-
>
新東方 背單詞,記住這200個(gè)詞根詞綴就夠了
-
>
(精)古代漢語(yǔ)三百題
-
>
增廣賢文
-
>
優(yōu)秀的綿羊
-
>
北京大學(xué)
-
>
新視野大學(xué)英語(yǔ)(第三版)讀寫(xiě)教程.2
-
>
初中數(shù)學(xué)應(yīng)用題解規(guī)律
翻譯理論與英漢翻譯教學(xué) 版權(quán)信息
- ISBN:9787206174117
- 條形碼:9787206174117 ; 978-7-206-17411-7
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>
翻譯理論與英漢翻譯教學(xué) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
全書(shū)共分三個(gè)部分,**部分為理論篇,主要包括翻譯理論、英漢兩種語(yǔ)言的比較,此篇深入淺出地闡釋翻譯理論;第二部分為技巧篇,主要介紹了八種翻譯常用技巧,包括遣詞法、轉(zhuǎn)換法、增詞法、重復(fù)法、省略法、正反法、分合法以及換序法,此篇內(nèi)容豐富,覆蓋面廣,在翻譯中遇到的實(shí)際問(wèn)題一般都可以運(yùn)用這里介紹的技巧進(jìn)行解決;第三部分為教學(xué)實(shí)踐篇,其中包括句法翻譯教學(xué)、篇章翻譯教學(xué)、各類(lèi)文體的翻譯教學(xué)以及英漢翻譯教學(xué)模式,該篇以具有典型意義的例句和篇章為基本素材,歸納出方法使讀者能熟練掌握翻譯方法,*終達(dá)到運(yùn)用所學(xué)理論指導(dǎo)翻譯實(shí)踐的目的。
翻譯理論與英漢翻譯教學(xué) 目錄
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)
- >
煙與鏡
- >
姑媽的寶刀
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
史學(xué)評(píng)論
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
詩(shī)經(jīng)-先民的歌唱
- >
企鵝口袋書(shū)系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語(yǔ))