-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
金色俄羅斯叢書法國侯爵:克雷洛夫劇作集/金色俄羅斯叢書 版權(quán)信息
- ISBN:9787220119521
- 條形碼:9787220119521 ; 978-7-220-11952-1
- 裝幀:一般輕型紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
金色俄羅斯叢書法國侯爵:克雷洛夫劇作集/金色俄羅斯叢書 本書特色
克雷洛夫是俄羅斯文學(xué)的榮譽(yù)、光榮和驕傲,“在他的生活里,反映出整個民族的精神的一個方面;在他的生活里,反映出千百萬人的生活的一個方面”。
金色俄羅斯叢書法國侯爵:克雷洛夫劇作集/金色俄羅斯叢書 內(nèi)容簡介
在中國,伊萬·安德列維奇·克雷洛夫(1769 — 1844)是家喻戶曉的寓言作家。但少有人知,克雷洛夫還是一位杰出的戲劇家。戲劇是克雷洛夫zui初選定的文學(xué)體裁,他正是以戲劇家的身份步入俄國文壇,繼而轉(zhuǎn)向寓言創(chuàng)作的。本書稿涵蓋了克雷洛夫1783—1807年以來創(chuàng)作的13部戲劇作品,劇作體裁豐富,涉及歌劇、滑稽劇、魔法歌劇、諷刺喜劇等。克雷洛夫言語犀利,擅長諷刺,其劇作帶有強(qiáng)烈的指向性,如他無情又淋漓盡致地批判了沙皇的暴虐專制(《波德西帕,或特魯姆夫》),揭露了文壇權(quán)貴的剽竊成性和無恥邏輯(《雞飛狗跳》《門廳文人》),嘲諷了崇洋媚外的生活方式(《摩登鋪?zhàn)印贰斗▏罹簟罚。他的劇作“具有俄羅斯風(fēng)格”,“擺脫了對外國戲劇的模仿”,不但在作家本人的文學(xué)創(chuàng)作生涯中具有重要意義,在俄國民族戲劇發(fā)展目前也占有重要地位。
金色俄羅斯叢書法國侯爵:克雷洛夫劇作集/金色俄羅斯叢書 目錄
女占卜師/001
菲洛梅拉/039
瘋狂家庭/111
門廳文人/151
美洲人/181
雞飛狗跳/225
被偷的村姑/295
波德西帕,或特魯姆夫/339
松雞肉餅/381
懶人(殘篇)/409
摩登鋪?zhàn)?441
壯士伊利亞/485
法國侯爵/543
金色俄羅斯叢書法國侯爵:克雷洛夫劇作集/金色俄羅斯叢書 節(jié)選
法國侯爵 獨(dú)幕喜劇 劇中人物 ◇韋利卡羅夫——鄉(xiāng)下地主老爺 ◇菲奧克拉——韋利卡羅夫之女 ◇盧克里亞——韋利卡羅夫之女 ◇達(dá)莎——女仆 ◇謝苗——外地來的下人,達(dá)莎的未婚夫 ◇瓦西里薩——奶媽 ◇麗莎——婢女 ◇西多爾卡——男仆 故事發(fā)生在韋利卡羅夫地主老爺?shù)拇迩f。 舞臺布景為韋利卡羅夫家客廳。幕啟,謝苗和未婚妻達(dá)莎久別重逢。 謝苗 我怎么想得到,乘郵車從圣彼得堡玩命兒飛奔了一千四百里地,竟然在這兒碰上了我親愛的達(dá)莎? 達(dá)莎 而我怎么能想到,這么快就能見到我可愛的謝苗呢? 謝苗 你怎么在這兒? 達(dá)莎 你來這兒干嗎? 謝苗 你不是留在莫斯科了嗎? 達(dá)莎 你不是去圣彼得堡了嗎? 謝苗 停停停,達(dá)莎!這樣下去我們到天亮也鬧不明白;得一個說了一個再說,從咱倆在莫斯科分手開始說起。別看咱倆是自由人,想結(jié)婚卻沒有錢,只好各奔東西,分開賺錢,爭取早點(diǎn)兒湊夠錢結(jié)婚。好了,如果你愿意,我先來…… 達(dá)莎 還是我先說吧,我在莫斯科…… 謝苗 你還是聽我的吧,我從莫斯科…… 達(dá)莎 還是聽我的,留在莫斯科之后…… 謝苗 你等我說完,離開莫斯科之后…… 達(dá)莎 你先讓我說完…… 謝苗 我想給你好好講講…… 達(dá)莎 我已經(jīng)等不及啦…… 謝苗 呸,完蛋!達(dá)莎,你嘴里長的不是舌頭,是擺錘!一句話都不讓人說完!那你先說吧!你不是等不及了嗎! 達(dá)莎 瞧你那樣!你先說吧,你不是想說嗎! 謝苗 嗨,說你的吧,我聽著! 達(dá)莎 我不說啦!瞧你那樣! 謝苗 好啦,好啦,別生氣啦,我的寶貝兒,斗嘴有啥意思,好好說話! 達(dá)莎 我不生氣。你說吧! 謝苗 好吧。你可豎起耳朵聽好了,聽完了保管你大吃一驚! 麗莎 從舞臺一側(cè)探身。 麗莎 達(dá)莎!達(dá)莎!主子們游園回來啦! 達(dá)莎 這下好了!咱倆鬧明白了! 謝苗 怪誰呢?
金色俄羅斯叢書法國侯爵:克雷洛夫劇作集/金色俄羅斯叢書 作者簡介
作者:伊萬·安德列維奇·克雷洛夫(1769—1844),俄國zhu名寓言詩人,與古希臘伊索、法國拉封丹并稱“世界三大寓言家”。其寓言在中國家喻戶曉,但鮮為人知的是,克雷洛夫還是一位杰出的戲劇家。他的劇作體裁多樣,且多以詩歌寫成,極大地推動了俄羅斯民族戲劇的發(fā)展,并對格里鮑耶陀夫、果戈理等后世劇作家產(chǎn)生了巨大影響。譯者:李春雨,1987年生,河北易縣人。北京外國語大學(xué)俄羅斯文學(xué)博士,廈門大學(xué)外文學(xué)院助理教授。出版《我的中尉》《拉斯訪談錄(合譯),專著《老舍作品在俄羅斯》等。
- >
自卑與超越
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
回憶愛瑪儂
- >
月亮虎
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述