歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)
> >
大家小書(shū):文學(xué)漫識(shí)(精裝)

大家小書(shū):文學(xué)漫識(shí)(精裝)

作者:楊憲益
出版社:北京出版社出版時(shí)間:2020-10-01
開(kāi)本: 32開(kāi) 頁(yè)數(shù): 209
讀者評(píng)分:5分1條評(píng)論
本類榜單:文學(xué)銷量榜
中 圖 價(jià):¥24.0(5.0折) 定價(jià)  ¥48.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
本書(shū)正在團(tuán)購(gòu):
加入購(gòu)物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書(shū)更多>
買(mǎi)過(guò)本商品的人還買(mǎi)了

大家小書(shū):文學(xué)漫識(shí)(精裝) 版權(quán)信息

大家小書(shū):文學(xué)漫識(shí)(精裝) 本書(shū)特色

研究一個(gè)文學(xué)方面的問(wèn)題,往往要查一下當(dāng)時(shí)的歷史資料,也許還要研究下地理,也許還要點(diǎn)外文知識(shí),也許還要研究一下古代和現(xiàn)代的天文立法、民間風(fēng)俗習(xí)慣等等,有時(shí)甚至要一點(diǎn)自然科學(xué)常識(shí)。所以在治學(xué)上,廣泛的知識(shí)總是必要的。 ——楊憲益《我的讀書(shū)經(jīng)歷》 楊憲益的學(xué)問(wèn)不掛在臉上,也不掛在嘴上。也就是說(shuō),他從來(lái)不嚇唬老百姓,不以其所有驕人之所無(wú)。他的學(xué)問(wèn)融入了他全部的教養(yǎng),平時(shí)待人,從不見(jiàn)疾言厲色。酒邊對(duì)客,融有《世說(shuō)新語(yǔ)》式的機(jī)智和英國(guó)式的幽默,都化為尋?陬^語(yǔ),不緊不慢地說(shuō)出。 ——邵燕祥

大家小書(shū):文學(xué)漫識(shí)(精裝) 內(nèi)容簡(jiǎn)介

本書(shū)分前后兩部分。前一部分介紹古希臘、羅馬文學(xué)。楊公留學(xué)英倫時(shí)即主攻古典文學(xué),又常常泡圖書(shū)館,遍觀史地、民俗、音樂(lè)、哲學(xué)諸學(xué)科著作,因而在介紹荷馬史詩(shī)、古希臘戲劇及薩福、維吉爾、奧維德等詩(shī)人的創(chuàng)作活動(dòng)時(shí)能夠?qū)⒌刂泻、古埃及、兩河文明及北歐文明融會(huì)貫通,既有大量的**手資料,又提綱挈領(lǐng),于平易、淺近的敘述中蘊(yùn)含雋永、悠長(zhǎng)的韻味。后一部分論中國(guó)文學(xué),考訂《莊子》原書(shū)篇目、《穆天子傳》成書(shū)年代、李白《菩薩蠻》詞牌的來(lái)源、《水滸傳》版本的演變、唐傳奇《白猿傳》本事,以及漢文典籍中金花小娘、板橋三娘子、新羅長(zhǎng)人諸文學(xué)形象的出典等。本書(shū)收錄的各篇隨筆雖多為短制,但一篇之內(nèi)往往縱貫古今,融匯中西,所需的知識(shí)儲(chǔ)備常常超越某一文明或某一學(xué)科的范圍,而非一般專業(yè)學(xué)人所能駕馭。楊公學(xué)兼中西,自幼又有良好的舊學(xué)功底,因而能夠深入淺出,為我們展示一幅廣闊的中西文化相互交往、相互融通的圖景,讀來(lái)饒有興味。

大家小書(shū):文學(xué)漫識(shí)(精裝) 目錄

一 論歐洲文學(xué)
希臘文學(xué)
荷馬( Homeros)
薩福( Sappho)
阿里斯托芬和希臘喜劇
《維吉爾· 牧歌》前記
古代羅馬帝國(guó)的天才詩(shī)人奧維德
《羅蘭之歌》譯本序
英國(guó)詩(shī)人神游元上都
蕭伯納——資產(chǎn)階級(jí)社會(huì)的解剖家
古苑新葩——祝希臘獲獎(jiǎng)二詩(shī)人詩(shī)選中譯本出版
二 論中國(guó)文學(xué)
《莊子》的原來(lái)篇目
《穆天子傳》的作成時(shí)代及其作者
《高僧傳》里的國(guó)王新衣故事
關(guān)于《白猿傳》的故事
唐代新羅長(zhǎng)人故事
明代記載中的羅馬史詩(shī)傳說(shuō)
改頭換面的外國(guó)民間故事
中國(guó)的掃灰娘故事
《酉陽(yáng)雜俎》里的英雄降龍故事
板橋三娘子
薛平貴故事的來(lái)源
金花小娘
紅梅舊曲喜新翻——昆曲《李慧娘》觀后感
《水滸傳》古本的演變
《水滸傳》故事的演變
《蒲松齡著作在國(guó)外》序
要出版紅學(xué)叢書(shū)
《逸周書(shū)· 周祝篇》《逸周書(shū)· 太子晉篇》和《荀子· 成相篇》
十四行詩(shī),魯拜體及唐詩(shī)
李白與〔菩薩蠻〕
論詞的起源
李義山《錦瑟》詩(shī)試解
魯迅的《自題小像》詩(shī)

展開(kāi)全部

大家小書(shū):文學(xué)漫識(shí)(精裝) 節(jié)選

荷馬(Homeros) 相傳為古代希臘兩部著名史詩(shī)《伊利昂紀(jì)》和《奧德修紀(jì)》的作者。古代作家如公元前5世紀(jì)的希羅多德,較晚的修昔底德,公元前4世紀(jì)的柏拉圖和亞里士多德等,都肯定這兩部史詩(shī)是荷馬的作品。除此之外,還有許多已遺失的古代史詩(shī),也曾有人說(shuō)是他的作品,但那些大概是后人的擬作。有一篇已經(jīng)失傳的諷刺詩(shī)和一篇現(xiàn)存的《蛙鼠之戰(zhàn)》,據(jù)說(shuō)也是荷馬寫(xiě)的,但前者只有亞里士多德一個(gè)人的話作為根據(jù),后者則已證明為公元前4世紀(jì)的一篇擬作。還有一些獻(xiàn)給天神的頌歌,傳說(shuō)也出于荷馬之手;實(shí)際上是古代吟誦史詩(shī)的職業(yè)樂(lè)師所用的引子,是較晚時(shí)代別的詩(shī)人寫(xiě)成的。關(guān)于荷馬的時(shí)代異說(shuō)頗多。古代曾有一篇《荷馬傳》流傳下來(lái),那是紀(jì)元前后的人根據(jù)傳說(shuō)杜撰的,不能當(dāng)作可靠的史料。*早關(guān)于荷馬的記載,見(jiàn)于殘存的公元前6世紀(jì)克塞諾芬尼的諷刺詩(shī),但是根據(jù)希臘地方志家的薩尼阿斯的記載,在公元前7世紀(jì)初的詩(shī)人卡利諾斯的詩(shī)篇里已經(jīng)有關(guān)于荷馬的記載,所以荷馬這個(gè)名字早在公元前七八世紀(jì)已經(jīng)為人所共知。希臘歷史家泰奧彭波斯說(shuō)荷馬生于公元前686年,這年代似乎晚了一點(diǎn)。另一個(gè)古代傳說(shuō)是荷馬生于公元前1159年,就是說(shuō)公元前12世紀(jì)中葉,這個(gè)說(shuō)法似乎又太早了一點(diǎn)。古代可能有過(guò)這一位詩(shī)人,其年代大概在公元前10世紀(jì)到公元前八九世紀(jì),F(xiàn)在西方學(xué)者根據(jù)史詩(shī)的語(yǔ)言和它的內(nèi)容描寫(xiě),一般認(rèn)為他可能生在公元前八九世紀(jì)之間。關(guān)于荷馬的出生地,說(shuō)法也不一致;有十幾處地方,古代都說(shuō)是他的出生地。有人說(shuō)他是雅典一帶的人,有人說(shuō)是希臘北部,有人說(shuō)是在希臘東部靠近小亞細(xì)亞一帶;這些說(shuō)法以東方說(shuō)較為普遍,也較為可信。多數(shù)古代記載說(shuō)他是希俄斯島人,或生在小亞細(xì)亞的斯彌爾納,這兩處都在愛(ài)琴海東邊。關(guān)于荷馬這個(gè)名字,西方學(xué)者們也有過(guò)不少考證:有人說(shuō)這個(gè)字是“人質(zhì)”的意思,就是說(shuō)荷馬大概本是俘虜出身,也有人說(shuō)這個(gè)名字含有“組合在一起”的意思,就是說(shuō)荷馬這個(gè)名字是附會(huì)出來(lái)的,因?yàn)槭吩?shī)原來(lái)是許多散篇傳說(shuō)組合而成。實(shí)際上這些都是猜測(cè)。古代傳說(shuō)又說(shuō)荷馬是個(gè)盲樂(lè)師,這倒是頗為可能的。古代的職業(yè)樂(lè)師往往是盲人,荷馬也許就是這樣一位專業(yè)藝人。荷馬史詩(shī)《伊利昂紀(jì)》和《奧德修紀(jì)》,每部都長(zhǎng)達(dá)萬(wàn)行以上,《伊利昂紀(jì)》共有一萬(wàn)五千六百九十三行,《奧德修紀(jì)》共有一萬(wàn)二千一百一十行,兩部都分成二十四卷。這兩部史詩(shī)開(kāi)始時(shí)只是根據(jù)古代傳說(shuō)編的口頭文學(xué),靠著樂(lè)師的背誦流傳下來(lái)的零散篇章,荷馬如有其人,大概就是*后把這兩部史詩(shī)初步定型的職業(yè)樂(lè)師。在公元前6世紀(jì)以前,這兩部史詩(shī)還沒(méi)有寫(xiě)下來(lái)的定本。根據(jù)羅馬著名散文家西塞羅所說(shuō),公元前6世紀(jì)中葉在當(dāng)時(shí)雅典執(zhí)政者庇士特拉妥的領(lǐng)導(dǎo)下,學(xué)者們?cè)幱嗊^(guò)荷馬史詩(shī);古代也有其他學(xué)者認(rèn)為這是他的兒子希帕爾科斯執(zhí)政時(shí)的事。而從公元前5世紀(jì)起,每逢雅典四年慶祝一次的重要節(jié)日,都有朗誦荷馬史詩(shī)的文藝節(jié)目。從這制度實(shí)行之后,史詩(shī)的內(nèi)容和形式應(yīng)該是基本上固定下來(lái)了。只是當(dāng)時(shí)朗誦史詩(shī)的藝人,或根據(jù)自己的“話本”,或憑記憶,有時(shí)在文字上和行數(shù)上可能有些變動(dòng)。在這種情況下,當(dāng)時(shí)史詩(shī)的若干抄本在某些地方有些繁簡(jiǎn)不同是可以理解的。關(guān)于荷馬究竟有無(wú)其人,兩部史詩(shī)是否都是同一位詩(shī)人的作品,近兩百年來(lái)一直是西方研究荷馬的學(xué)者熱烈爭(zhēng)論的問(wèn)題。有人認(rèn)為兩部史詩(shī)在內(nèi)容描寫(xiě)上有些不同,好像不是同一時(shí)代的人的作品,也有人認(rèn)為兩部史詩(shī)文字風(fēng)格上相同之處大于不同之處,F(xiàn)在多數(shù)西方學(xué)者認(rèn)為這兩部史詩(shī)是荷馬的作品,荷馬還是確有其人。當(dāng)然,荷馬也是根據(jù)口頭流傳的篇章整理而成的;如果沒(méi)有長(zhǎng)期的傳說(shuō)積累,荷馬也創(chuàng)作不出這樣兩部偉大的古代史詩(shī)。今天所能看到的《荷馬史詩(shī)》的舊抄本,*早約在公元10世紀(jì)。兩部史詩(shī)都保存了不少手抄本,但是內(nèi)容都相同,它們所根據(jù)的都是公元前二三世紀(jì)間亞歷山大里亞城的幾位學(xué)者的校訂本。史詩(shī)手抄本還有不少殘缺不全的片段,其年代有的早到公元前1世紀(jì),內(nèi)容也是完全相同。這就是說(shuō),在公元前二三世紀(jì)間亞歷山大里亞城幾位學(xué)者校訂之后,史詩(shī)已經(jīng)有了*后定本,此后它的內(nèi)容就沒(méi)有任何改動(dòng)了。那時(shí)*后校訂荷馬史詩(shī)的學(xué)者,*著名的有三人,一是澤諾多托斯(公元前285年左右),據(jù)說(shuō)他對(duì)原詩(shī)的文字做過(guò)不少加工,內(nèi)容上也憑自己的判斷有所增減;現(xiàn)在兩部史詩(shī)都分成二十四卷,就是澤諾多托斯編定的。這表明他對(duì)原詩(shī)的結(jié)構(gòu)做過(guò)一些重大增刪,原來(lái)這兩部史詩(shī)的長(zhǎng)短大概沒(méi)有這樣整齊。第二個(gè)校訂荷馬史詩(shī)的著名學(xué)者是阿里斯托芬(公元前195年左右),他校訂史詩(shī)比較慎重,更尊重舊抄本,沒(méi)有做很多主觀的增刪。第三個(gè)著名學(xué)者是阿里斯托芬的弟子阿里斯塔科斯(公元前160年左右),他也很尊重舊抄本,認(rèn)為一切改動(dòng)都要有所依據(jù)。這三位學(xué)者都是當(dāng)時(shí)希臘學(xué)術(shù)中心亞歷山大里亞城著名的圖書(shū)館的主管人,有機(jī)會(huì)看到很多藏書(shū),有很好的條件來(lái)進(jìn)行校訂工作。由此可見(jiàn),在他們那個(gè)時(shí)代,這兩部史詩(shī)還存在繁簡(jiǎn)不同的抄本,文字上也有出入,F(xiàn)代西方學(xué)者曾輯錄了古代著作里的荷馬史詩(shī)引文,共有四百八十多行片段,都是公元前四五世紀(jì)的。這些引文有的與現(xiàn)在定本完全相同,有的大致相同,有的不見(jiàn)于今本。一般來(lái)說(shuō),不同的約占到一小半。古希臘許多作家,如希波克拉忒斯、埃斯庫(kù)羅斯、品達(dá)羅斯、色諾芬、亞里士多德、阿里斯托芬和柏拉圖都引用過(guò)荷馬史詩(shī),那些引文往往與今本不完全相同。如亞里士多德引了《奧德修紀(jì)》卷九的一段關(guān)于獨(dú)目巨人的描寫(xiě),文字與今本一樣,但是他說(shuō)那段是出自《伊利昂紀(jì)》卷十,是描寫(xiě)一只野豬的。還有他說(shuō)在《奧德修紀(jì)》卷二十三奧德修斯對(duì)佩涅洛佩的一段話有六十行,但是從現(xiàn)在的本子看來(lái),這段只有三十三行。這些變動(dòng)和內(nèi)容繁簡(jiǎn)不同,說(shuō)明在公元前四五世紀(jì)通行的史詩(shī)抄本同今本還有不少差異!兑晾杭o(jì)》和《奧德修紀(jì)》的故事梗概大致如下:從前,在小亞細(xì)亞西部沿海有特洛伊人的一座王都名叫伊利昂,特洛伊人是東方許多部族的霸主。當(dāng)時(shí)在希臘地方的強(qiáng)大部族總稱為阿凱亞人,有時(shí)在史詩(shī)中也稱為阿爾戈斯人或達(dá)那亞人;阿凱亞人以邁錫尼的王阿伽門(mén)農(nóng)為首。伊利昂城的王子帕里斯乘船到希臘,受到斯巴達(dá)王墨涅拉奧斯的款待,但他把墨涅拉奧斯的美貌的妻子海倫騙走,帶回伊利昂城。阿凱亞人非常氣憤,便由墨涅拉奧斯的哥哥邁錫尼王阿伽門(mén)農(nóng)倡議,召集各部族的首領(lǐng),共同討伐特洛伊人。他們調(diào)集一千多艘船只,渡過(guò)愛(ài)琴海去攻打伊利昂城,歷時(shí)九年都沒(méi)有把這座王都攻下來(lái)。到了第十年,阿伽門(mén)農(nóng)和阿凱亞部族中*勇猛的首領(lǐng)阿基琉斯?fàn)帄Z一個(gè)在戰(zhàn)爭(zhēng)中擄獲的女子,由于阿伽門(mén)農(nóng)從阿基琉斯手里搶走了那個(gè)女俘,阿基琉斯憤而退出戰(zhàn)斗。《伊利昂紀(jì)》的故事就以阿基琉斯的憤怒為開(kāi)端,集中描寫(xiě)那第十年里的五十一天的事情。由于阿凱亞人失去*勇猛的將領(lǐng),他們無(wú)法戰(zhàn)勝特洛伊人,一直退到海岸邊,抵擋不住伊利昂城主將赫克托爾(帕里斯的哥哥)的凌厲攻勢(shì)。阿伽門(mén)農(nóng)請(qǐng)求同阿基琉斯和解,請(qǐng)他參加戰(zhàn)斗,但遭到拒絕。阿基琉斯的密友帕特羅克洛斯看到阿凱亞人將要全軍覆滅,便借了阿基琉斯的盔甲去戰(zhàn)斗,打退了特洛伊人的進(jìn)攻,但自己卻被赫克托爾所殺。阿基琉斯感到十分悲痛,決心出戰(zhàn),為亡友復(fù)仇。他終于殺死赫克托爾,并把赫克托爾的尸首帶走。伊利昂的老王(赫克托爾的父親)普里阿摩斯到阿基琉斯的營(yíng)帳去贖取赫克托爾的尸首,暫時(shí)休戰(zhàn),為他舉行盛大的葬禮!兑晾杭o(jì)》這部圍繞伊利昂城的戰(zhàn)斗的史詩(shī),便在這里結(jié)束!兑晾杭o(jì)》只寫(xiě)到赫克托爾的死為止,可是據(jù)《奧德修紀(jì)》和古代希臘的其他作品的描寫(xiě),圍繞伊利昂城的戰(zhàn)爭(zhēng)還繼續(xù)打了很久。后來(lái)阿基琉斯被帕里斯用箭射死,阿凱亞人之中*勇猛的首領(lǐng)埃阿斯和*有智謀的首領(lǐng)奧德修斯?fàn)帄Z阿基琉斯的盔甲,奧德修斯用巧計(jì)戰(zhàn)勝了勇力超過(guò)他的埃阿斯,使得后者氣憤自殺。*后奧德修斯獻(xiàn)計(jì)造了一只大木馬,內(nèi)藏伏兵,特洛伊人把木馬拖進(jìn)城,結(jié)果阿凱亞人里應(yīng)外合,攻下了伊利昂城,結(jié)束了這場(chǎng)經(jīng)歷十年的戰(zhàn)爭(zhēng)。離開(kāi)本國(guó)很久的阿凱亞首領(lǐng)們紛紛回國(guó),奧德修斯也帶著他的伙伴,乘船向他的故鄉(xiāng)伊塔克出發(fā)。從這里就開(kāi)始了以?shī)W德修斯在海上的歷險(xiǎn)為中心的另一部史詩(shī)《奧德修紀(jì)》的故事。奧德修斯回鄉(xiāng)的旅程很不順利,在海上又漂泊了十年。史詩(shī)采取中途倒敘的方法,先講天神們?cè)趭W德修斯已經(jīng)在海上漂游了十年之后,決定讓他返回故鄉(xiāng)伊塔克。這時(shí)奧德修斯在家中的兒子忒勒馬科斯已經(jīng)長(zhǎng)大成人,出去打聽(tīng)他的長(zhǎng)期失蹤的父親的消息。伊塔克的許多人都認(rèn)為他十年不歸,一定已經(jīng)死去。當(dāng)?shù)氐脑S多貴族都在追求他的妻子佩涅洛佩,佩涅洛佩百般設(shè)法拒絕他們,同時(shí)還在盼望他能生還。奧德修斯在這十年間經(jīng)歷了許多艱難險(xiǎn)阻:獨(dú)目巨人吃掉了他的同伴,神女喀爾刻把他的同伴用巫術(shù)變成豬,又要把他留在海島上;他又到了環(huán)繞大地的瀛海邊緣,看到許多過(guò)去的鬼魂;躲過(guò)女妖塞壬的迷惑人的歌聲,逃過(guò)怪物卡律布狄斯和斯庫(kù)拉,*后女神卡呂普索在留了奧德修斯好幾年之后,同意讓他回去。他到了菲埃克斯人的國(guó)土,向國(guó)王阿爾基諾斯重述了過(guò)去九年間的海上歷險(xiǎn),阿爾基諾斯派船送他回故鄉(xiāng)。那些追求他的妻子的求婚人還占據(jù)著他的王宮,大吃大喝。奧德修斯裝作乞丐,進(jìn)入王宮,設(shè)法同兒子一起殺死那一伙橫暴的貴族,和妻子重新團(tuán)聚。古代關(guān)于攻打伊利昂的戰(zhàn)爭(zhēng)和奧德修斯等神話傳說(shuō)還有很多,散見(jiàn)于古代希臘作家的著作里。而這兩部史詩(shī)只選了伊利昂城戰(zhàn)爭(zhēng)第十年中的五十一天,集中敘述了阿基琉斯的憤怒這一段,和奧德修斯在海上漂游了十年之后終于回到故鄉(xiāng)這一段,這樣處理顯然是一位會(huì)講故事的古代詩(shī)人精心設(shè)計(jì)的結(jié)果。從這方面來(lái)看,古代有一位名叫荷馬的天才詩(shī)人的說(shuō)法是比較可信的。

大家小書(shū):文學(xué)漫識(shí)(精裝) 作者簡(jiǎn)介

楊憲益(1915—2009),著名翻譯家、外國(guó)文學(xué)研究專家、文化史學(xué)者、詩(shī)人。江蘇盱眙人,出生于天津。早孤,由母親教養(yǎng)成人,祖父楊士燮為前清翰林,父親楊毓璋曾做過(guò)中國(guó)銀行行長(zhǎng)。中學(xué)入英國(guó)教會(huì)創(chuàng)辦的新學(xué)書(shū)院,1934年入牛津大學(xué)墨頓學(xué)院讀古典文學(xué)及英國(guó)文學(xué),并于此結(jié)識(shí)了相伴一生的愛(ài)侶戴乃迭(原名Gladys Tayler,1919—1999)。1940年歸國(guó)成婚,任教于戰(zhàn)時(shí)后方各大學(xué),并供職于國(guó)立編譯館。新中國(guó)成立后,與戴乃迭合作,把我國(guó)大量的文學(xué)名著譯成英文,《詩(shī)經(jīng)選》《楚辭》《紅樓夢(mèng)》《儒林外史》等書(shū)的英文版均獲好評(píng),在西方產(chǎn)生廣泛的影響。著有《譯余偶拾》《漏船載酒憶當(dāng)年》等作品。

  • 主題:裝幀簡(jiǎn)樸,印刷清晰,內(nèi)容經(jīng)典。

    裝幀簡(jiǎn)樸,印刷清晰,內(nèi)容經(jīng)典。

    2023/10/19 20:19:47
    讀者:一把辛***(購(gòu)買(mǎi)過(guò)本書(shū))
書(shū)友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服