-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國(guó)大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊(cè).1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊(cè):1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊(cè):1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊(cè):1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊(cè):1949-1953
英語(yǔ)世界的六朝小說(shuō)研究 版權(quán)信息
- ISBN:9787104049821
- 條形碼:9787104049821 ; 978-7-104-04982-1
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
英語(yǔ)世界的六朝小說(shuō)研究 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書(shū)以英語(yǔ)世界六朝小說(shuō)的研究成果為依據(jù),重點(diǎn)分析了英語(yǔ)世界關(guān)于六朝小說(shuō)的文體形式、敘事手法、故事情節(jié),以及小說(shuō)與六朝文化的研究,包括志怪小說(shuō)與佛教、道教的影響關(guān)系,志怪小說(shuō)反映的鬼神觀念,志人小說(shuō)刻畫(huà)的魏晉士人生活等內(nèi)容。在此基礎(chǔ)上,指出了總體譯介與研究的不足之處,通過(guò)中西方六朝小說(shuō)研究的側(cè)重點(diǎn)和方法比較,提出了英語(yǔ)世界研究對(duì)中國(guó)學(xué)界的借鑒與參考價(jià)值。
英語(yǔ)世界的六朝小說(shuō)研究 目錄
**章 英語(yǔ)世界的六朝小說(shuō)譯介研究
**節(jié) 六朝小說(shuō)界說(shuō)
第二節(jié) 六朝小說(shuō)的譯介簡(jiǎn)史
第三節(jié) 六朝小說(shuō)英譯本的介紹與研究——以《搜神記》與《世說(shuō)新語(yǔ)》為中心
第四節(jié) 變異學(xué)視角下的六朝小說(shuō)譯介研究
第二章 英語(yǔ)世界的六朝志怪小說(shuō)個(gè)案研究
**節(jié) 六朝志怪與中國(guó)小說(shuō)的起源
第二節(jié) 英語(yǔ)世界的《搜神記》研究
第三節(jié) 《拾遺記》及其與志怪小說(shuō)的關(guān)系
第四節(jié) 《幽明錄》與佛教思想
第五節(jié) 比較視域中的超自然小說(shuō)研究——以六朝志怪與德國(guó)傳說(shuō)為例
第三章 英語(yǔ)世界的六朝志怪小說(shuō)藝術(shù)特色研究
**節(jié) 六朝志怪小說(shuō)的文體特點(diǎn)
第二節(jié) 六朝志怪小說(shuō)的鬼怪形象
第三節(jié) 六朝志怪小說(shuō)的敘述模式
第四節(jié) 六朝志怪小說(shuō)的宗教視角
第四章 志人小說(shuō)高峰——英語(yǔ)世界的《世說(shuō)新語(yǔ)》研究
**節(jié) “世說(shuō)體”的形成與定位
第二節(jié) 《世說(shuō)新語(yǔ)》的士人形象研究
第三節(jié) 《世說(shuō)新語(yǔ)》的敘事藝術(shù)研究
第四節(jié) 《世說(shuō)新語(yǔ)》的魏晉風(fēng)尚研究
第五節(jié) 《世說(shuō)新語(yǔ)》的影響研究
第五章 跨文明視域下中西方六朝小說(shuō)研究的比較分析
**節(jié) 中西方六朝小說(shuō)的研究特點(diǎn)
第二節(jié) 英語(yǔ)世界六朝小說(shuō)研究的方法論借鑒
參考文獻(xiàn)
附錄 英語(yǔ)世界的六朝小說(shuō)譯介史概況
后記
英語(yǔ)世界的六朝小說(shuō)研究 節(jié)選
《英語(yǔ)世界的六朝小說(shuō)研究》: 正如杜志豪所認(rèn)為,志怪小說(shuō)這一短小簡(jiǎn)潔的敘事文體,與六朝時(shí)期的詩(shī)歌散文一樣,具有樸素淺顯、通俗易懂的形式特點(diǎn)。志怪小說(shuō)的關(guān)注重點(diǎn)集中于對(duì)奇異人物、地點(diǎn)和事件的敘述,在文體形式上與史書(shū)具有很多相似性,但排除了正史中的真實(shí)歷史事件。杜志豪指出,志怪小說(shuō)已經(jīng)基本具備了現(xiàn)代小說(shuō)所認(rèn)定的基本要素,從《搜神記》等志怪小說(shuō)的選集中,讀者可以感受到創(chuàng)作主體精心構(gòu)建的故事結(jié)構(gòu)、語(yǔ)言行動(dòng)、因果關(guān)系,它的誕生將中國(guó)小說(shuō)的發(fā)展推向了一個(gè)階段性的高峰。六朝志怪小說(shuō)的創(chuàng)作數(shù)量很多,但流傳至今的卻十分有限,其中較為重要的有《搜神記》《搜神后記》《幽明錄》《拾遺記》等! 《胖竞阑境姓J(rèn)大部分學(xué)者的意見(jiàn),即中國(guó)小說(shuō)起源于六朝志怪,志怪小說(shuō)是中國(guó)*早的敘事體文學(xué),同時(shí)也具有古典歷史和哲學(xué)的研究意義。但從歷史學(xué)和文學(xué)批評(píng)的角度來(lái)看,對(duì)志怪小說(shuō)的起源以及文體研究均有不足之處。由于中國(guó)的小說(shuō)體文學(xué)在長(zhǎng)時(shí)期內(nèi)附庸于史傳文學(xué),因此六朝志怪中也有對(duì)于歷史的真實(shí)記錄,這就使得批評(píng)家們難以區(qū)分事實(shí)和虛構(gòu)。杜志豪認(rèn)為,從學(xué)者的研究視角看,中國(guó)早期的敘事文學(xué)有其特殊性,不可能對(duì)其進(jìn)行明確的歷史或小說(shuō)文體類型的劃分。值得注意的是,有部分歷史學(xué)家親眼見(jiàn)證了他們所記錄的事件,并通過(guò)資料的收集整理來(lái)進(jìn)行判斷,選取適當(dāng)?shù)牟牧暇幦藭?shū)中,如干寶、劉義慶等人同時(shí)具有官方史官的身份,他們編寫(xiě)的故事有許多是對(duì)歷史的真實(shí)記述。簡(jiǎn)言之,杜志豪認(rèn)為六朝志怪小說(shuō)的出現(xiàn),與歷史的發(fā)展并不相悖,志怪作家們往往從正史中取材進(jìn)行創(chuàng)作,此時(shí)的敘事文學(xué)介于歷史和小說(shuō)的文體特點(diǎn)之間。② 杜志豪梳理了中國(guó)敘事小說(shuō)與歷史之間的關(guān)系,考察了自先秦時(shí)期的史傳文學(xué)至兩漢時(shí)期的雜史雜傳,指出中國(guó)敘事小說(shuō)的選材具有多元性和復(fù)雜性的特點(diǎn),這也構(gòu)成了中國(guó)小說(shuō)豐富多彩、搖曳生姿的藝術(shù)特色。結(jié)合志怪小說(shuō)的形成過(guò)程,杜志豪認(rèn)識(shí)到了其與歷史書(shū)寫(xiě)間的緊密關(guān)系,許多志怪小說(shuō)集以“記”“錄”“傳”為題,充分說(shuō)明了兩漢至六朝時(shí)期敘事小說(shuō)的創(chuàng)作概念,仍沒(méi)有脫離前代《左傳》《戰(zhàn)國(guó)策》《史記》的史傳文學(xué)觀念。志怪小說(shuō)的許多形式特點(diǎn)和創(chuàng)作傳統(tǒng)都是從史傳文學(xué)中繼承而來(lái),只是以或隱或顯的方式存在于文本里。杜志豪認(rèn)為,漢代的雜史雜傳類小說(shuō),慣用歷史學(xué)家的兩種創(chuàng)作方法:其一是通過(guò)地理線索組織奇幻故事;其二是以人物傳記的形式進(jìn)行寫(xiě)作。然而,在六朝時(shí)期這種情況則較為少見(jiàn),志怪故事多被裴松之、酈道元所引用,在6~7世紀(jì)間才被編纂至類書(shū)之中! 《胖竞乐赋,中國(guó)早期的小說(shuō)創(chuàng)作與真實(shí)歷史之間緊密相關(guān),所以在研究小說(shuō)的文體時(shí),必須對(duì)兩者之間的差別進(jìn)行辨別,使批評(píng)家和讀者們清晰地認(rèn)識(shí)到它們之間不同的文體特點(diǎn)。受到晉代編史精神的影響,書(shū)寫(xiě)鬼神之事的志怪小說(shuō)開(kāi)始廣泛流傳,人們也開(kāi)始關(guān)注史書(shū)中所記載的奇幻歷史是否真實(shí)存在,此時(shí)便誕生了干寶的《搜神記》、葛洪的《神仙傳》、張華的《博物志》、祖沖之的《述異記》等代表作品。“志怪”一詞開(kāi)始正式以小說(shuō)的意義出現(xiàn),以葛洪為代表的作者,在作品序言或自傳中分析了志怪小說(shuō)與歷史書(shū)寫(xiě)間的關(guān)系,并開(kāi)始意識(shí)到兩者之間的明確界限。通過(guò)對(duì)《神仙傳》《洞冥記》等文本的分析,杜志豪指出,六朝時(shí)期的文學(xué)多以私人創(chuàng)作的形式問(wèn)世,并伴隨民間傳播得到了廣泛地接受,志怪小說(shuō)的許多材料也是因?yàn)榧易宀貢?shū)才得以保存!
英語(yǔ)世界的六朝小說(shuō)研究 作者簡(jiǎn)介
蘆思宏,女,1988年生,文學(xué)博士,大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)文化傳播學(xué)院講師、碩士研究生導(dǎo)師,《中華文化海外傳播研究》副主編。研究方向?yàn)橹腥A文化海外傳播與中西文化比較。豐持教育部人文社會(huì)科學(xué)青年項(xiàng)目1項(xiàng)、大連市社科聯(lián)重點(diǎn)項(xiàng)目1項(xiàng),參與國(guó)家項(xiàng)目近十項(xiàng)。已出版學(xué)術(shù)專著1本,在《當(dāng)代文壇》《中外文化與文論》《四川戲劇》等期刊發(fā)表文章十余篇。
- >
我與地壇
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)
- >
山海經(jīng)
- >
李白與唐代文化
- >
煙與鏡
- >
詩(shī)經(jīng)-先民的歌唱
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
月亮與六便士