-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
兩座城市 版權(quán)信息
- ISBN:9787536087231
- 條形碼:9787536087231 ; 978-7-5360-8723-1
- 裝幀:一般輕型紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
兩座城市 本書特色
《兩座城市》是波蘭著名詩人、隨筆散文家和小說家亞當(dāng)·扎加耶夫斯基的散文、隨筆集,帶有作者一貫的哲思風(fēng)格,通過對自己所見所聞的描述,以此提出對文學(xué)、歷史的思考。 利沃夫這座城市在扎加耶夫斯基的作品中多次出現(xiàn),一定程度代表了他的鄉(xiāng)愁。在本書中,作者通過利沃夫和格里威策這兩座城市,從虛和實(shí)兩個(gè)角度想象和描述,以對周邊事物的描寫,展現(xiàn)了作者豐富的學(xué)識(shí)和冷靜的思考,不同于他早期充滿尖銳和憤怒的文風(fēng),而是以對現(xiàn)實(shí)世界的探索以達(dá)到對自我和他人的理解。 《兩座城市》的書寫一如扎加耶夫斯基本人,在“兩座城市”里看到他敞開自我,愛親人和朋友,在“公開的檔案”和“新拉魯斯百科小詞典”里,則是一個(gè)喜歡獨(dú)處,安靜閱讀和聆聽周圍聲音的人。
兩座城市 內(nèi)容簡介
本書中作者通過自己的家族和歷史變遷的感受進(jìn)行書寫, 內(nèi)容富于思想性, 以安寧和平靜對待身邊的一切, 同時(shí)也記錄了他部分的個(gè)人游歷, 以及短篇隨筆。內(nèi)容包括: 兩座城市 ; 一個(gè)小國家寫給上帝的信等。
兩座城市 目錄
記憶,閱讀,另一種目光(總序) / 高興
流亡·歷史·想象力(中譯本前言) / 李以亮
**部分 兩座城市
兩座城市
第二部分 公開的檔案
一個(gè)小國家寫給上帝的信
春天的雷雨
第三部分 新拉魯斯百科小詞典
兩本書
克拉科夫
在圖書館
詩歌未被揭示的玩世主義
身處巴黎的本質(zhì)論者
看門
文學(xué)的兩個(gè)缺陷
關(guān)于神秘的講座
熱忱
存在主義
世界已撕裂
中歐
我殺了希特勒
邪惡
德羅戈貝奇和世界
謀殺
主動(dòng)語態(tài)
兄弟情誼
狂喜和反諷
司湯達(dá)
三種歷史
讀書遣時(shí)光
圣人彼得的報(bào)告
歷史想象力
來自另一個(gè)世界
空虛
富于靈感的皮膚病學(xué)家
捍衛(wèi)形容詞
天真與經(jīng)驗(yàn)
兩座城市 節(jié)選
雨連續(xù)下了四天。飄浮在城市上空的云,陰沉、污濁,匆忙而急切地移動(dòng),仿佛連綿的貨物列車,要把海洋輸送到東方。 *后,太陽終于沖破云層,潮濕、熱氣騰騰的屋頂瞬間成為一面面鏡子,閃耀著,自在而得意。 如果將人分為定居者、移民和無家可歸者,我無疑屬于第三類。這算是非常清醒的看法,并無任何多愁善感或自我憐憫的矯情。 定居者通常生于斯、死于斯;有時(shí),一個(gè)人眼里的故鄉(xiāng),正是其家族世代共同生活過的地方。移民往往在海外建立起他們的家,這樣至少保證他們的孩子們可以再次屬于定居者那一類(不過,他們說另外一種語言)。因此,移民便是一個(gè)臨時(shí)的紐帶、一個(gè)向?qū),掌握著后代的未來。他將他們帶到另一個(gè)安全的地方,或者在他看來,一個(gè)安全的地方。 另一方面,一個(gè)無家可歸者,出于偶然、命運(yùn)的無常、本身的錯(cuò)誤或氣質(zhì)上的缺點(diǎn),從童年或從鍛造他的年少歲月起,他就不能或不想與他成長、成熟的環(huán)境建立起緊密和深厚的聯(lián)系。因此,無家可歸,并不意味著一個(gè)人住在橋底,或是少有人出入的地鐵站(比如勒瓦盧瓦橋車站);而只是說,那人有這個(gè)缺陷,不能將他的家可能所在的街道、社區(qū)或城市,如通常那樣稱為自己的小家鄉(xiāng)。 具體到我,一個(gè)確鑿的說明(也許過于簡單明了),就可解釋清楚,因?yàn)槲业耐晔窃谝粋(gè)丑陋的工業(yè)城市中度過。我被家人帶到那里時(shí),還不滿四個(gè)月。在那之后很多年里,我都會(huì)聽到他們說起那座被迫離開的、無比美麗的城市(利沃夫)。所以,毫不奇怪,出于優(yōu)越感,我在打量那些房子和街道時(shí),總是帶有一絲輕蔑的味道,而從現(xiàn)實(shí)里,我只不過獲取一些生活必需品而已。 這也就是為什么——至少在我看來——我是如此眾所周知地?zé)o家可歸(我這樣說,盡量不想引起任何的憐憫,同時(shí),我也不想使人認(rèn)為,對此奇特之處我頗感自豪)。 我父母的生活被割裂為兩截:遷徙前和遷徙后。我的生活也是一樣,除了在那個(gè)動(dòng)人的城市里度過的四個(gè)月,無論如何不能和后來成長的經(jīng)歷相比。然而,無論一個(gè)人的生活從哪里開始分割和劃分,它總是被割裂和劃分成兩半。 如果我是生活了八個(gè)月,善于數(shù)字計(jì)算的人也許會(huì)滿意。然而,事情的轉(zhuǎn)折是以那樣一種不同的方式發(fā)生的,神秘主義者也許會(huì)感到高興,因?yàn)槟?初無意識(shí)的四個(gè)月,閃耀著啟示的光。 無家可歸,但也并不總是不快樂。無論怎樣,這個(gè)更糟糕的城市也給我提供了各種卑微的財(cái)富,首先便是頭頂?shù)囊粋(gè)屋頂。 而且,有時(shí)甚至也有一些更為慷慨的禮物。比如,有一次——那時(shí)我很可能已經(jīng)十六歲——我的一個(gè)同學(xué)賣給我一些唱片,那是他從學(xué)生歌詠俱樂部偷來的。(這個(gè)俱樂部因?yàn)橐粓龃蠡,有部分被毀掉了,所以我的同學(xué)也不能嚴(yán)格地被定義為“竊賊”)這些都是德國唱片公司制作的,它們包括下列作品:伊戈?duì)?middot;斯特拉文斯基的《彼得魯什卡》、貝多芬弦樂四重奏作品59-3號(hào)(三首弦樂四重奏獻(xiàn)給了拉祖莫夫斯基)、莫扎特第25鋼琴協(xié)奏曲、海頓的清唱?jiǎng) 端募尽分洞禾臁贰?唱片曲目的選取是隨意的。我想,雖然我的同學(xué)不是嚴(yán)格意義上的竊賊,但他在猛然抓住那些唱片時(shí),一定也非常匆忙。對于我,這全然隨機(jī)湊在一起的作品,卻成為我音樂教育的基礎(chǔ)。 鑒賞行家一定會(huì)問:巴赫在哪里?蒙特威爾第呢?《格里高利圣詠》、舒伯特和瓦格納在哪里? 可惜他們都不在學(xué)生歌詠俱樂部里。更何況,瓦格納本人在政治上造成了損害。商店里沒有太多的古典唱片。那時(shí)候波蘭的統(tǒng)治者,瓦迪斯瓦夫·哥穆爾卡,很不注重音樂的價(jià)值(這讓他付出了代價(jià)——他的統(tǒng)治非常不著調(diào))。 是的,在這些唱片中,的確沒有巴赫或蒙特威爾第,但有《彼得魯什卡》響亮、輕快、具有挑戰(zhàn)性的小號(hào),有弦樂四重奏作品59號(hào)沉思的財(cái)富,有莫扎特晚期的鋼琴協(xié)奏曲,*后,還有海頓獻(xiàn)給大地之春的贊歌。 直到今天,我還保留著這些唱片其中的一張,現(xiàn)在它就在我眼前:拉祖莫夫斯基四重奏。它包含這些部分:一、活潑的快板;二、近似小快板的行板;三、優(yōu)雅的小步舞曲;四、很快的快板。由科伊克特四重奏組演奏,烏黑光亮的唱片帶有黃色的標(biāo)簽。 音樂是為無家可歸者創(chuàng)造的藝術(shù),因?yàn)樗兴囆g(shù)中,它與空間的關(guān)聯(lián)*少。它非常具有國際性。為什么相當(dāng)一部分音樂作品都有一個(gè)意大利名稱?為什么貝多芬出生在波恩卻在維也納去世?為什么他將三個(gè)小提琴四重奏獻(xiàn)給一個(gè)俄羅斯貴族?為什么中國人演奏肖邦的夜曲?為什么亨德爾要去倫敦而羅西尼要去巴黎? 繪畫是定居者的藝術(shù),他們喜歡凝視自己的住地。肖像畫使定居者確信他們實(shí)在地活著(因?yàn)樗鼈兪强梢姷模。唯有靜物畫——并非全部——揭示事物絕對的冷漠、憤世嫉俗,而且,缺少地方性的愛國主義。莫蘭迪所畫的大水罐,和博洛尼亞毫無共同之處;但它們都很脆弱、薄、充滿空氣。在維米爾的繪畫里,室內(nèi)的一切都屬于小城代爾夫特,但是,窗戶卻敞向虛空(也就是,敞向光)。 同時(shí),詩歌*適合移民。那些不幸的人,攜帶他們可憐的物品,站在深淵之上——在一代與一代之間、在大陸和大陸之間。他們的嘴唇有時(shí)候會(huì)翕動(dòng)一下,有的人冒出一聲可怕的詛咒,另一些人則會(huì)吟出一些詩節(jié)。 從社會(huì)學(xué)的意義上講,我的家族完全是那個(gè)愛空想的社會(huì)階層——所謂知識(shí)分子群體的代表:來自于地位較低的貴族,很久很久之前就已失去財(cái)產(chǎn),而且,在幾乎兩百年里一直就在經(jīng)歷各式各樣的變形和嘗試,大多演化成為司法人員或教書先生,在他們抽屜的*下面,仍然保留著高貴血統(tǒng)的一些痕跡——家族盾徽、莊園殘剩的*后的名稱。
兩座城市 作者簡介
作者:亞當(dāng)·扎加耶夫斯基波蘭著名詩人、隨筆散文家和小說家。一九四五年出生在利沃夫(今屬烏克蘭),畢業(yè)于雅蓋隆大學(xué)哲學(xué)系。波蘭“新浪潮”詩歌代表詩人、主要理論闡述者。在一九七〇年代是波蘭持不同政見的異議詩人。一九八二年移居巴黎。后往來于巴黎和美國之間,先后執(zhí)教于休斯敦和芝加哥大學(xué)。二〇〇二年返回波蘭,定居克拉科夫。主要著作有詩集《公報(bào)》《肉鋪》《信》《多重性頌》《畫布》《熾烈的土地》《震驚》《神秘學(xué)入門》《無止境——扎加耶夫斯基詩選》《永恒的敵人》和《無形之手》,隨筆散文集《團(tuán)結(jié),孤獨(dú)》《兩座城市》《另一種美》《捍衛(wèi)熱情》等。扎加耶夫斯基的作品已被翻譯為多種語言出版,獲得過諾斯達(dá)特國際文學(xué)獎(jiǎng)、特朗斯特羅姆獎(jiǎng)、米沃什獎(jiǎng)、歐洲詩人獎(jiǎng)等多項(xiàng)權(quán)威大獎(jiǎng),以及中國的“詩歌與人國際詩歌獎(jiǎng)”和“中坤國際詩歌獎(jiǎng)”,并多次獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)提名。 譯者:李以亮,詩人、譯者。寫作詩歌、隨筆,翻譯歐美多家詩歌、散文作品,作品散見相關(guān)專業(yè)期刊,出版有詩集《逆行》,譯集《波蘭現(xiàn)代詩選》《無止境——扎加耶夫斯基詩選》《捍衛(wèi)熱情》《另一種美》等。曾獲得第二屆“宇龍?jiān)姼瑾?jiǎng)”、“后天”詩歌翻譯獎(jiǎng)等。
- >
莉莉和章魚
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
有舍有得是人生
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
山海經(jīng)
- >
自卑與超越
- >
李白與唐代文化
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)