chuàng)造邦恩并使亨利成為殺人犯的意識(shí)形態(tài)。作為一個(gè)幽靈和年輕女性,寵兒也是一種癥狀,但不像邦對(duì)昆汀,她并不是澤特所認(rèn)同的任何意識(shí)形態(tài)的癥狀。因此,比克福德認(rèn)為,?思{的人物仍然被困在他們繼承的意識(shí)形態(tài)中,而莫里森的角色則能夠超越他們的意識(shí)形態(tài)。 松岡信哉在《尋找福克納和莫里森的文化雜合》一文中將生態(tài)方法與文化研究相結(jié)合,對(duì)?思{和莫里森進(jìn)行了比較。松岡信哉考察了《熊》和《所羅門(mén)之歌》的場(chǎng)景,以比較艾克麥克卡斯林和米爾克曼之死是如何尋找意義:他們自己和他們的文化。松岡隨后比較了《所羅門(mén)之歌》和《押沙龍,押沙龍!》中的歷史意義,認(rèn)為這兩部小說(shuō)都在質(zhì)疑語(yǔ)言和自然是如何在自我和世界之間起中介作用的。 格瑞辰.馬丁的論文《?思{和莫里森作品中致命的慈悲》,討論南北戰(zhàn)爭(zhēng)前反對(duì)奴隸制是如何在內(nèi)戰(zhàn)后和重建后的一年里演變成一項(xiàng)共同協(xié)議,接受廢除死刑,但卻使白人優(yōu)越和黑人野蠻的定型觀念永久化。正如馬丁所指出的,許多廢奴主義者主張對(duì)自由的黑人實(shí)行殖民統(tǒng)治,南方和其他地方的暴徒處死了數(shù)千名被認(rèn)為對(duì)白人婦女構(gòu)成威脅的黑人。莫里森的《寵兒》和1931年福克納的短篇小說(shuō)《干旱的九月》在這些歷史和文化背景下呈現(xiàn)出更多的相關(guān)性和意義。 塔拉.塔特爾在《隱喻的力量:福克納和莫里森對(duì)〈創(chuàng)世記〉1—3章的運(yùn)用》一文中,探討了福克納和莫里森如何修改對(duì)伊甸園神話(huà)的解釋?zhuān)@些解釋被用來(lái)證實(shí)美國(guó)南部的壓迫行為。福克納在《喧嘩與騷動(dòng)》中提到了伊甸園神話(huà),他在對(duì)凱蒂.康普森的描繪中喚起了夏娃;《押沙龍,押沙龍!》里,在對(duì)托馬斯.蘇特蘭毀滅行為的描述中,他再次提到了創(chuàng)造和墮落。莫里森也以揭露南方宗教文化中固有的壓迫的方式暗示伊甸園。她在《寵兒》中引用的典故譴責(zé)了南方的奴隸制做法,從種植園田園詩(shī)中撕去了表象,將種植園暴露為一個(gè)邪惡的花園。她的小說(shuō)《天堂》進(jìn)一步探討了被宗法宗教價(jià)值觀和種族排斥所破壞的伊登空間觀念。 亞當(dāng).朗的文章《“我們都在那里”:莫里森〈寵兒〉和?思{〈去吧,摩西〉中集體身份的建構(gòu)》,分析了塞特和莫莉.波尚的特征。龍利用葛洛莉亞.安莎杜娃的觀點(diǎn)來(lái)看待這兩個(gè)角色,建議莫莉和塞特都抵制二元對(duì)立。就像莫莉把黑白對(duì)比的哀傷儀式混在一起一樣,杰斐遜的公民澤特,*初堅(jiān)持要擁有她的女兒,要?dú)⑺浪皇亲屗匦鲁蔀榕`,而他學(xué)會(huì)了依靠社區(qū)的支持。因此,莫莉和塞特都是邊疆人物,他們代表了霸權(quán)主義二元性的另一種選擇。 克萊爾.克雷布特里在《?思{的〈熊〉和莫里森的〈寵兒〉中神圣的、被玷污的土地》中考察了邊境和邊疆的位置及其與性別和種族的關(guān)系!案?思{寫(xiě)到南方父權(quán)制的削弱,” 克雷布特里斷言,“而莫里森描述了一個(gè)受傷的母系女人,她們的男人已通過(guò)奴隸制被出售、發(fā)瘋或殺害!笨死撞继乩镎J(rèn)為,莫里森能夠創(chuàng)造一個(gè)符號(hào)和圖像網(wǎng)絡(luò),治愈奴隸制帶來(lái)的傷害,而?思{只能揭露這些傷害。 除上面總結(jié)的互文閱讀外,本卷還包括兩篇福克納和兩篇莫里森專(zhuān)門(mén)研究的文章。伊登.威爾斯.福里德曼在《“我出事了!”:見(jiàn)證福克納〈圣殿〉中的創(chuàng)傷》中,把譚波兒視為創(chuàng)傷后應(yīng)激障礙的真正受害者。此外,福里德曼將譚波兒的個(gè)人經(jīng)歷擴(kuò)展到了許多現(xiàn)代文本的核心——普遍的意識(shí)形態(tài)破裂。一些評(píng)論家認(rèn)為,在仔細(xì)研讀譚波兒的悲劇時(shí),讀者加入了她的侵權(quán)行為,福里德曼認(rèn)為,他們也有機(jī)會(huì)見(jiàn)證她的故事,看穿她的眼睛,用她的聲音閱讀,在這樣做的時(shí)候,也有機(jī)會(huì)和她一起成為受害者。從這一有利的角度來(lái)看,讀者可能會(huì)面對(duì)現(xiàn)代條件下的一個(gè)更黑暗的悖論:一個(gè)人由于存在而注定要受苦、見(jiàn)證和遭受完全的悲劇,但也要通過(guò)承認(rèn)并接受這一令人不安的現(xiàn)實(shí),讀者可能會(huì)在庇護(hù)所找到一種通過(guò)個(gè)人和文化上的痛苦和焦慮來(lái)工作的方法。 在《從邊緣到中心:杜威.德?tīng)柕膶?shí)用主義還原》中,安吉莉.艾琳.歐莉芙運(yùn)用女性實(shí)用主義者理論中高度重視的女性生活經(jīng)驗(yàn)的辯證和交易觀,將杜威.德?tīng)?本德侖解讀為一個(gè)尤其以幸存者的身份出現(xiàn)、積極的、參與和體驗(yàn)的代理人。特別是,她同時(shí)承擔(dān)起養(yǎng)育她的父親和兄弟的角色,以及她試圖讓自己的孩子流產(chǎn)的過(guò)程中所扮演的角色,這表明了她的務(wù)實(shí)適應(yīng)能力。在她應(yīng)對(duì)家庭和社會(huì)關(guān)系的過(guò)程中,她確定并實(shí)施各種不同的行動(dòng)方針,這保留了她繼續(xù)做出選擇的能力。奧爾利夫證明,杜威.德?tīng)柌](méi)有被簡(jiǎn)化或定型的性別認(rèn)同所束縛,而是通過(guò)自己的(相互)行動(dòng)來(lái)構(gòu)成自己,因此是一個(gè)比之前更讓人相信、更有活力的角色。 何文敬在《托妮.莫里森〈寵兒〉和〈恩惠〉中的后殖民美學(xué)審視》中將后殖民研究的三種思想應(yīng)用于莫里森對(duì)美國(guó)奴隸制的描繪:反霸權(quán)主義表示法、雙重編碼和對(duì)封閉性的抵抗。在他的分析中,何文敬考察了莫里森的多重視角、移位敘事和其他形式的雜交。例如,“顛覆或批評(píng)猶太基督教圣經(jīng)的非裔或非裔美國(guó)民間傳統(tǒng)”。何文敬的結(jié)論是,《寵兒》和《恩惠》都是以解放的愿景結(jié)束,這為被殖民人民提供了一種“可能感”。 楊金才在《托妮.莫里森在中國(guó)的批判與接受》一文中,追溯了中國(guó)學(xué)者對(duì)莫里森作品日益增長(zhǎng)的興趣。楊確定了標(biāo)志著翻譯和一些介紹性評(píng)論文章的兩個(gè)階段的中國(guó)學(xué)術(shù)興趣;延續(xù)到現(xiàn)在的第二部分,對(duì)莫里森在中國(guó)的觀察提出了一種千變?nèi)f化的觀點(diǎn),強(qiáng)調(diào)了通過(guò)翻譯和專(zhuān)門(mén)研究來(lái)接受莫里森的過(guò)程。正如楊致遠(yuǎn)所展示的那樣,莫里森在中國(guó)的“美國(guó)經(jīng)典”和中國(guó)的學(xué)校課程中都享有有利的地位。 總之,這些文章為兩位國(guó)際知名作家的學(xué)術(shù)研究作出了獨(dú)到而重要的貢獻(xiàn)。
從福克納到莫里森:兩位諾貝爾獎(jiǎng)美國(guó)作家作品研究文集 作者簡(jiǎn)介
主編簡(jiǎn)介: 羅伯特.W.漢柏林(Robert W. Hamblin),密西西比人,?思{研究專(zhuān)家、詩(shī)人、作家,美國(guó)東南密蘇里州立大學(xué)榮休教授,是福克納研究中心的創(chuàng)始主任,主編了包括《?思{百科全書(shū)》在內(nèi)的一系列?思{研究著作,曾在英國(guó)、荷蘭、日本等地講學(xué)。 克里斯托弗.瑞格(Christopher Rieger),2002年美國(guó)路易斯安那州州立大學(xué)英文系最佳博士論文獲得者,美國(guó)東南密蘇里州立大學(xué)英文系教授,福克納研究中心主任,美國(guó)南方文學(xué)專(zhuān)家,主編了系列文集《?思{與肖邦》(2010)、《?思{與莫里森》(2013)、《?思{與華倫》(2015)、《?思{與赫斯頓》(2016)。 譯者簡(jiǎn)介: 康毅,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)在站博士后,副教授,曾任教于哈爾濱工程大學(xué)外語(yǔ)系。主要研究方向?yàn)橛⒚牢膶W(xué)、西方文論、比較詩(shī)學(xué)等。 王麗麗,哈爾濱工程大學(xué)副教授,主要研究方向?yàn)槊绹?guó)文學(xué),英語(yǔ)教學(xué)等。 白晶,哈爾濱工程大學(xué)講師,主要研究方向?yàn)槊绹?guó)文學(xué),英語(yǔ)教學(xué)。 岳鐵艷,哈爾濱工程大學(xué)講師,主要研究方向?yàn)橛⒄Z(yǔ)語(yǔ)言文學(xué),英語(yǔ)教學(xué)等。 郝紅玲,哈爾濱工程大學(xué)講師,主要研究方向?yàn)橛⒚牢膶W(xué),英語(yǔ)教學(xué)等。 張毅,哈爾濱工程大學(xué)講師,主要研究方向?yàn)橛h翻譯,英語(yǔ)教學(xué)等。 回春,哈爾濱工程大學(xué)講師,主要研究方向?yàn)橛⒄Z(yǔ)語(yǔ)言文學(xué),英語(yǔ)教學(xué)等。 葉曉燕,英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)碩士,信永中和會(huì)計(jì)師事務(wù)所審計(jì)。
- >
經(jīng)典常談
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
月亮虎
- >
隨園食單
- >
煙與鏡
- >
自卑與超越
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
莉莉和章魚(yú)