掃一掃
關(guān)注中圖網(wǎng)
官方微博
本類五星書更多>
-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
英美文學(xué)的預(yù)言審美與藝術(shù)研究 版權(quán)信息
- ISBN:9787563973910
- 條形碼:9787563973910 ; 978-7-5639-7391-0
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
英美文學(xué)的預(yù)言審美與藝術(shù)研究 內(nèi)容簡介
本書首先介紹了英美文學(xué)藝術(shù)的源頭以及發(fā)展現(xiàn)狀以及其特點,進而分析了英美文學(xué)中的古典文學(xué)氣質(zhì),*后剖析了英美文學(xué)語言審美性及藝術(shù)性。英國文學(xué)在中國的引進是一個漫長的過程。從19世紀中葉開始,英國文學(xué)的引進與中國的現(xiàn)代化進程密切相關(guān)。因此英國文學(xué)的翻譯和介紹從來不是純粹的、中性的學(xué)術(shù)研究,相反,它是社會改造運動、意識形態(tài)運動的有機組成部分。
英美文學(xué)的預(yù)言審美與藝術(shù)研究 目錄
**章 英美文學(xué)的基本概念
**節(jié) 大數(shù)據(jù)背景下英美文學(xué)研究
第二節(jié) 中國文學(xué)視野中的英美文學(xué)
第三節(jié) 人文主義教育與高校英美文學(xué)教學(xué)
第四節(jié) 網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下英美文學(xué)自
第五節(jié) 比較文學(xué)理念下英美文學(xué)的批判和認同
第六節(jié) 英美文學(xué)在英語教育中的滲透路徑
第七節(jié) 接受反應(yīng)理論下英美文的課程探索
第八節(jié) 能語言學(xué)視角下的英美文學(xué)賞析
第二章 英美文學(xué)語言藝術(shù)
**節(jié) 英美文學(xué)作品中英語語言的運用
第二節(jié) 語言學(xué)意象化的英美文學(xué)范式
第三節(jié) 英美文學(xué)作品的語言運用及其關(guān)聯(lián)性語境
第四節(jié) 跨文化角度下英美文學(xué)作品中的語言藝術(shù)
第五節(jié) 能語言學(xué)視角下的英美文學(xué)
第六節(jié) 英美文學(xué)作品的語言美探究
第七節(jié) 英美文學(xué)作品中的模糊語言
第八節(jié) 英美文學(xué)語言的審美性和藝術(shù)性
第九節(jié) 茶文化視域下英美文學(xué)作品中的語言藝術(shù)
第三章 英美文學(xué)與語言審美研究
**節(jié) 英美文學(xué)的審美傳統(tǒng)和文化氣質(zhì)
第二節(jié) 英美文學(xué)“陌生化”——從文學(xué)審美到作品意識
第三節(jié) 鑒賞英美文學(xué)作品,提升大學(xué)生的審美情趣
第四節(jié) 英美文學(xué)的用和當代大學(xué)生審美教育
第五節(jié) 英美文學(xué)文本到影視思維的審美躍遷與融合
第六節(jié) 大學(xué)英語教材中相關(guān)英美文學(xué)知識的多維審美
第四章 英美文學(xué)作品的研究與應(yīng)用
**節(jié) 中西文化語言差異下的英美文學(xué)作品翻譯與賞析
第二節(jié) 經(jīng)典英美文學(xué)作品在英語教用
第三節(jié) 哥特因子在英美文學(xué)作品中的作用
第四節(jié) 交際翻譯理論在英美通俗文學(xué)作品翻譯中的應(yīng)用
第五節(jié) 英美文學(xué)作品在提高英語閱讀能力中的應(yīng)用
第六節(jié) 語境在英美文學(xué)翻譯能及運用
第五章 英美文學(xué)作品語言賞析
**節(jié) 從《傲慢與偏見》看英美文學(xué)的語言創(chuàng)作風格特點
第二節(jié) 從喬伊斯《尤利西斯》看英美文學(xué)的陌生化語言特點
第三節(jié) 語言學(xué)視角下英美文學(xué)語言特點——以《紅字》為例
第四節(jié) 語料庫在英美文學(xué)教學(xué)中的輔助應(yīng)用——分析《哈克貝利·費恩歷險記》的語言特點
參考文獻
**節(jié) 大數(shù)據(jù)背景下英美文學(xué)研究
第二節(jié) 中國文學(xué)視野中的英美文學(xué)
第三節(jié) 人文主義教育與高校英美文學(xué)教學(xué)
第四節(jié) 網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下英美文學(xué)自
第五節(jié) 比較文學(xué)理念下英美文學(xué)的批判和認同
第六節(jié) 英美文學(xué)在英語教育中的滲透路徑
第七節(jié) 接受反應(yīng)理論下英美文的課程探索
第八節(jié) 能語言學(xué)視角下的英美文學(xué)賞析
第二章 英美文學(xué)語言藝術(shù)
**節(jié) 英美文學(xué)作品中英語語言的運用
第二節(jié) 語言學(xué)意象化的英美文學(xué)范式
第三節(jié) 英美文學(xué)作品的語言運用及其關(guān)聯(lián)性語境
第四節(jié) 跨文化角度下英美文學(xué)作品中的語言藝術(shù)
第五節(jié) 能語言學(xué)視角下的英美文學(xué)
第六節(jié) 英美文學(xué)作品的語言美探究
第七節(jié) 英美文學(xué)作品中的模糊語言
第八節(jié) 英美文學(xué)語言的審美性和藝術(shù)性
第九節(jié) 茶文化視域下英美文學(xué)作品中的語言藝術(shù)
第三章 英美文學(xué)與語言審美研究
**節(jié) 英美文學(xué)的審美傳統(tǒng)和文化氣質(zhì)
第二節(jié) 英美文學(xué)“陌生化”——從文學(xué)審美到作品意識
第三節(jié) 鑒賞英美文學(xué)作品,提升大學(xué)生的審美情趣
第四節(jié) 英美文學(xué)的用和當代大學(xué)生審美教育
第五節(jié) 英美文學(xué)文本到影視思維的審美躍遷與融合
第六節(jié) 大學(xué)英語教材中相關(guān)英美文學(xué)知識的多維審美
第四章 英美文學(xué)作品的研究與應(yīng)用
**節(jié) 中西文化語言差異下的英美文學(xué)作品翻譯與賞析
第二節(jié) 經(jīng)典英美文學(xué)作品在英語教用
第三節(jié) 哥特因子在英美文學(xué)作品中的作用
第四節(jié) 交際翻譯理論在英美通俗文學(xué)作品翻譯中的應(yīng)用
第五節(jié) 英美文學(xué)作品在提高英語閱讀能力中的應(yīng)用
第六節(jié) 語境在英美文學(xué)翻譯能及運用
第五章 英美文學(xué)作品語言賞析
**節(jié) 從《傲慢與偏見》看英美文學(xué)的語言創(chuàng)作風格特點
第二節(jié) 從喬伊斯《尤利西斯》看英美文學(xué)的陌生化語言特點
第三節(jié) 語言學(xué)視角下英美文學(xué)語言特點——以《紅字》為例
第四節(jié) 語料庫在英美文學(xué)教學(xué)中的輔助應(yīng)用——分析《哈克貝利·費恩歷險記》的語言特點
參考文獻
展開全部
書友推薦
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
李白與唐代文化
- >
我與地壇
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
姑媽的寶刀
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
本類暢銷